mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-07-28 18:24:38 -05:00
Merge branch 'dev' into feature-unified-search
This commit is contained in:
@@ -143,6 +143,46 @@ def run_convert(input_file,
|
||||
raise ParseError("Convert failed at {}".format(args))
|
||||
|
||||
|
||||
def get_default_thumbnail():
|
||||
return os.path.join(os.path.dirname(__file__), "resources", "document.png")
|
||||
|
||||
|
||||
def make_thumbnail_from_pdf_gs_fallback(in_path, temp_dir, logging_group=None):
|
||||
out_path = os.path.join(temp_dir, "convert_gs.png")
|
||||
|
||||
# if convert fails, fall back to extracting
|
||||
# the first PDF page as a PNG using Ghostscript
|
||||
logger.warning(
|
||||
"Thumbnail generation with ImageMagick failed, falling back "
|
||||
"to ghostscript. Check your /etc/ImageMagick-x/policy.xml!",
|
||||
extra={'group': logging_group}
|
||||
)
|
||||
gs_out_path = os.path.join(temp_dir, "gs_out.png")
|
||||
cmd = [settings.GS_BINARY,
|
||||
"-q",
|
||||
"-sDEVICE=pngalpha",
|
||||
"-o", gs_out_path,
|
||||
in_path]
|
||||
try:
|
||||
if not subprocess.Popen(cmd).wait() == 0:
|
||||
raise ParseError("Thumbnail (gs) failed at {}".format(cmd))
|
||||
# then run convert on the output from gs
|
||||
run_convert(density=300,
|
||||
scale="500x5000>",
|
||||
alpha="remove",
|
||||
strip=True,
|
||||
trim=False,
|
||||
auto_orient=True,
|
||||
input_file=gs_out_path,
|
||||
output_file=out_path,
|
||||
logging_group=logging_group)
|
||||
|
||||
return out_path
|
||||
|
||||
except ParseError:
|
||||
return get_default_thumbnail()
|
||||
|
||||
|
||||
def make_thumbnail_from_pdf(in_path, temp_dir, logging_group=None):
|
||||
"""
|
||||
The thumbnail of a PDF is just a 500px wide image of the first page.
|
||||
@@ -161,31 +201,8 @@ def make_thumbnail_from_pdf(in_path, temp_dir, logging_group=None):
|
||||
output_file=out_path,
|
||||
logging_group=logging_group)
|
||||
except ParseError:
|
||||
# if convert fails, fall back to extracting
|
||||
# the first PDF page as a PNG using Ghostscript
|
||||
logger.warning(
|
||||
"Thumbnail generation with ImageMagick failed, falling back "
|
||||
"to ghostscript. Check your /etc/ImageMagick-x/policy.xml!",
|
||||
extra={'group': logging_group}
|
||||
)
|
||||
gs_out_path = os.path.join(temp_dir, "gs_out.png")
|
||||
cmd = [settings.GS_BINARY,
|
||||
"-q",
|
||||
"-sDEVICE=pngalpha",
|
||||
"-o", gs_out_path,
|
||||
in_path]
|
||||
if not subprocess.Popen(cmd).wait() == 0:
|
||||
raise ParseError("Thumbnail (gs) failed at {}".format(cmd))
|
||||
# then run convert on the output from gs
|
||||
run_convert(density=300,
|
||||
scale="500x5000>",
|
||||
alpha="remove",
|
||||
strip=True,
|
||||
trim=False,
|
||||
auto_orient=True,
|
||||
input_file=gs_out_path,
|
||||
output_file=out_path,
|
||||
logging_group=logging_group)
|
||||
out_path = make_thumbnail_from_pdf_gs_fallback(
|
||||
in_path, temp_dir, logging_group)
|
||||
|
||||
return out_path
|
||||
|
||||
|
BIN
src/documents/resources/document.png
Normal file
BIN
src/documents/resources/document.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 11 KiB |
@@ -50,7 +50,7 @@ class MatchingModelSerializer(serializers.ModelSerializer):
|
||||
re.compile(match)
|
||||
except Exception as e:
|
||||
raise serializers.ValidationError(
|
||||
_("Invalid regular expresssion: %(error)s") %
|
||||
_("Invalid regular expression: %(error)s") %
|
||||
{'error': str(e)}
|
||||
)
|
||||
return match
|
||||
|
@@ -18,6 +18,7 @@ from django_q.tasks import async_task
|
||||
from rest_framework import parsers
|
||||
from rest_framework.decorators import action
|
||||
from rest_framework.filters import OrderingFilter, SearchFilter
|
||||
from rest_framework.generics import GenericAPIView
|
||||
from rest_framework.mixins import (
|
||||
DestroyModelMixin,
|
||||
ListModelMixin,
|
||||
@@ -406,23 +407,12 @@ class SavedViewViewSet(ModelViewSet):
|
||||
serializer.save(user=self.request.user)
|
||||
|
||||
|
||||
class BulkEditView(APIView):
|
||||
class BulkEditView(GenericAPIView):
|
||||
|
||||
permission_classes = (IsAuthenticated,)
|
||||
serializer_class = BulkEditSerializer
|
||||
parser_classes = (parsers.JSONParser,)
|
||||
|
||||
def get_serializer_context(self):
|
||||
return {
|
||||
'request': self.request,
|
||||
'format': self.format_kwarg,
|
||||
'view': self
|
||||
}
|
||||
|
||||
def get_serializer(self, *args, **kwargs):
|
||||
kwargs['context'] = self.get_serializer_context()
|
||||
return self.serializer_class(*args, **kwargs)
|
||||
|
||||
def post(self, request, *args, **kwargs):
|
||||
serializer = self.get_serializer(data=request.data)
|
||||
serializer.is_valid(raise_exception=True)
|
||||
@@ -439,23 +429,12 @@ class BulkEditView(APIView):
|
||||
return HttpResponseBadRequest(str(e))
|
||||
|
||||
|
||||
class PostDocumentView(APIView):
|
||||
class PostDocumentView(GenericAPIView):
|
||||
|
||||
permission_classes = (IsAuthenticated,)
|
||||
serializer_class = PostDocumentSerializer
|
||||
parser_classes = (parsers.MultiPartParser,)
|
||||
|
||||
def get_serializer_context(self):
|
||||
return {
|
||||
'request': self.request,
|
||||
'format': self.format_kwarg,
|
||||
'view': self
|
||||
}
|
||||
|
||||
def get_serializer(self, *args, **kwargs):
|
||||
kwargs['context'] = self.get_serializer_context()
|
||||
return self.serializer_class(*args, **kwargs)
|
||||
|
||||
def post(self, request, *args, **kwargs):
|
||||
|
||||
serializer = self.get_serializer(data=request.data)
|
||||
@@ -493,23 +472,12 @@ class PostDocumentView(APIView):
|
||||
return Response("OK")
|
||||
|
||||
|
||||
class SelectionDataView(APIView):
|
||||
class SelectionDataView(GenericAPIView):
|
||||
|
||||
permission_classes = (IsAuthenticated,)
|
||||
serializer_class = DocumentListSerializer
|
||||
parser_classes = (parsers.MultiPartParser, parsers.JSONParser)
|
||||
|
||||
def get_serializer_context(self):
|
||||
return {
|
||||
'request': self.request,
