New translations django.po (Luxembourgish)

[ci skip]
This commit is contained in:
Jonas Winkler 2021-07-14 18:00:29 +02:00
parent ae5a205ba3
commit 438bad23e8

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ng\n" "Project-Id-Version: paperless-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-14 08:42\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-14 16:00\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Luxembourgish\n" "Language-Team: Luxembourgish\n"
"Language: lb_LU\n" "Language: lb_LU\n"
@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "An der Säiteleescht uweisen"
#: documents/models.py:361 #: documents/models.py:361
msgid "sort field" msgid "sort field"
msgstr "" msgstr "Zortéierfeld"
#: documents/models.py:367 #: documents/models.py:367
msgid "sort reverse" msgid "sort reverse"
msgstr "" msgstr "ëmgedréint zortéieren"
#: documents/models.py:373 #: documents/models.py:373
msgid "title contains" msgid "title contains"
@ -308,47 +308,47 @@ msgstr "Erstellungsdag ass"
#: documents/models.py:386 #: documents/models.py:386
msgid "added before" msgid "added before"
msgstr "" msgstr "dobäigesat virun"
#: documents/models.py:387 #: documents/models.py:387
msgid "added after" msgid "added after"
msgstr "" msgstr "dobäigesat no"
#: documents/models.py:388 #: documents/models.py:388
msgid "modified before" msgid "modified before"
msgstr "" msgstr "verännert virun"
#: documents/models.py:389 #: documents/models.py:389
msgid "modified after" msgid "modified after"
msgstr "" msgstr "verännert no"
#: documents/models.py:390 #: documents/models.py:390
msgid "does not have tag" msgid "does not have tag"
msgstr "" msgstr "huet dës Etikett net"
#: documents/models.py:391 #: documents/models.py:391
msgid "does not have ASN" msgid "does not have ASN"
msgstr "" msgstr "huet keng ASN"
#: documents/models.py:392 #: documents/models.py:392
msgid "title or content contains" msgid "title or content contains"
msgstr "" msgstr "Titel oder Inhalt enthalen"
#: documents/models.py:393 #: documents/models.py:393
msgid "fulltext query" msgid "fulltext query"
msgstr "" msgstr "Volltextsich"
#: documents/models.py:394 #: documents/models.py:394
msgid "more like this" msgid "more like this"
msgstr "" msgstr "ähnlech Dokumenter"
#: documents/models.py:405 #: documents/models.py:405
msgid "rule type" msgid "rule type"
msgstr "" msgstr "Reegeltyp"
#: documents/models.py:409 #: documents/models.py:409
msgid "value" msgid "value"
msgstr "" msgstr "Wäert"
#: documents/models.py:415 #: documents/models.py:415
msgid "filter rule" msgid "filter rule"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:47 #: documents/templates/registration/login.html:47
msgid "Please sign in." msgid "Please sign in."
msgstr "" msgstr "W. e. g. umellen."
#: documents/templates/registration/login.html:50 #: documents/templates/registration/login.html:50
msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Paperless wäert nëmmen E-Maile veraarbechten, fir déi all déi hei de
#: paperless_mail/admin.py:49 #: paperless_mail/admin.py:49
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr "Aktiounen"
#: paperless_mail/admin.py:51 #: paperless_mail/admin.py:51
msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when documents were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely untouched." msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when documents were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely untouched."
@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "IMAP-Sécherheet"
#: paperless_mail/models.py:46 #: paperless_mail/models.py:46
msgid "username" msgid "username"
msgstr "" msgstr "Benotzernumm"
#: paperless_mail/models.py:50 #: paperless_mail/models.py:50
msgid "password" msgid "password"
msgstr "" msgstr "Passwuert"
#: paperless_mail/models.py:54 #: paperless_mail/models.py:54
msgid "character set" msgid "character set"
msgstr "" msgstr "Zeechesaz"
#: paperless_mail/models.py:57 #: paperless_mail/models.py:57
msgid "The character set to use when communicating with the mail server, such as 'UTF-8' or 'US-ASCII'." msgid "The character set to use when communicating with the mail server, such as 'UTF-8' or 'US-ASCII'."
@ -586,11 +586,11 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:89 #: paperless_mail/models.py:89
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Läschen"
#: paperless_mail/models.py:96 #: paperless_mail/models.py:96
msgid "Use subject as title" msgid "Use subject as title"
msgstr "" msgstr "Sujet als TItel notzen"
#: paperless_mail/models.py:97 #: paperless_mail/models.py:97
msgid "Use attachment filename as title" msgid "Use attachment filename as title"