New Crowdin translations by GitHub Action (#10234)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-08-16 08:07:47 -07:00
committed by GitHub
parent 0ccc2da9bb
commit 243b3bc812
84 changed files with 40730 additions and 38690 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 14:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
@@ -1165,21 +1165,21 @@ msgstr "הרצת זרימת עבודה"
msgid "workflow runs"
msgstr "הרצות זרימת עבודה"
#: documents/serialisers.py:135
#: documents/serialisers.py:139
#, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "ביטוי רגולרי בלתי חוקי: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561
#: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color."
msgstr "צבע לא חוקי."
#: documents/serialisers.py:1645
#: documents/serialisers.py:1700
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "סוג קובץ %(type)s לא נתמך"
#: documents/serialisers.py:1739
#: documents/serialisers.py:1794
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "משתנה לא חוקי זוהה."
@@ -1412,21 +1412,21 @@ msgstr ": כצעד אחרון, אנא מלא את הטופס הבא:"
#: documents/validators.py:24
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
msgstr "לא ניתן לנתח את כתובת ה-URI {value}"
msgstr ""
#: documents/validators.py:29
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
msgstr "לא ניתן לנתח את כתובת ה-URI {value}, חסרה מיקום רשת או נתיב"
msgstr ""
#: documents/validators.py:36
msgid "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(allowed_schemes)}"
msgstr "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(allowed_schemes)}"
msgstr ""
#: documents/validators.py:45
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}"
msgstr "לא ניתן לנתח את כתובת ה-URI {value}, חסרה הסכימה"
msgstr ""
#: paperless/apps.py:11
msgid "Paperless"
@@ -1620,147 +1620,151 @@ msgstr "מגדיר את מיפוי הברקוד"
msgid "paperless application settings"
msgstr "הגדרות יישום paperless"
#: paperless/settings.py:755
#: paperless/settings.py:774
msgid "English (US)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב)"
#: paperless/settings.py:756
#: paperless/settings.py:775
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
#: paperless/settings.py:757
#: paperless/settings.py:776
msgid "Afrikaans"
msgstr "אפריקאנס"
#: paperless/settings.py:758
#: paperless/settings.py:777
msgid "Belarusian"
msgstr "בלרוסית"
#: paperless/settings.py:759
#: paperless/settings.py:778
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
#: paperless/settings.py:760
#: paperless/settings.py:779
msgid "Catalan"
msgstr "קטלאנית"
#: paperless/settings.py:761
#: paperless/settings.py:780
msgid "Czech"
msgstr "צ'כית"
#: paperless/settings.py:762
#: paperless/settings.py:781
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
#: paperless/settings.py:763
#: paperless/settings.py:782
msgid "German"
msgstr "גרמנית"
#: paperless/settings.py:764
#: paperless/settings.py:783
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
#: paperless/settings.py:765
#: paperless/settings.py:784
msgid "English (GB)"
msgstr "אנגלית (בריטניה)"
#: paperless/settings.py:766
#: paperless/settings.py:785
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:786
msgid "Persian"
msgstr ""
msgstr "פרסית"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:787
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:788
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:789
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:790
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:791
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:792
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:793
msgid "Luxembourgish"
msgstr "לוקסמבורגית"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:794
msgid "Norwegian"
msgstr "נורווגית"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:795
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:796
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:797
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "פורטוגלית ברזילאית"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:798
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגלית"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:799
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:800
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:801
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:802
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:803
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:804
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:805
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
#: paperless/settings.py:788
#: paperless/settings.py:807
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:808
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "סינית מפושטת"
#: paperless/settings.py:789
#: paperless/settings.py:809
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "סינית מסורתית"
#: paperless/urls.py:374
#: paperless/urls.py:368
msgid "Paperless-ngx administration"
msgstr "ניהול Paperless-ngx"