|
||||
'format': self.format_kwarg,
|
||||
'view': self
|
||||
}
|
||||
|
||||
def get_serializer(self, *args, **kwargs):
|
||||
kwargs['context'] = self.get_serializer_context()
|
||||
return self.serializer_class(*args, **kwargs)
|
||||
|
||||
def post(self, request, format=None):
|
||||
serializer = self.get_serializer(data=request.data)
|
||||
serializer.is_valid(raise_exception=True)
|
||||
@@ -660,23 +628,12 @@ class StatisticsView(APIView):
|
||||
})
|
||||
|
||||
|
||||
class BulkDownloadView(APIView):
|
||||
class BulkDownloadView(GenericAPIView):
|
||||
|
||||
permission_classes = (IsAuthenticated,)
|
||||
serializer_class = BulkDownloadSerializer
|
||||
parser_classes = (parsers.JSONParser,)
|
||||
|
||||
def get_serializer_context(self):
|
||||
return {
|
||||
'request': self.request,
|
||||
'format': self.format_kwarg,
|
||||
'view': self
|
||||
}
|
||||
|
||||
def get_serializer(self, *args, **kwargs):
|
||||
kwargs['context'] = self.get_serializer_context()
|
||||
return self.serializer_class(*args, **kwargs)
|
||||
|
||||
def post(self, request, format=None):
|
||||
serializer = self.get_serializer(data=request.data)
|
||||
serializer.is_valid(raise_exception=True)
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 13:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "záznam"
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "záznamy"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "uložený pohled"
|
||||
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr "upraveno po"
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "nemá tag"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "typ pravidla"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "hodnota"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr "filtrovací pravidlo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr "filtrovací pravidla"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr "Heslo"
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Němčina"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandština"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francouzština"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr "Správa Paperless-ng"
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 13:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Protokoll"
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "Gespeicherte Ansicht"
|
||||
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr "Geändert nach"
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "Hat nicht folgendes Tag"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr "Dokument hat keine ASN"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr "Titel oder Inhalt enthält"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "Regeltyp"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr "Filterregel"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr "Filterregeln"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -382,7 +390,7 @@ msgstr "Bitte melden Sie sich an."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/login.html:45
|
||||
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
||||
msgstr "Ihr Benutzername und Passwort stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
||||
msgstr "Ihr Benutzername und Kennwort stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/login.html:48
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@@ -390,44 +398,52 @@ msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/login.html:49
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
msgstr "Kennwort"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/login.html:54
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Englisch (US)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "Englisch (UK)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Niederländisch"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französisch"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rumänisch"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanisch"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr "Paperless-ng Administration"
|
||||
@@ -502,7 +518,7 @@ msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:50
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
msgstr "Kennwort"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:60
|
||||
msgid "mail rule"
|
||||
@@ -618,7 +634,7 @@ msgstr "Parameter für Aktion"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:167
|
||||
msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action."
|
||||
msgstr "Zusätzlicher Parameter für die oben ausgewählte Aktion, zum Beispiel der Zielordner für die Aktion \"In angegebenen Ordner verschieben\""
|
||||
msgstr "Zusätzlicher Parameter für die oben ausgewählte Aktion, zum Beispiel der Zielordner für die Aktion \"In angegebenen Ordner verschieben\"."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:173
|
||||
msgid "assign title from"
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 20:04\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English, United Kingdom\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "log"
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "logs"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "saved view"
|
||||
|
||||
@@ -326,26 +326,34 @@ msgstr "modified after"
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "does not have tag"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr "does not have ASN"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr "title or content contains"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "rule type"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "value"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr "filter rule"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr "filter rules"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgstr "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
msgid "Invalid color."
