From 106b55fc932ac1c557882e96712a0af737238c4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paperless Translation Bot <99855517+paperless-l10n@users.noreply.github.com> Date: Mon, 21 Feb 2022 10:29:02 -0800 Subject: [PATCH] New translations messages.xlf (German) [ci skip] --- src-ui/src/locale/messages.de_DE.xlf | 500 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 250 insertions(+), 250 deletions(-) diff --git a/src-ui/src/locale/messages.de_DE.xlf b/src-ui/src/locale/messages.de_DE.xlf index 4fa409e0b..1f6928ac5 100644 --- a/src-ui/src/locale/messages.de_DE.xlf +++ b/src-ui/src/locale/messages.de_DE.xlf @@ -2,77 +2,77 @@ - + Document added src/app/app.component.ts 51 - Dokument hinzugefügt + Dokument hinzugefügt - + Document was added to paperless. src/app/app.component.ts 51 - Das Dokument wurde zu Paperless hinzugefügt. + Das Dokument wurde zu Paperless hinzugefügt. - + Open document src/app/app.component.ts 51 - Dokument öffnen + Dokument öffnen - + Could not add : src/app/app.component.ts 59 - Konnte nicht hinzufügen: + Konnte nicht hinzufügen: - + New document detected src/app/app.component.ts 65 - Neues Dokument erkannt + Neues Dokument erkannt - + Document is being processed by paperless. src/app/app.component.ts 65 - Dokument wird von Paperless verarbeitet. + Dokument wird von Paperless verarbeitet. - + Documents src/app/components/document-list/document-list.component.ts 51 - Dokumente + Dokumente - + View "" saved successfully. src/app/components/document-list/document-list.component.ts 116 - Ansicht "" erfolgreich gespeichert. + Ansicht "" erfolgreich gespeichert. - + View "" created successfully. src/app/components/document-list/document-list.component.ts 138 - Ansicht "" erfolgreich erstellt. + Ansicht "" erfolgreich erstellt. Select @@ -210,45 +210,45 @@ Hinzugefügt - + Confirm delete src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts 206 - Löschen bestätigen + Löschen bestätigen - + Do you really want to delete document ""? src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts 207 - Möchten Sie das Dokument "" wirklich löschen? + Möchten Sie das Dokument "" wirklich löschen? - + The files for this document will be deleted permanently. This operation cannot be undone. src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts 208 - Die Dateien dieses Dokuments werden permanent gelöscht. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. + Die Dateien dieses Dokuments werden permanent gelöscht. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. - + Delete document src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts 210 - Dokument löschen + Dokument löschen - + Error deleting document: src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts 217 - Fehler beim Löschen des Dokuments: + Fehler beim Löschen des Dokuments: Delete @@ -450,21 +450,21 @@ Speichern & weiter - + Hello , welcome to Paperless-ngx! src/app/components/dashboard/dashboard.component.ts 33 - Hallo , willkommen zu Paperless-ngx! + Hallo , willkommen zu Paperless-ngx! - + Welcome to Paperless-ngx! src/app/components/dashboard/dashboard.component.ts 35 - Willkommen zu Paperless-ngx! + Willkommen zu Paperless-ngx! Dashboard @@ -474,13 +474,13 @@ Startseite - + Do you really want to delete the tag ""? src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.ts 26 - Möchten Sie das Tag "" wirklich löschen? + Möchten Sie das Tag "" wirklich löschen? Tags @@ -906,13 +906,13 @@ 404 Nicht gefunden - + Do you really want to delete the correspondent ""? src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-list.component.ts 26 - Möchten Sie den Korrespondenten "" wirklich löschen? + Möchten Sie den Korrespondenten "" wirklich löschen? Correspondents @@ -930,21 +930,21 @@ Letzter Kontakt - + Confirmation src/app/components/common/confirm-dialog/confirm-dialog.component.ts 17 - Bestätigung + Bestätigung - + Confirm src/app/components/common/confirm-dialog/confirm-dialog.component.ts 29 - Bestätigen + Bestätigen Cancel @@ -954,21 +954,21 @@ Abbrechen - + Create new correspondent src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.ts 21 - Neuen Korrespondenten erstellen + Neuen Korrespondenten erstellen - + Edit correspondent src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.ts 25 - Korrespondenten bearbeiten + Korrespondenten bearbeiten Matching algorithm @@ -994,21 +994,21 @@ Groß-/Kleinschreibung irrelevant - + Create new tag src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.ts 22 - Neues Tag erstellen + Neues Tag erstellen - + Edit tag src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.ts 26 - Tag bearbeiten + Tag bearbeiten Inbox tag @@ -1026,21 +1026,21 @@ Ein Tag mit dieser Option wird automatisch allen neuen Dokumenten zugewiesen. - + Create new document type src/app/components/manage/document-type-list/document-type-edit-dialog/document-type-edit-dialog.component.ts 21 - Neuen Dokumenttyp erstellen + Neuen Dokumenttyp erstellen - + Edit document type