New Crowdin translations by GitHub Action (#11161)

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-10-29 16:27:40 +00:00
committed by GitHub
parent 3bd4135aba
commit 3808a4e14a
84 changed files with 4589 additions and 4589 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-22 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 18:18\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-28 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 12:14\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
@@ -21,39 +21,39 @@ msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: documents/filters.py:386
#: documents/filters.py:392
msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Wartość musi być prawidłowym JSON."
#: documents/filters.py:405
#: documents/filters.py:411
msgid "Invalid custom field query expression"
msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie zapytania pola niestandardowego"
#: documents/filters.py:415
#: documents/filters.py:421
msgid "Invalid expression list. Must be nonempty."
msgstr "Nieprawidłowa lista wyrażeń. Nie może być pusta."
#: documents/filters.py:436
#: documents/filters.py:442
msgid "Invalid logical operator {op!r}"
msgstr "Nieprawidłowy operator logiczny {op!r}"
#: documents/filters.py:450
#: documents/filters.py:456
msgid "Maximum number of query conditions exceeded."
msgstr "Maksymalna liczba warunków zapytania została przekroczona."
#: documents/filters.py:515
#: documents/filters.py:521
msgid "{name!r} is not a valid custom field."
msgstr "{name!r} nie jest prawidłowym polem niestandardowym."
#: documents/filters.py:552
#: documents/filters.py:558
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
msgstr "{data_type} nie obsługuje wyrażenia zapytania {expr!r}."
#: documents/filters.py:660 documents/models.py:135
#: documents/filters.py:666 documents/models.py:135
msgid "Maximum nesting depth exceeded."
msgstr "Przekroczono maksymalną głębokość zagnieżdżenia."
#: documents/filters.py:845
#: documents/filters.py:851
msgid "Custom field not found"
msgstr "Nie znaleziono pola niestandardowego"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "tagi"
#: documents/models.py:123
msgid "Cannot set itself as parent."
msgstr ""
msgstr "Nie można ustawić siebie jako nadrzędnego."
#: documents/models.py:125
msgid "Cannot set parent to a descendant."
msgstr ""
msgstr "Nie można ustawić nadrzędnego jako potomnego."
#: documents/models.py:142 documents/models.py:190
msgid "document type"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "ścieżka"
#: documents/models.py:152 documents/models.py:179
msgid "storage path"
msgstr "ścieżka zapisu"
msgstr "Ścieżka zapisu"
#: documents/models.py:153
msgid "storage paths"
msgstr "ścieżki zapisu"
msgstr "Ścieżki zapisu"
#: documents/models.py:160
msgid "Unencrypted"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Suma kontrolna zarchiwizowanego dokumentu."
#: documents/models.py:229
msgid "page count"
msgstr "liczba stron"
msgstr "Liczba stron"
#: documents/models.py:236
msgid "The number of pages of the document."
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Aktualna nazwa pliku archiwum w pamięci"
#: documents/models.py:289
msgid "original filename"
msgstr "oryginalna nazwa pliku"
msgstr "Oryginalna nazwa pliku"
#: documents/models.py:295
msgid "The original name of the file when it was uploaded"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Lista"
#: documents/models.py:795
msgid "Long Text"
msgstr ""
msgstr "Pełny tekst"
#: documents/models.py:807
msgid "data type"
@@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "posiada wskazane tag(i)"
#: documents/models.py:1072
msgid "has all of these tag(s)"
msgstr ""
msgstr "Zawiera wszystkie podane tagi"
#: documents/models.py:1079
msgid "does not have these tag(s)"
msgstr ""
msgstr "Nie zawiera żadnego z podanych tagów"
#: documents/models.py:1087
msgid "has this document type"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "posiada wskazany typ dokumentu"
#: documents/models.py:1094
msgid "does not have these document type(s)"
msgstr ""
msgstr "Nie posiada typów dokumentów"
#: documents/models.py:1102
msgid "has this correspondent"