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr "Password"
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Sign in"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "English (US)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "English (GB)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "German"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Dutch"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "French"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portuguese (Brazil)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italian"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Romanian"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russian"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanish"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr "Paperless-ng administration"
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -330,25 +330,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -400,38 +408,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 20:04\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Expresión regular"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:36
|
||||
msgid "Fuzzy word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palabra borrosa"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:37
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
@@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:45
|
||||
msgid "match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "coincidencia"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:49
|
||||
msgid "matching algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algoritmo de coincidencia"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:55
|
||||
msgid "is insensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "es insensible"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:74 documents/models.py:120
|
||||
msgid "correspondent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de documento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:75
|
||||
msgid "correspondents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipos de documento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:81
|
||||
msgid "color"
|
||||
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "color"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:87
|
||||
msgid "is inbox tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "es etiqueta de bandeja"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:89
|
||||
msgid "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged with inbox tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marca esta etiqueta como una etiqueta de bandeja: todos los documentos recién consumidos serán etiquetados con las etiquetas de bandeja."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:94
|
||||
msgid "tag"
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "contenido"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:139
|
||||
msgid "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for searching."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los datos de texto en bruto del documento. Este campo se utiliza principalmente para las búsquedas."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:144
|
||||
msgid "mime type"
|
||||
@@ -124,19 +124,19 @@ msgstr "tipo MIME"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:155
|
||||
msgid "checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadena de verificación"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:159
|
||||
msgid "The checksum of the original document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La cadena de verificación del documento original."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:163
|
||||
msgid "archive checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cadena de comprobación del archivo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:168
|
||||
msgid "The checksum of the archived document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La cadena de verificación del documento archivado."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:172 documents/models.py:328
|
||||
msgid "created"
|
||||
@@ -152,27 +152,27 @@ msgstr "tipo de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:188
|
||||
msgid "added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "añadido"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:192
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nombre del archivo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:198
|
||||
msgid "Current filename in storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de archivo actual en disco"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:202
|
||||
msgid "archive filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nombre de archivo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:208
|
||||
msgid "Current archive filename in storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de archivo actual en disco"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:212
|
||||
msgid "archive serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "número de serie del archivo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:217
|
||||
msgid "The position of this document in your physical document archive."
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "log"
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "logs"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "vista guardada"
|
||||
|
||||
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:354
|
||||
msgid "show on dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostrar en el panel de control"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:357
|
||||
msgid "show in sidebar"
|
||||
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "el contenido contiene"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:372
|
||||
msgid "ASN is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASN es"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:373
|
||||
msgid "correspondent is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipo de documento es"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:374
|
||||
msgid "document type is"
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "el tipo de documento es"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:375
|
||||
msgid "is in inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "está en la bandeja de entrada"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:376
|
||||
msgid "has tag"
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr "modificado antes de"
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "no tiene la etiqueta"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr "no tiene ASN"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr "el título o cuerpo contiene"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "tipo de regla"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valor"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regla de filtrado"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reglas de filtrado"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "Expresión irregular inválida: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -358,7 +366,7 @@ msgstr "Tipo de fichero %(type)s no suportado"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/index.html:21
|
||||
msgid "Paperless-ng is loading..."
|
||||
msgstr "Paperless-ng está cargándose…"
|
||||
msgstr "Paperless-ng está cargándose..."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/logged_out.html:13
|
||||
msgid "Paperless-ng signed out"
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr "Contraseña"
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Inglés (US)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "Inglés (Gran Bretaña)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francés"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugués (Brasil)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rumano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ruso"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr "Paperless-ng Administración"
|
||||
@@ -446,7 +462,7 @@ msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:39
|
||||
msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when documents were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely untouched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La acción aplicada al correo. Esta acción solo se realiza cuando los documentos se consumen del correo. Los correos sin archivos adjuntos permanecerán totalmente intactos."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:46
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
@@ -454,11 +470,11 @@ msgstr "Metadatos"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:48
|
||||
msgid "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still process all matching rules that you have defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asignar metadatos a documentos consumidos por esta regla automáticamente. Si no asigna etiquetas, o ipos aquí, paperless procesará igualmente todas las reglas que haya definido."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/apps.py:9
|
||||
msgid "Paperless mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correo Paperless"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:11
|
||||
msgid "mail account"
|
||||
@@ -546,7 +562,7 @@ msgstr "Usar nombre del fichero adjunto como título"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:99
|
||||
msgid "Do not assign a correspondent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No asignar un tipo de documento"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:101
|
||||
msgid "Use mail address"
|
||||
@@ -558,7 +574,7 @@ msgstr "Usar nombre (o dirección de correo si no está disponible)"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:105
|
||||
msgid "Use correspondent selected below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar el tipo seleccionado debajo"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:113
|
||||
msgid "order"
|
||||
@@ -574,7 +590,7 @@ msgstr "carpeta"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:128
|
||||
msgid "filter from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "filtrar desde"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:131
|
||||
msgid "filter subject"
|
||||
@@ -590,7 +606,7 @@ msgstr "filtrar nombre del fichero adjunto"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:140
|
||||
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sólo consumirá documentos que coincidan completamente con este nombre de archivo si se especifica. Se permiten comodines como *.pdf o *factura*. No diferencia mayúsculas."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:146
|
||||
msgid "maximum age"
|
||||
@@ -634,9 +650,9 @@ msgstr "asignar este tipo de documento"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:195
|
||||
msgid "assign correspondent from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asignar tipo de documento desde"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:205
|
||||
msgid "assign this correspondent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "asignar este tipo de documento"
|
||||
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 20:04\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@@ -220,13 +220,13 @@ msgstr "niveau"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:332
|
||||
msgid "log"
|
||||
msgstr "rapport"
|
||||
msgstr "journal"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:333
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "rapports"
|
||||
msgstr "journaux"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "vue enregistrée"
|
||||
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr "modifié après"
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "ne porte pas d'étiquette"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr "ne porte pas de NSA"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr "le titre ou le contenu contient"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "type de règle"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valeur"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr "règle de filtrage"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr "règles de filtrage"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "Expression régulière incorrecte : %(error)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr "Mot de passe"
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "S'identifier"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Anglais (US)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "Anglais (GB)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Allemand"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Néerlandais"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugais (Brésil)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italien"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Roumain"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russe"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espagnol"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr "Administration de Paperless-ng"
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 13:57\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Angol (US)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Német"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 18:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "log"
