mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-07-28 18:24:38 -05:00
New Crowdin updates (#727)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 21:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 23:16\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Expresión regular"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:36
|
||||
msgid "Fuzzy word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palabra borrosa"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:37
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:45
|
||||
msgid "match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "coincidencia"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:49
|
||||
msgid "matching algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algoritmo de coincidencia"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:55
|
||||
msgid "is insensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "es insensible"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:74 documents/models.py:120
|
||||
msgid "correspondent"
|
||||
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "tipo de almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:188
|
||||
msgid "added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "añadido"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:192
|
||||
msgid "filename"
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:202
|
||||
msgid "archive filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nombre de archivo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:208
|
||||
msgid "Current archive filename in storage"
|
||||
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "valor"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "filter rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "regla de filtrado"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "filter rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reglas de filtrado"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Rumano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruso"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:39
|
||||
msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when documents were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely untouched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La acción aplicada al correo. Esta acción solo se realiza cuando los documentos se consumen del correo. Los correos sin archivos adjuntos permanecerán totalmente intactos."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:46
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 08:06\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 21:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "ne porte pas d'étiquette"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:388
|
||||
msgid "does not have ASN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ne porte pas de NSA"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "le titre ou le contenu contient"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Roumain"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Russe"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 21:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 20:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:389
|
||||
msgid "title or content contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "título ou conteúdo contém"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:400
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 20:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 23:34\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Automático"
|
||||
#: documents/models.py:41 documents/models.py:350 paperless_mail/models.py:25
|
||||
#: paperless_mail/models.py:109
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nome"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:45
|
||||
msgid "match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "correspondência"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:49
|
||||
msgid "matching algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "algoritmo correspondente"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:55
|
||||
msgid "is insensitive"
|
||||
@@ -64,19 +64,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:74 documents/models.py:120
|
||||
msgid "correspondent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "correspondente"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:75
|
||||
msgid "correspondents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "correspondentes"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:81
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cor"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:87
|
||||
msgid "is inbox tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "é etiqueta de novo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:89
|
||||
msgid "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged with inbox tags."
|
||||
@@ -84,35 +84,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:94
|
||||
msgid "tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:95 documents/models.py:151
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "etiquetas"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:101 documents/models.py:133
|
||||
msgid "document type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipo de documento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:102
|
||||
msgid "document types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipos de documento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:110
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não encriptado"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:111
|
||||
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encriptado com GNU Privacy Guard"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:124
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:137
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "conteúdo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:139
|
||||
msgid "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for searching."
|
||||
@@ -140,23 +140,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:172 documents/models.py:328
|
||||
msgid "created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "criado"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:176
|
||||
msgid "modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "modificado"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:180
|
||||
msgid "storage type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tipo de armazenamento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:188
|
||||
msgid "added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "adicionado"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:192
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nome de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:198
|
||||
msgid "Current filename in storage"
|
||||
@@ -180,51 +180,51 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:223
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "documento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:224
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "documentos"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:311
|
||||
msgid "debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "depurar"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:312
|
||||
msgid "information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "informação"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:313
|
||||
msgid "warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aviso"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:314
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "erro"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:315
|
||||
msgid "critical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "crítico"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:319
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grupo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:322
|
||||
msgid "message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mensagem"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:325
|
||||
msgid "level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nível"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:332
|
||||
msgid "log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "registo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:333
|
||||
msgid "logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "registos"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:344 documents/models.py:396
|
||||
msgid "saved view"
|
||||
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:348
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "utilizador"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:354
|
||||
msgid "show on dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "exibir no painel de controlo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:357
|
||||
msgid "show in sidebar"
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:306
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:118
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user