src/app/components/manage/document-type-list/document-type-edit-dialog/document-type-edit-dialog.component.ts 25 - Dokumenttyp bearbeiten + Dokumenttyp bearbeiten Paperless-ngx @@ -1139,37 +1139,37 @@ Alle schließen - + Correspondent: src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 37 - Korrespondent: + Korrespondent: - + Without correspondent src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 39 - Ohne Korrespondent + Ohne Korrespondent - + Type: src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 44 - Typ: + Typ: - + Without document type src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 46 - Ohne Dokumenttyp + Ohne Dokumenttyp Tag: @@ -1179,21 +1179,21 @@ Tag: - + Without any tag src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 54 - Ohne Tag + Ohne Tag - + Title: src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 58 - Titel: + Titel: ASN: @@ -1203,21 +1203,21 @@ ASN: - + Title src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 88 - Titel + Titel - + Title & content src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 89 - Titel & Inhalt + Titel & Inhalt ASN @@ -1227,21 +1227,21 @@ ASN - + Advanced search src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 91 - Erweiterte Suche + Erweiterte Suche - + More like src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 94 - Ähnlich zu + Ähnlich zu Filter tags @@ -1275,14 +1275,14 @@ Filter zurücksetzen - + Not assigned src/app/components/common/filterable-dropdown/filterable-dropdown.component.ts 166 Filter drop down element to filter for documents with no correspondent/type/tag assigned - Nicht zugewiesen + Nicht zugewiesen Apply @@ -1292,37 +1292,37 @@ Anwenden - + Last 7 days src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts 34 - Letzte 7 Tage + Letzte 7 Tage - + Last month src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts 35 - Letzten Monat + Letzten Monat - + Last 3 months src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts 36 - Letzte 3 Monate + Letzte 3 Monate - + Last year src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts 37 - Letztes Jahr + Letztes Jahr After @@ -1404,13 +1404,13 @@ Geändert: - + Error executing bulk operation: src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 74 - Fehler beim Ausführung der Massenverarbeitung: + Fehler beim Ausführung der Massenverarbeitung: "" @@ -1420,14 +1420,14 @@ "" - + "" and "" src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 115 This is for messages like 'modify "tag1" and "tag2"' - "" und "" + "" und "" , @@ -1438,142 +1438,142 @@ this is used to separate enumerations and should probably be a comma and a whitespace in most languages , - + and "" src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 118 this is for messages like 'modify "tag1", "tag2" and "tag3"' - und "" + und "" - + Confirm tags assignment src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 127 - Tag-Zuweisung bestätigen + Tag-Zuweisung bestätigen - + This operation will add the tag "" to selected document(s). src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 130 - Diese Aktion wird ausgewählten Dokumenten das Tag "" hinzufügen. + Diese Aktion wird ausgewählten Dokumenten das Tag "" hinzufügen. - + This operation will add the tags to selected document(s). src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 132 - Diese Aktion wird ausgewählten Dokumenten die Tags hinzufügen. + Diese Aktion wird ausgewählten Dokumenten die Tags hinzufügen. - + This operation will remove the tag "" from selected document(s). src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 135 - Diese Aktion wird das Tag "" von ausgewählten Dokumenten entfernen. + Diese Aktion wird das Tag "" von ausgewählten Dokumenten entfernen. - + This operation will remove the tags from selected document(s). src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 137 - Diese Aktion wird die Tags von ausgewählten Dokumenten entfernen. + Diese Aktion wird die Tags von ausgewählten Dokumenten entfernen. - + This operation will add the tags and remove the tags on selected document(s). src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 139 - Diese Aktion wird die Tags den ausgewählten Dokumenten hinzufügen und die Tags entfernen. + Diese Aktion wird die Tags den ausgewählten Dokumenten hinzufügen und die Tags entfernen. - + Confirm correspondent assignment src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 159 - Korrespondent-Zuweisung bestätigen + Korrespondent-Zuweisung bestätigen - + This operation will assign the correspondent "" to selected document(s). src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 161 - Diese Aktion wird ausgewählten Dokumenten den Korrespondent "" zuweisen. + Diese Aktion wird ausgewählten Dokumenten den Korrespondent "" zuweisen. - + This operation will remove the correspondent from selected document(s). src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 163 - Diese Aktion wird bei ausgewählten Dokumenten den Korrespondent entfernen. + Diese Aktion wird bei ausgewählten