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "log"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "vista salvata"
|
||||
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr "modificato dopo"
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "non ha tag"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr "non ha ASN"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr "il titolo o il contenuto contiene"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "tipo di regola"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valore"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr "regola filtro"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr "regole filtro"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "Espressione regolare non valida: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr "Password"
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Accedi"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Inglese (US)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "Inglese (GB)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tedesco"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Olandese"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francese"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portoghese (Brasile)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rumeno"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spagnolo"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr "Amministrazione di Paperless-ng"
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 15:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "bericht"
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "berichten"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "opgeslagen view"
|
||||
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr "gewijzigd na"
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "heeft geen etiket"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr "heeft geen ASN"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr "titel of inhoud bevat"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "type regel"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "waarde"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr "filterregel"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr "filterregels"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr "Wachtwoord"
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Aanmelden"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Engels (US)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "Engels (Brits)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Duits"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Nederlands"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Frans"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugees (Brazilië)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiaans"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Roemeens"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spaans"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr "Paperless-ng administratie"
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 13:57\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "log"
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "logs"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "visualização"
|
||||
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr "modificado depois de"
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "não tem etiqueta"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr "título ou conteúdo contém"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "tipo de regra"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valor"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr "regra de filtragem"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr "regras de filtragem"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "Expressão regular inválida: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr "Senha"
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Inglês (EUA)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "Inglês (GB)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemão"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandês"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francês"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Português (Brasil)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Romeno"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr "Administração do Paperless-ng"
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 14:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
@@ -48,35 +48,35 @@ msgstr "Automático"
|
||||
#: documents/models.py:41 documents/models.py:350 paperless_mail/models.py:25
|
||||
#: paperless_mail/models.py:109
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nome"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:45
|
||||
msgid "match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "correspondência"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:49
|
||||
msgid "matching algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "algoritmo correspondente"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:55
|
||||
msgid "is insensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "é insensível"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:74 documents/models.py:120
|
||||
msgid "correspondent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "correspondente"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:75
|
||||
msgid "correspondents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "correspondentes"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:81
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cor"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:87
|
||||
msgid "is inbox tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "é etiqueta de novo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:89
|
||||
msgid "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged with inbox tags."
|
||||
@@ -84,35 +84,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:94
|
||||
msgid "tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:95 documents/models.py:151
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "etiquetas"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:101 documents/models.py:133
|
||||
msgid "document type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipo de documento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:102
|
||||
msgid "document types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipos de documento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:110
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não encriptado"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:111
|
||||
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encriptado com GNU Privacy Guard"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:124
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:137
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "conteúdo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:139
|
||||
msgid "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for searching."
|
||||
@@ -140,23 +140,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:172 documents/models.py:328
|
||||
msgid "created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "criado"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:176
|
||||
msgid "modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modificado"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:180
|
||||
msgid "storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipo de armazenamento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:188
|
||||
msgid "added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "adicionado"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:192
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nome de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:198
|
||||
msgid "Current filename in storage"
|
||||
@@ -180,53 +180,53 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:223
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "documento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:224
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "documentos"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:311
|
||||
msgid "debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "depurar"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:312
|
||||
msgid "information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "informação"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:313
|
||||
msgid "warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aviso"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:314
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "erro"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:315
|
||||
msgid "critical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "crítico"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:319
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grupo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:322
|
||||
msgid "message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mensagem"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:325
|
||||
msgid "level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nível"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:332
|
||||
msgid "log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "registo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:333
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "registos"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:348
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "utilizador"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:354
|
||||
msgid "show on dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "exibir no painel de controlo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:357
|
||||
msgid "show in sidebar"
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Inglês (EUA)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "English (GB)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Nederlandse"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espanhol"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 13:57\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Documente"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:32
|
||||
msgid "Any word"
|
||||
msgstr "Orice cuvant"
|
||||
msgstr "Orice cuvânt"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:33
|
||||
msgid "All words"
|
||||
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "Toate cuvintele"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:34
|
||||
msgid "Exact match"
|
||||
msgstr "Potrivire exacta"
|
||||
msgstr "Potrivire exactă"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:35
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Expresie regulata"
|
||||
msgstr "Expresie regulată"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:36
|
||||
msgid "Fuzzy word"
|
||||
msgstr "Cuvant neclar"
|
||||
msgstr "Mod neatent"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:37
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "algoritm de potrivire"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:55
|
||||
msgid "is insensitive"
|
||||
msgstr "ignora majusculele"
|
||||
msgstr "nu ține cont de majuscule"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:74 documents/models.py:120
|
||||
msgid "correspondent"
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "corespondent"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:75
|
||||
msgid "correspondents"
|
||||
msgstr "corespondenti"
|
||||
msgstr "corespondenți"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:81
|
||||
msgid "color"
|
||||
@@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "culoare"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:87
|
||||
msgid "is inbox tag"
|
||||
msgstr "este eticheta inbox"
|
||||
msgstr "este etichetă inbox"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:89
|
||||
msgid "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged with inbox tags."
|
||||
msgstr "Marcheaza aceasta eticheta ca eticheta inbox: Toate documentele nou consumate primesc aceasta eticheta."
|
||||
msgstr "Marchează aceasta eticheta ca etichetă inbox: Toate documentele nou consumate primesc aceasta eticheta."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:94
|
||||
msgid "tag"
|
||||
msgstr "eticheta"
|
||||
msgstr "etichetă"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:95 documents/models.py:151
|
||||
msgid "tags"
|
||||
@@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "titlu"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:137
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "continut"
|
||||
msgstr "conținut"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:139
|
||||
msgid "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for searching."
|
||||
msgstr "Textul brut al documentului. Acest camp este folosit in principal pentru cautare."
|
||||
msgstr "Textul brut al documentului. Acest camp este folosit in principal pentru căutare."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:144
|
||||
msgid "mime type"
|
||||
msgstr "tip mime"
|
||||
msgstr "tip MIME"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:155
|
||||
msgid "checksum"
|
||||
msgstr "suma de control"
|
||||
msgstr "sumă de control"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:159
|
||||
msgid "The checksum of the original document."
