mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-10-30 03:56:23 -05:00 
			
		
		
		
	New translations django.po (Belarusian)
[ci skip]
This commit is contained in:
		| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-08 14:11-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-10-16 12:44\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-10-16 13:46\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Belarusian\n" | ||||
| "Language: be_BY\n" | ||||
| @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Яшчэ тут?! Хм, можа нешта не так." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/index.html:79 | ||||
| msgid "Here's a link to the docs." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Вось спасылка на дакументы." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/registration/logged_out.html:14 | ||||
| msgid "Paperless-ngx signed out" | ||||
| @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Англійская (ЗША)" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:340 | ||||
| msgid "Belarusian" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Беларуская" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:341 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Руская" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:355 | ||||
| msgid "Slovenian" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Славенская" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:356 | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Сербская" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:357 | ||||
| msgid "Swedish" | ||||
| @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Шведская" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:358 | ||||
| msgid "Turkish" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Турэцкая" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:359 | ||||
| msgid "Chinese Simplified" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Кітайская спрошчаная" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/urls.py:161 | ||||
| msgid "Paperless-ngx administration" | ||||
| @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Пазначыць пошту, не апрацоўваць пазнач | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:68 | ||||
| msgid "Tag the mail with specified tag, don't process tagged mails" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Пазначце ліст указаным тэгам, не апрацоўвайце пазначаныя лісты" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:71 | ||||
| msgid "Use subject as title" | ||||
| @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "каталог" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:96 | ||||
| msgid "Subfolders must be separated by a delimiter, often a dot ('.') or slash ('/'), but it varies by mail server." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Укладзеныя папкі павінны быць падзеленыя падзельнікам, часта кропкай ('.') або касой рысай ('/'), але гэта адрозніваецца ў залежнасці ад паштовага сервера." | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:102 | ||||
| msgid "filter from" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Paperless-ngx Translation Bot [bot]
					Paperless-ngx Translation Bot [bot]