Dokumenten den Korrespondent entfernen. - + Confirm document type assignment src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 182 - Dokumenttyp-Zuweisung bestätigen + Dokumenttyp-Zuweisung bestätigen - + This operation will assign the document type "" to selected document(s). src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 184 - Diese Aktion wird ausgewählten Dokumenten den Dokumenttyp "" zuweisen. + Diese Aktion wird ausgewählten Dokumenten den Dokumenttyp "" zuweisen. - + This operation will remove the document type from selected document(s). src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 186 - Diese Aktion wird bei ausgewählten Dokumenten den Dokumenttyp entfernen. + Diese Aktion wird bei ausgewählten Dokumenten den Dokumenttyp entfernen. - + Delete confirm src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 201 - Löschen bestätigen + Löschen bestätigen - + This operation will permanently delete selected document(s). src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 202 - Diese Aktion wird ausgewählte Dokumente unwiderruflich löschen. + Diese Aktion wird ausgewählte Dokumente unwiderruflich löschen. - + This operation cannot be undone. src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 203 - Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. + Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. - + Delete document(s) src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 205 - Dokument(e) löschen + Dokument(e) löschen Select: @@ -1672,61 +1672,61 @@ Dokumente im Posteingang: - + Processing: src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts 32 - Verarbeite: + Verarbeite: - + Failed: src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts 35 - Fehlgeschlagen: + Fehlgeschlagen: - + Added: src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts 38 - Hinzugefügt: + Hinzugefügt: - + Connecting... src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts 118 - Verbinde... + Verbinde... - + Uploading... src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts 123 - Hochladen... + Hochladen... - + Upload complete, waiting... src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts 126 - Datei hochgeladen, warte... + Datei hochgeladen, warte... - + HTTP error: src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts 136 - HTTP-Fehler: + HTTP-Fehler: Upload new documents @@ -1834,29 +1834,29 @@ Die Dokumentation enthält mehr Informationen, wie diese Funktionen benutzt werden. Der Abschnitt zur allgemeinen Verwendung enthält zudem wertvolle Informationen zur generellen Verwendung von Paperless. - + Metadata src/app/components/document-detail/metadata-collapse/metadata-collapse.component.ts 18 - Metadaten + Metadaten - + Select src/app/components/common/select-dialog/select-dialog.component.ts 18 - Auswählen + Auswählen - + Please select an object src/app/components/common/select-dialog/select-dialog.component.ts 21 - Bitte wählen Sie ein Element aus + Bitte wählen Sie ein Element aus Invalid date. @@ -1874,133 +1874,133 @@ Dokument mit ASN wird gesucht - + Yes src/app/pipes/yes-no.pipe.ts 9 - Ja + Ja - + No src/app/pipes/yes-no.pipe.ts 9 - Nein + Nein - + (no title) src/app/pipes/document-title.pipe.ts 12 - (kein Titel) + (kein Titel) - + English (US) src/app/services/settings.service.ts 90 - Englisch (US) + Englisch (US) - + English (GB) src/app/services/settings.service.ts 91 - Englisch (UK) + Englisch (UK) - + German src/app/services/settings.service.ts 92 - Deutsch + Deutsch - + Dutch src/app/services/settings.service.ts 93 - Niederländisch + Niederländisch - + French src/app/services/settings.service.ts 94 - Französisch + Französisch - + Portuguese src/app/services/settings.service.ts 95 - Portugiesisch + Portugiesisch - + Portuguese (Brazil) src/app/services/settings.service.ts 96 - Portugiesisch (Brasilien) + Portugiesisch (Brasilien) - + Italian src/app/services/settings.service.ts 97 - Italienisch + Italienisch - + Romanian src/app/services/settings.service.ts 98 - Rumänisch + Rumänisch - + Russian src/app/services/settings.service.ts 99 - Russisch + Russisch - + Spanish src/app/services/settings.service.ts 100 - Spanisch + Spanisch - + Polish src/app/services/settings.service.ts 101 - Polnisch + Polnisch - + Swedish src/app/services/settings.service.ts 102 - Schwedisch + Schwedisch ISO 8601 @@ -2010,121 +2010,121 @@ ISO 8601 - + Document already exists. src/app/services/consumer-status.service.ts 15 - Dokument existiert bereits. + Dokument existiert bereits. - + File not found. src/app/services/consumer-status.service.ts 16 - Datei nicht gefunden. + Datei nicht gefunden. - + Pre-consume script does not exist. src/app/services/consumer-status.service.ts 17 Pre-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation - Pre-Consume-Skript existiert nicht. + Pre-Consume-Skript existiert nicht. - + Error while executing pre-consume script. src/app/services/consumer-status.service.ts 18 Pre-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation - Fehler beim