|
||||
@@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "tip de stocare"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:188
|
||||
msgid "added"
|
||||
msgstr "adaugat"
|
||||
msgstr "adăugat"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:192
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "nume fisier"
|
||||
msgstr "nume fișier"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:198
|
||||
msgid "Current filename in storage"
|
||||
msgstr "Numele curent al fisierului stocat"
|
||||
msgstr "Numele curent al fișierului stocat"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:202
|
||||
msgid "archive filename"
|
||||
msgstr "nume fisier arhiva"
|
||||
msgstr "nume fișier arhiva"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:208
|
||||
msgid "Current archive filename in storage"
|
||||
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Numele curent al arhivei stocate"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:212
|
||||
msgid "archive serial number"
|
||||
msgstr "numar serial in arhiva"
|
||||
msgstr "număr serial in arhiva"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:217
|
||||
msgid "The position of this document in your physical document archive."
|
||||
msgstr "Pozitia acestui document in arhiva fizica."
|
||||
msgstr "Poziția acestui document in arhiva fizica."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:223
|
||||
msgid "document"
|
||||
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "depanare"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:312
|
||||
msgid "information"
|
||||
msgstr "informatii"
|
||||
msgstr "informații"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:313
|
||||
msgid "warning"
|
||||
@@ -226,13 +226,13 @@ msgstr "jurnal"
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "jurnale"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "vizualizare"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:345
|
||||
msgid "saved views"
|
||||
msgstr "vizualizari"
|
||||
msgstr "vizualizări"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:348
|
||||
msgid "user"
|
||||
@@ -240,31 +240,31 @@ msgstr "utilizator"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:354
|
||||
msgid "show on dashboard"
|
||||
msgstr "afiseaza pe tabloul de bord"
|
||||
msgstr "afișează pe tabloul de bord"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:357
|
||||
msgid "show in sidebar"
|
||||
msgstr "afiseaza in bara laterala"
|
||||
msgstr "afișează in bara laterala"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:361
|
||||
msgid "sort field"
|
||||
msgstr "sorteaza camp"
|
||||
msgstr "sortează camp"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:364
|
||||
msgid "sort reverse"
|
||||
msgstr "sorteaza invers"
|
||||
msgstr "sortează invers"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:370
|
||||
msgid "title contains"
|
||||
msgstr "titlul contine"
|
||||
msgstr "titlul conține"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:371
|
||||
msgid "content contains"
|
||||
msgstr "continutul contine"
|
||||
msgstr "conținutul conține"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:372
|
||||
msgid "ASN is"
|
||||
msgstr "ASN-ul este"
|
||||
msgstr "Avizul prealabil de expediție este"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:373
|
||||
msgid "correspondent is"
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "tipul documentului este"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:375
|
||||
msgid "is in inbox"
|
||||
msgstr "este in inbox"
|
||||
msgstr "este în inbox"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:376
|
||||
msgid "has tag"
|
||||
@@ -288,77 +288,85 @@ msgstr "are orice eticheta"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:378
|
||||
msgid "created before"
|
||||
msgstr "creat inainte de"
|
||||
msgstr "creat înainte de"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:379
|
||||
msgid "created after"
|
||||
msgstr "creat dupa"
|
||||
msgstr "creat după"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:380
|
||||
msgid "created year is"
|
||||
msgstr "anul crearii este"
|
||||
msgstr "anul creării este"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:381
|
||||
msgid "created month is"
|
||||
msgstr "luna crearii este"
|
||||
msgstr "luna creării este"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:382
|
||||
msgid "created day is"
|
||||
msgstr "ziua crearii este"
|
||||
msgstr "ziua creării este"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:383
|
||||
msgid "added before"
|
||||
msgstr "adaugat inainte de"
|
||||
msgstr "adăugat înainte de"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:384
|
||||
msgid "added after"
|
||||
msgstr "adaugat dupa"
|
||||
msgstr "adăugat după"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:385
|
||||
msgid "modified before"
|
||||
msgstr "modificat inainte de"
|
||||
msgstr "modificat înainte de"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:386
|
||||
msgid "modified after"
|
||||
msgstr "modificat dupa"
|
||||
msgstr "modificat după"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:387
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "nu are eticheta"
|
||||
msgstr "nu are etichetă"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr "nu are aviz prealabil de expediție"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr "titlul sau conținutul conține"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "tip de regula"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valoare"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr "regula de filtrare"
|
||||
msgstr "regulă de filtrare"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr "reguli de filtrare"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgstr "Expresie regulata invalida: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "Expresie regulată invalida: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
msgid "Invalid color."
|
||||
msgstr "Culoare invalida."
|
||||
msgstr "Culoare invalidă."
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:451
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File type %(type)s not supported"
|
||||
msgstr "Tip de fisier %(type)s nesuportat "
|
||||
msgstr "Tip de fișier %(type)s nesuportat"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/index.html:21
|
||||
msgid "Paperless-ng is loading..."
|
||||
msgstr "Paperless-ng se incarca..."
|
||||
msgstr "Paperless-ng se încarca..."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/logged_out.html:13
|
||||
msgid "Paperless-ng signed out"
|
||||
@@ -366,11 +374,11 @@ msgstr "Paperless-ng s-a deconectat"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/logged_out.html:41
|
||||
msgid "You have been successfully logged out. Bye!"
|
||||
msgstr "Ati fost deconectat cu succes. La revedere !"
|
||||
msgstr "Ați fost deconectat cu succes. La revedere!"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/logged_out.html:42
|
||||
msgid "Sign in again"
|
||||
msgstr "Conectati-va din nou"
|
||||
msgstr "Conectați-vă din nou"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/login.html:13
|
||||
msgid "Paperless-ng sign in"
|
||||
@@ -378,11 +386,11 @@ msgstr "Conectare Paperless-ng"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/login.html:42
|
||||
msgid "Please sign in."
|
||||
msgstr "Va rugam conectati-va."
|
||||
msgstr "Vă rugăm conectați-vă."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/login.html:45
|
||||
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
||||
msgstr "Numele si parola nu sunt corecte. Va rugam incercati din nou."
