mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-10-30 03:56:23 -05:00 
			
		
		
		
	New Crowdin updates (#3654)
* New translations messages.xlf (Spanish) [ci skip] * New translations django.po (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations messages.xlf (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations django.po (Chinese Simplified) [ci skip]
This commit is contained in:
		 Paperless-ngx Bot [bot]
					Paperless-ngx Bot [bot]
				
			
				
					committed by
					
						 GitHub
						GitHub
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GitHub
						GitHub
					
				
			
						parent
						
							9ccad7ea86
						
					
				
				
					commit
					38b0408b1a
				
			| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-03-03 19:15+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-03-03 20:41\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-06-22 01:26\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Chinese Simplified\n" | ||||
| "Language: zh_CN\n" | ||||
| @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "文档" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:36 | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "无" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:37 | ||||
| msgid "Any word" | ||||
| @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "忽略大小写" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:71 | ||||
| msgid "owner" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "所有者" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:81 documents/models.py:136 | ||||
| msgid "correspondent" | ||||
| @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "当前存储中的归档文件名" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:239 | ||||
| msgid "original filename" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "原文件名" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:245 | ||||
| msgid "The original name of the file when it was uploaded" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "文件上传时的原始名称" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:252 | ||||
| msgid "archive serial number" | ||||
| @@ -372,15 +372,15 @@ msgstr "有标签包含于" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:437 | ||||
| msgid "ASN greater than" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ASN 大于" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:438 | ||||
| msgid "ASN less than" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ASN 小于" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:439 | ||||
| msgid "storage path is" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "保存路径" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:449 | ||||
| msgid "rule type" | ||||
| @@ -400,79 +400,79 @@ msgstr "过滤规则" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:563 | ||||
| msgid "Task ID" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "任务ID" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:564 | ||||
| msgid "Celery ID for the Task that was run" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "正在运行的任务的 Celery ID" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:569 | ||||
| msgid "Acknowledged" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已确认" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:570 | ||||
| msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "如果任务通过前端或 API 确认" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:576 | ||||
| msgid "Task Filename" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "任务文件名" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:577 | ||||
| msgid "Name of the file which the Task was run for" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "正在运行的任务文件名称" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:583 | ||||
| msgid "Task Name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "任务名称" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:584 | ||||
| msgid "Name of the Task which was run" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "运行中的任务名称" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:591 | ||||
| msgid "Task State" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "任务状态" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:592 | ||||
| msgid "Current state of the task being run" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "当前任务运行状态" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:597 | ||||
| msgid "Created DateTime" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "创建日期" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:598 | ||||
| msgid "Datetime field when the task result was created in UTC" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "任务结果创建时间(UTC)" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:603 | ||||
| msgid "Started DateTime" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "开始时间" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:604 | ||||
| msgid "Datetime field when the task was started in UTC" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "任务开始时间(UTC)" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:609 | ||||
| msgid "Completed DateTime" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "完成时间" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:610 | ||||
| msgid "Datetime field when the task was completed in UTC" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "任务完成时间(UTC)" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:615 | ||||
| msgid "Result Data" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "结果数据" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:617 | ||||
| msgid "The data returned by the task" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "任务返回的数据" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:626 | ||||
| msgid "Comment for the document" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "文档评论" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:650 | ||||
| msgid "user" | ||||
| @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "用户" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:655 | ||||
| msgid "comment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "备注" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:656 | ||||
| msgid "comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "备注" | ||||
|  | ||||
| #: documents/serialisers.py:80 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "登录" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/apps.py:9 | ||||
| msgid "Paperless" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "无纸版" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:521 | ||||
| msgid "English (US)" | ||||
| @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "英语(美国)" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:522 | ||||
| msgid "Arabic" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "阿拉伯语" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:523 | ||||
| msgid "Belarusian" | ||||
| @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "操作" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/admin.py:69 | ||||
| msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when the mail body or attachments were consumed from the mail." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "邮件中的操作。仅当邮件正文或附件已被读取时执行此操作。" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/admin.py:77 | ||||
| msgid "Metadata" | ||||
| @@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "只处理附件。" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:62 | ||||
| msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "处理.eml邮件文件(包含文件中的嵌入附件) " | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:64 | ||||
| msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml + process attachments as separate documents" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "处理.eml邮件文件(包含文件中的嵌入附件) + 将附件作为单独的文档处理" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:70 | ||||
| msgid "Process all files, including 'inline' attachments." | ||||
| @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "内嵌附件包含嵌入图像,所以最好将此选项与文件名过 | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:158 | ||||
| msgid "consumption scope" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "消费范围" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:164 | ||||
| msgid "action" | ||||
| @@ -894,21 +894,21 @@ msgstr "分配此联系人" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:239 | ||||
| msgid "uid" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "UID" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:247 | ||||
| msgid "subject" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "标题" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:255 | ||||
| msgid "received" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已接收" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:262 | ||||
| msgid "processed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "已处理" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:268 | ||||
| msgid "status" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "状态" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user