Ausführen des Pre-Consume-Skripts. + Fehler beim Ausführen des Pre-Consume-Skripts. - + Post-consume script does not exist. src/app/services/consumer-status.service.ts 19 Post-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation - Post-Consume-Skript existiert nicht. + Post-Consume-Skript existiert nicht. - + Error while executing post-consume script. src/app/services/consumer-status.service.ts 20 Post-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation - Fehler beim Ausführen des Post-Consume-Skripts. + Fehler beim Ausführen des Post-Consume-Skripts. - + Received new file. src/app/services/consumer-status.service.ts 21 - Neue Datei erhalten. + Neue Datei erhalten. - + File type not supported. src/app/services/consumer-status.service.ts 22 - Dateityp wird nicht unterstützt. + Dateityp wird nicht unterstützt. - + Processing document... src/app/services/consumer-status.service.ts 23 - Verarbeite Dokument... + Verarbeite Dokument... - + Generating thumbnail... src/app/services/consumer-status.service.ts 24 - Erzeuge Miniaturbild... + Erzeuge Miniaturbild... - + Retrieving date from document... src/app/services/consumer-status.service.ts 25 - Ermittle Datum des Dokuments... + Ermittle Datum des Dokuments... - + Saving document... src/app/services/consumer-status.service.ts 26 - Speichere Dokument... + Speichere Dokument... - + Finished. src/app/services/consumer-status.service.ts 27 - Abgeschlossen. + Abgeschlossen. - + Error src/app/services/toast.service.ts 35 - Fehler + Fehler Information @@ -2134,206 +2134,206 @@ Information - + Correspondent src/app/services/rest/document.service.ts 18 - Korrespondent + Korrespondent - + Document type src/app/services/rest/document.service.ts 20 - Dokumenttyp + Dokumenttyp - + Created src/app/services/rest/document.service.ts 21 - Ausgestellt am + Ausgestellt am - + Added src/app/services/rest/document.service.ts 22 - Hinzugefügt am + Hinzugefügt am - + Modified src/app/services/rest/document.service.ts 23 - Geändert am + Geändert am - + Search score src/app/services/rest/document.service.ts 28 Score is a value returned by the full text search engine and specifies how well a result matches the given query - Relevanz + Relevanz - + Create new item src/app/components/common/edit-dialog/edit-dialog.component.ts 50 - Neues Element erstellen + Neues Element erstellen - + Edit item src/app/components/common/edit-dialog/edit-dialog.component.ts 54 - Element bearbeiten + Element bearbeiten - + Could not save element: src/app/components/common/edit-dialog/edit-dialog.component.ts 58 - Konnte Element nicht speichern: + Konnte Element nicht speichern: - + Automatic src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts 39 - Automatisch + Automatisch - + Do you really want to delete this element? src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts 97 - Möchten Sie dieses Element wirklich löschen? + Möchten Sie dieses Element wirklich löschen? - + Associated documents will not be deleted. src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts 104 - Assoziierte Dokumente werden nicht gelöscht. + Assoziierte Dokumente werden nicht gelöscht. - + Delete src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts 106 - Löschen + Löschen - + Error while deleting element: src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts 114 - Fehler beim Löschen des Elements: + Fehler beim Löschen des Elements: - + Any word src/app/data/matching-model.ts 12 - Irgendein Wort + Irgendein Wort - + Any: Document contains any of these words (space separated) src/app/data/matching-model.ts 12 - Irgendein Wort: Dokument enthält eins der folgenden Wörter + Irgendein Wort: Dokument enthält eins der folgenden Wörter - + All words src/app/data/matching-model.ts 13 - Alle Wörter + Alle Wörter - + All: Document contains all of these words (space separated) src/app/data/matching-model.ts 13 - Alle: Dokument enthält alle folgenden Wörter + Alle: Dokument enthält alle folgenden Wörter - + Exact match src/app/data/matching-model.ts 14 - Exakte Übereinstimmung + Exakte Übereinstimmung - + Exact: Document contains this string src/app/data/matching-model.ts 14 - Exakt: Dokument enthält die folgende Zeichenkette + Exakt: Dokument enthält die folgende Zeichenkette - + Regular expression src/app/data/matching-model.ts 15 - Regulärer Ausdruck + Regulärer Ausdruck - + Regular expression: Document matches this regular expression src/app/data/matching-model.ts 15 - Regulärer Ausdruck: Dokument passt zum folgenden Ausdruck + Regulärer Ausdruck: Dokument passt zum folgenden Ausdruck - + Fuzzy word src/app/data/matching-model.ts 16 - Ungenaues Wort + Ungenaues Wort - + Fuzzy: Document contains a word similar to this word src/app/data/matching-model.ts 16 - Ungenau: Dokument enthält ein zum folgenden Wort ähnliches Wort + Ungenau: Dokument enthält ein zum folgenden Wort ähnliches Wort - + Auto: Learn matching automatically src/app/data/matching-model.ts 17 - Auto: Zuweisung automatisch erlernen + Auto: Zuweisung automatisch erlernen