|
||||
msgstr "Numele si parola nu sunt corecte. Vă rugăm incercați din nou."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/login.html:48
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@@ -390,43 +398,51 @@ msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/login.html:49
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
msgstr "Parolă"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/login.html:54
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Conectare"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Engleza (SUA)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "Engleza (UK)"
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Engleză (Americană)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Germana"
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "Engleză (Britanică)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Olandeza"
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Germană"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Franceza"
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Olandeză"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugheza (Brazilia)"
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Franceză"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiana"
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiană"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Romana"
|
||||
msgstr "Română"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rusă"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
@@ -438,7 +454,7 @@ msgstr "Filtru"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:27
|
||||
msgid "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
|
||||
msgstr "Paperless va procesa numai email-urile care se potrivesc cu TOATE filtrele de mai jos."
|
||||
msgstr "Paperless va procesa doar mail-urile care corespund TUTUROR filtrelor date mai jos."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:37
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
@@ -446,7 +462,7 @@ msgstr "Acțiuni"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:39
|
||||
msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when documents were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely untouched."
|
||||
msgstr "Actiunea aplicata tuturol email-urilor. Aceasta este realizata doar cand sunt consumate documente din email. Cele fara atasamente nu vor fi procesate."
|
||||
msgstr "Acțiunea aplicată tuturor email-urilor. Aceasta este realizată doar când sunt consumate documente din email. Cele fara atașamente nu vor fi procesate."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:46
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
@@ -454,7 +470,7 @@ msgstr "Metadate"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:48
|
||||
msgid "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still process all matching rules that you have defined."
|
||||
msgstr "Atribuie metadate documentelor consumate prin aceasta regula in mod automat. Chiar daca nu sunt atribuite etichete, tipuri sau corespondenti, Paperless va procesa toate regulile definite care se potrivesc."
|
||||
msgstr "Atribuie metadate documentelor consumate prin aceasta regula în mod automat. Chiar dacă nu sunt atribuite etichete, tipuri sau corespondenți, Paperless va procesa toate regulile definite care se potrivesc."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/apps.py:9
|
||||
msgid "Paperless mail"
|
||||
@@ -470,15 +486,15 @@ msgstr "conturi de email"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:19
|
||||
msgid "No encryption"
|
||||
msgstr "Fara criptare"
|
||||
msgstr "Fără criptare"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:20
|
||||
msgid "Use SSL"
|
||||
msgstr "Foloseste SSL"
|
||||
msgstr "Folosește SSL"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:21
|
||||
msgid "Use STARTTLS"
|
||||
msgstr "Foloseste STARTTLS"
|
||||
msgstr "Folosește STARTTLS"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:29
|
||||
msgid "IMAP server"
|
||||
@@ -490,7 +506,7 @@ msgstr "port IMAP"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:36
|
||||
msgid "This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for SSL connections."
|
||||
msgstr "De obicei este 143 pentru conexiuni necriptate si STARTTLS, sau 993 pentru conexiuni SSL."
|
||||
msgstr "De obicei este 143 pentru conexiuni necriptate și STARTTLS, sau 993 pentru conexiuni SSL."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:40
|
||||
msgid "IMAP security"
|
||||
@@ -502,11 +518,11 @@ msgstr "nume"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:50
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "parola"
|
||||
msgstr "parolă"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:60
|
||||
msgid "mail rule"
|
||||
msgstr "regula email"
|
||||
msgstr "regulă email"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:61
|
||||
msgid "mail rules"
|
||||
@@ -514,35 +530,35 @@ msgstr "reguli email"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:67
|
||||
msgid "Only process attachments."
|
||||
msgstr "Proceseaza doar atasamentele."
|
||||
msgstr "Procesează doar atașamentele."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:68
|
||||
msgid "Process all files, including 'inline' attachments."
|
||||
msgstr "Proceseaza toate fisierele, inclusiv atasamentele \"inline\"."
|
||||
msgstr "Procesează toate fișierele, inclusiv atașamentele „inline”."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:78
|
||||
msgid "Mark as read, don't process read mails"
|
||||
msgstr "Marcheaza ca citit, nu procesa email-uri citite"
|
||||
msgstr "Marchează ca citit, nu procesa email-uri citite"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:79
|
||||
msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
|
||||
msgstr "Semnalizeaza, nu procesa email-uri semnalizate"
|
||||
msgstr "Marchează, nu procesa email-uri marcate"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:80
|
||||
msgid "Move to specified folder"
|
||||
msgstr "Muta in directorul specificat"
|
||||
msgstr "Mută în directorul specificat"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:81
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sterge"
|
||||
msgstr "Șterge"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:88
|
||||
msgid "Use subject as title"
|
||||
msgstr "Foloseste subiectul ca titlu"
|
||||
msgstr "Utilizează subiectul ca titlu"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:89
|
||||
msgid "Use attachment filename as title"
|
||||
msgstr "Foloseste numele atasamentului ca titlu"
|
||||
msgstr "Utilizează numele fișierului atașat ca titlu"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:99
|
||||
msgid "Do not assign a correspondent"
|
||||
@@ -550,19 +566,19 @@ msgstr "Nu atribui un corespondent"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:101
|
||||
msgid "Use mail address"
|
||||
msgstr "Foloseste adresa de email"
|
||||
msgstr "Folosește adresa de email"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:103
|
||||
msgid "Use name (or mail address if not available)"
|
||||
msgstr "Foloseste numele (daca nu exista, foloseste adresa de email)"
|
||||
msgstr "Folosește numele (dacă nu exista, folosește adresa de email)"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:105
|
||||
msgid "Use correspondent selected below"
|
||||
msgstr "Foloseste corespondentul selectat mai jos"
|
||||
msgstr "Folosește corespondentul selectat mai jos"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:113
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "ordoneaza"
|
||||
msgstr "ordonează"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:120
|
||||
msgid "account"
|
||||
@@ -574,51 +590,51 @@ msgstr "director"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:128
|
||||
msgid "filter from"
|
||||
msgstr "filtreaza de la"
|
||||
msgstr "filtrează de la"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:131
|
||||
msgid "filter subject"
|
||||
msgstr "filtreaza subiect"
|
||||
msgstr "filtrează subiect"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:134
|
||||
msgid "filter body"
|
||||
msgstr "filtreaza corpul email-ului"
|
||||
msgstr "filtrează corpul email-ului"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:138
|
||||
msgid "filter attachment filename"
|
||||
msgstr "filtreaza numele atasamentului"
|
||||
msgstr "filtrează numele fișierului atașat"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:140
|
||||
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
|
||||
msgstr "Consuma doar documentele care se potrivesc in intregime cu acest nume de fisier, daca este specificat. Simbolul * tine locul oricarui sir de caractere. Majusculele nu conteaza."
