New Crowdin updates (#1295)

Squashed commit of Crowdin updates

Co-authored-by: shamoon <4887959+shamoon@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Paperless-ngx Translation Bot [bot]
2022-09-11 15:04:55 -07:00
committed by GitHub
parent 71a808c95a
commit 3267708097
37 changed files with 6614 additions and 3598 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 14:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 22:07\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 20:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "documenttypen"
#: documents/models.py:90
msgid "path"
msgstr ""
msgstr "pad"
#: documents/models.py:96 documents/models.py:124
msgid "storage path"
msgstr ""
msgstr "opslag pad"
#: documents/models.py:97
msgid "storage paths"
msgstr ""
msgstr "opslag paden"
#: documents/models.py:105
msgid "Unencrypted"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "filterregels"
#: documents/models.py:521
msgid "started"
msgstr ""
msgstr "gestart"
#: documents/serialisers.py:70
#, python-format
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Bestandstype %(type)s niet ondersteund"
#: documents/serialisers.py:596
msgid "Invalid variable detected."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige variabele ontdekt."
#: documents/templates/index.html:78
msgid "Paperless-ngx is loading..."
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Paperless-ngx is aan het laden..."
#: documents/templates/index.html:79
msgid "Still here?! Hmm, something might be wrong."
msgstr ""
msgstr "Nog steeds hier?! Hmm, er kan iets mis zijn."
#: documents/templates/index.html:79
msgid "Here's a link to the docs."
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Engels (US)"
#: paperless/settings.py:340
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgstr "Wit-Russisch"
#: paperless/settings.py:341
msgid "Czech"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Russisch"
#: paperless/settings.py:355
msgid "Slovenian"
msgstr ""
msgstr "Sloveens"
#: paperless/settings.py:356
msgid "Serbian"
msgstr ""
msgstr "Servisch"
#: paperless/settings.py:357
msgid "Swedish"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Zweeds"
#: paperless/settings.py:358
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "Turks"
#: paperless/settings.py:359
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
msgstr "Chinees (vereenvoudigd)"
#: paperless/urls.py:161
msgid "Paperless-ngx administration"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Markeer de mail, verwerk geen mails met markering"
#: paperless_mail/models.py:68
msgid "Tag the mail with specified tag, don't process tagged mails"
msgstr ""
msgstr "Tag de mail met de opgegeven tag, verwerk geen getagde mails"
#: paperless_mail/models.py:71
msgid "Use subject as title"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "map"
#: paperless_mail/models.py:96
msgid "Subfolders must be separated by a delimiter, often a dot ('.') or slash ('/'), but it varies by mail server."
msgstr ""
msgstr "Submappen moeten gescheiden worden door een scheidingsteken, vaak een punt ('.') of slash ('/'), maar het varieert per mailserver."
#: paperless_mail/models.py:102
msgid "filter from"