|
||||
msgstr "Consumă doar documentele care se potrivesc în întregime cu acest nume de fișier, dacă este specificat. Simbolul * ține locul oricărui șir de caractere. Majusculele nu contează."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:146
|
||||
msgid "maximum age"
|
||||
msgstr "varsta maxima"
|
||||
msgstr "vârsta maximă"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:148
|
||||
msgid "Specified in days."
|
||||
msgstr "Specificata in zile."
|
||||
msgstr "Specificată in zile."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:151
|
||||
msgid "attachment type"
|
||||
msgstr "tipul atasamentului"
|
||||
msgstr "tip atașament"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:154
|
||||
msgid "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this option with a filename filter."
|
||||
msgstr "Atasamentele \"inline\" includ si imaginile incorporate, deci aceasta optiune functioneaza cel mai bine combinata cu un filtru pentru numele fisierului."
|
||||
msgstr "Atașamentele \"inline\" includ și imaginile încorporate, deci această opțiune funcționează cel mai bine combinată cu un filtru pentru numele fișierului."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:159
|
||||
msgid "action"
|
||||
msgstr "actiune"
|
||||
msgstr "acţiune"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:165
|
||||
msgid "action parameter"
|
||||
msgstr "parametru al actiunii"
|
||||
msgstr "parametru acțiune"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:167
|
||||
msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action."
|
||||
msgstr "Parametru aditional pentru actiunea definita mai sus (ex. directorul in care sa se realizeze o mutare)"
|
||||
msgstr "Parametru adițional pentru acțiunea definită mai sus (ex. directorul în care să se realizeze o mutare)."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:173
|
||||
msgid "assign title from"
|
||||
@@ -626,7 +642,7 @@ msgstr "atribuie titlu din"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:183
|
||||
msgid "assign this tag"
|
||||
msgstr "atribuie aceasta eticheta"
|
||||
msgstr "atribuie această etichetă"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:191
|
||||
msgid "assign this document type"
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 01:58\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 17:33\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "журнал"
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "логи"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "сохранённое представление"
|
||||
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr "изменен после"
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "не имеет тега"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr "не имеет архивного номера"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr "Название или содержимое включает"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "Тип правила"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "значение"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr "Правило фильтрации"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr "правила фильтрации"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "неверное регулярное выражение: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Вход"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Английский (США)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "Английский (Великобритании)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Немецкий"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Датский"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Французский"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portuguese (Brazil)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italian"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Romanian"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Русский"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Испанский"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr "Администрирование Paperless-ng"
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 21:39\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 13:57\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Xhosa\n"
|
||||
"Language: xh_ZA\n"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "crwdns2628:0crwdne2628:0"
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr "crwdns2630:0crwdne2630:0"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr "crwdns2632:0crwdne2632:0"
|
||||
|
||||
@@ -326,26 +326,34 @@ msgstr "crwdns2678:0crwdne2678:0"
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr "crwdns2680:0crwdne2680:0"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr "crwdns3408:0crwdne3408:0"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr "crwdns3410:0crwdne3410:0"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr "crwdns2682:0crwdne2682:0"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "crwdns2684:0crwdne2684:0"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr "crwdns2686:0crwdne2686:0"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr "crwdns2688:0crwdne2688:0"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgstr "crwdns2690:0%(error)scrwdne2690:0"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "crwdns3412:0%(error)scrwdne3412:0"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
msgid "Invalid color."
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr "crwdns2712:0crwdne2712:0"
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "crwdns2714:0crwdne2714:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "crwdns2716:0crwdne2716:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr "crwdns2718:0crwdne2718:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "crwdns2720:0crwdne2720:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "crwdns2722:0crwdne2722:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "crwdns2724:0crwdne2724:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "crwdns2726:0crwdne2726:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "crwdns2728:0crwdne2728:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "crwdns2730:0crwdne2730:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "crwdns3414:0crwdne3414:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "crwdns3420:0crwdne3420:0"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr "crwdns2732:0crwdne2732:0"
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 22:56\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 13:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 13:57\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -326,25 +326,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "does not have tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:398
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:402
|
||||
#: documents/models.py:404
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:408
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:409
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:177
|
||||
@@ -396,38 +404,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:297
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:298
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
msgid "English (GB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:299
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:300
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:301
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:302
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:303
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:304
|
||||
#: paperless/settings.py:305
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:307
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
from django.conf import settings
|
||||
from django.contrib import auth
|
||||
from django.contrib.auth.models import User
|
||||
from django.utils.deprecation import MiddlewareMixin
|
||||
from rest_framework import authentication
|
||||
@@ -11,6 +12,7 @@ class AutoLoginMiddleware(MiddlewareMixin):
|
||||
try:
|
||||
request.user = User.objects.get(
|
||||
username=settings.AUTO_LOGIN_USERNAME)
|
||||
auth.login(request, request.user)
|
||||
except User.DoesNotExist:
|
||||
pass
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
import os
|
||||
import shutil
|
||||
import stat
|
||||
|
||||
from django.conf import settings
|
||||
from django.core.checks import Error, Warning, register
|
||||
@@ -16,16 +17,25 @@ writeable_hint = (
|
||||
def path_check(var, directory):
|
||||
messages = []
|
||||
if directory:
|
||||
if not os.path.exists(directory):
|
||||
if not os.path.isdir(directory):
|
||||
messages.append(Error(
|
||||
exists_message.format(var),
|
||||
exists_hint.format(directory)
|
||||
))
|
||||
elif not os.access(directory, os.W_OK | os.X_OK):
|
||||
messages.append(Warning(
|
||||
writeable_message.format(var),
|
||||
writeable_hint.format(directory)
|
||||
))
|
||||
else:
|
||||
test_file = os.path.join(directory, '__paperless_write_test__')
|
||||
try:
|
||||
open(test_file, 'w')
|
||||
except PermissionError:
|
||||
messages.append(Error(
|
||||
writeable_message.format(var),
|
||||
writeable_hint.format(
|
||||
f'\n{stat.filemode(os.stat(directory).st_mode)} '
|
||||
f'{directory}\n')
|
||||
))
|
||||
else:
|
||||
os.remove(test_file)
|
||||
|
||||
return messages
|
||||
|
||||
|
||||
|
@@ -303,7 +303,8 @@ LANGUAGES = [
|
||||
("pt-br", _("Portuguese (Brazil)")),
|
||||
("it-it", _("Italian")),
|
||||
("ro-ro", _("Romanian")),
|
||||
("ru-ru", _("Russian"))
|
||||
("ru-ru", _("Russian")),
|
||||
("es-es", _("Spanish"))
|
||||
]
|
||||
|
||||
LOCALE_PATHS = [
|
||||
|
@@ -1 +1 @@
|
||||
__version__ = (1, 3, 0)
|
||||
__version__ = (1, 3, 1)
|
||||
|
@@ -291,6 +291,7 @@ class RasterisedDocumentParser(DocumentParser):
|
||||
f"No text was found in {document_path}, the content will "
|
||||
f"be empty."
|
||||
)
|
||||
self.text = ""
|
||||
|
||||
|
||||
def strip_excess_whitespace(text):
|
||||
|
Binary file not shown.
BIN
src/paperless_tesseract/tests/samples/signed.pdf
Normal file
BIN
src/paperless_tesseract/tests/samples/signed.pdf
Normal file
Binary file not shown.
@@ -81,8 +81,8 @@ class TestParser(DirectoriesMixin, TestCase):
|
||||
|
||||
def test_thumbnail(self):
|
||||
parser = RasterisedDocumentParser(uuid.uuid4())
|
||||
parser.get_thumbnail(os.path.join(self.SAMPLE_FILES, 'simple-digital.pdf'), "application/pdf")
|
||||
# dont really know how to test it, just call it and assert that it does not raise anything.
|
||||
thumb = parser.get_thumbnail(os.path.join(self.SAMPLE_FILES, 'simple-digital.pdf'), "application/pdf")
|
||||
self.assertTrue(os.path.isfile(thumb))
|
||||
|
||||
@mock.patch("documents.parsers.run_convert")
|
||||
def test_thumbnail_fallback(self, m):
|
||||
@@ -96,8 +96,13 @@ class TestParser(DirectoriesMixin, TestCase):
|
||||
m.side_effect = call_convert
|
||||
|
||||
parser = RasterisedDocumentParser(uuid.uuid4())
|
||||
parser.get_thumbnail(os.path.join(self.SAMPLE_FILES, 'simple-digital.pdf'), "application/pdf")
|
||||
# dont really know how to test it, just call it and assert that it does not raise anything.
|
||||
thumb = parser.get_thumbnail(os.path.join(self.SAMPLE_FILES, 'simple-digital.pdf'), "application/pdf")
|
||||
self.assertTrue(os.path.isfile(thumb))
|
||||
|
||||
def test_thumbnail_encrypted(self):
|
||||
parser = RasterisedDocumentParser(uuid.uuid4())
|
||||
thumb = parser.get_thumbnail(os.path.join(self.SAMPLE_FILES, 'encrypted.pdf'), "application/pdf")
|
||||
self.assertTrue(os.path.isfile(thumb))
|
||||
|
||||
def test_get_dpi(self):
|
||||
parser = RasterisedDocumentParser(None)
|
||||
@@ -135,6 +140,15 @@ class TestParser(DirectoriesMixin, TestCase):
|
||||
self.assertIsNone(parser.archive_path)
|
||||
self.assertContainsStrings(parser.get_text(), ["Please enter your name in here:", "This is a PDF document with a form."])
|
||||
|
||||
@override_settings(OCR_MODE="skip")
|
||||
def test_signed(self):
|
||||
parser = RasterisedDocumentParser(None)
|
||||
|
||||
parser.parse(os.path.join(self.SAMPLE_FILES, "signed.pdf"), "application/pdf")
|
||||
|
||||
self.assertIsNone(parser.archive_path)
|
||||
self.assertContainsStrings(parser.get_text(), ["This is a digitally signed PDF, created with Acrobat Pro for the Paperless project to enable", "automated testing of signed/encrypted PDFs"])
|
||||
|
||||
@override_settings(OCR_MODE="skip")
|
||||
def test_encrypted(self):
|
||||
parser = RasterisedDocumentParser(None)
|
||||
@@ -142,7 +156,8 @@ class TestParser(DirectoriesMixin, TestCase):
|
||||
parser.parse(os.path.join(self.SAMPLE_FILES, "encrypted.pdf"), "application/pdf")
|
||||
|
||||
self.assertIsNone(parser.archive_path)
|
||||
self.assertContainsStrings(parser.get_text(), ["This is a digitally signed PDF, created with Acrobat Pro for the Paperless project to enable", "automated testing of signed/encrypted PDFs"])
|
||||
self.assertEqual(parser.get_text(), "")
|
||||
|
||||
|
||||
@override_settings(OCR_MODE="redo")
|
||||
def test_with_form_error_notext(self):
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user