mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-11-03 03:16:10 -06:00 
			
		
		
		
	Merge pull request #281 from jonaswinkler/translations_src-locale-en-us-lc-messages-django-po--dev_de
Translate '/src/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po' in 'de'
This commit is contained in:
		@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-02 00:26+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2021-01-06 19:50+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:27+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:27+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: Jonas Winkler <dev@jpwinkler.de>, 2021\n"
 | 
					"Last-Translator: Jonas Winkler <dev@jpwinkler.de>, 2021\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/paperless/teams/115905/de/)\n"
 | 
					"Language-Team: German (https://www.transifex.com/paperless/teams/115905/de/)\n"
 | 
				
			||||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Automatic"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Automatisch"
 | 
					msgstr "Automatisch"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: documents/models.py:41 documents/models.py:354 paperless_mail/models.py:25
 | 
					#: documents/models.py:41 documents/models.py:354 paperless_mail/models.py:25
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:100
 | 
					#: paperless_mail/models.py:111
 | 
				
			||||||
msgid "name"
 | 
					msgid "name"
 | 
				
			||||||
msgstr "Name"
 | 
					msgstr "Name"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@@ -346,34 +346,42 @@ msgstr "Filterregel"
 | 
				
			|||||||
msgid "filter rules"
 | 
					msgid "filter rules"
 | 
				
			||||||
msgstr "Filterregeln"
 | 
					msgstr "Filterregeln"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless/settings.py:254
 | 
					#: paperless/settings.py:268
 | 
				
			||||||
msgid "English"
 | 
					msgid "English"
 | 
				
			||||||
msgstr "Englisch"
 | 
					msgstr "Englisch"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless/settings.py:255
 | 
					#: paperless/settings.py:269
 | 
				
			||||||
msgid "German"
 | 
					msgid "German"
 | 
				
			||||||
msgstr "Deutsch"
 | 
					msgstr "Deutsch"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: paperless/settings.py:270
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Dutch"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Niederländisch"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: paperless/settings.py:271
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "French"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Französisch"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless/urls.py:108
 | 
					#: paperless/urls.py:108
 | 
				
			||||||
msgid "Paperless-ng administration"
 | 
					msgid "Paperless-ng administration"
 | 
				
			||||||
msgstr "Paperless-ng Administration"
 | 
					msgstr "Paperless-ng Administration"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/admin.py:24
 | 
					#: paperless_mail/admin.py:25
 | 
				
			||||||
msgid "Filter"
 | 
					msgid "Filter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Filter"
 | 
					msgstr "Filter"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/admin.py:26
 | 
					#: paperless_mail/admin.py:27
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
 | 
					"Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Paperless wird nur E-Mails verarbeiten, für die alle der hier angegebenen "
 | 
					"Paperless wird nur E-Mails verarbeiten, für die alle der hier angegebenen "
 | 
				
			||||||
"Filter zutreffen."
 | 
					"Filter zutreffen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/admin.py:34
 | 
					#: paperless_mail/admin.py:37
 | 
				
			||||||
msgid "Actions"
 | 
					msgid "Actions"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aktionen"
 | 
					msgstr "Aktionen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/admin.py:36
 | 
					#: paperless_mail/admin.py:39
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"The action applied to the mail. This action is only performed when documents"
 | 
					"The action applied to the mail. This action is only performed when documents"
 | 
				
			||||||
" were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely"
 | 
					" were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely"
 | 
				
			||||||
@@ -383,11 +391,11 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"auf E-Mails angewendet, aus denen Anhänge verarbeitet wurden. E-Mails ohne "
 | 
					"auf E-Mails angewendet, aus denen Anhänge verarbeitet wurden. E-Mails ohne "
 | 
				
			||||||
"Anhänge werden vollständig ignoriert."
 | 
					"Anhänge werden vollständig ignoriert."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/admin.py:43
 | 
					#: paperless_mail/admin.py:46
 | 
				
			||||||
msgid "Metadata"
 | 
					msgid "Metadata"
 | 
				
			||||||
msgstr "Metadaten"
 | 
					msgstr "Metadaten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/admin.py:45
 | 
					#: paperless_mail/admin.py:48
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you "
 | 
					"Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you "
 | 
				
			||||||
"do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still "
 | 
					"do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still "
 | 
				
			||||||
@@ -458,87 +466,120 @@ msgstr "E-Mail-Regel"
 | 
				
			|||||||
msgid "mail rules"
 | 
					msgid "mail rules"
 | 
				
			||||||
msgstr "E-Mail-Regeln"
 | 
					msgstr "E-Mail-Regeln"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:69
 | 
					#: paperless_mail/models.py:67
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Only process attachments."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Nur Anhänge verarbeiten."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: paperless_mail/models.py:70
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Process all files, including 'inline' attachments."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Alle Dateien verarbeiten, auch 'inline'-Anhänge."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: paperless_mail/models.py:80
 | 
				
			||||||
msgid "Mark as read, don't process read mails"
 | 
					msgid "Mark as read, don't process read mails"
 | 
				
			||||||
msgstr "Als gelesen markieren, gelesene E-Mails nicht verarbeiten"
 | 
					msgstr "Als gelesen markieren, gelesene E-Mails nicht verarbeiten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:70
 | 
					#: paperless_mail/models.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
 | 
					msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
 | 
				
			||||||
msgstr "Als wichtig markieren, markierte E-Mails nicht verarbeiten"
 | 
					msgstr "Als wichtig markieren, markierte E-Mails nicht verarbeiten"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:71
 | 
					#: paperless_mail/models.py:82
 | 
				
			||||||
msgid "Move to specified folder"
 | 
					msgid "Move to specified folder"
 | 
				
			||||||
msgstr "In angegebenen Ordner verschieben"
 | 
					msgstr "In angegebenen Ordner verschieben"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:72
 | 
					#: paperless_mail/models.py:83
 | 
				
			||||||
msgid "Delete"
 | 
					msgid "Delete"
 | 
				
			||||||
msgstr "Löschen"
 | 
					msgstr "Löschen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:79
 | 
					#: paperless_mail/models.py:90
 | 
				
			||||||
msgid "Use subject as title"
 | 
					msgid "Use subject as title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Betreff als Titel verwenden"
 | 
					msgstr "Betreff als Titel verwenden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:80
 | 
					#: paperless_mail/models.py:91
 | 
				
			||||||
msgid "Use attachment filename as title"
 | 
					msgid "Use attachment filename as title"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dateiname des Anhangs als Titel verwenden"
 | 
					msgstr "Dateiname des Anhangs als Titel verwenden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:90
 | 
					#: paperless_mail/models.py:101
 | 
				
			||||||
msgid "Do not assign a correspondent"
 | 
					msgid "Do not assign a correspondent"
 | 
				
			||||||
msgstr "Keinen Korrespondenten zuweisen"
 | 
					msgstr "Keinen Korrespondenten zuweisen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:92
 | 
					#: paperless_mail/models.py:103
 | 
				
			||||||
msgid "Use mail address"
 | 
					msgid "Use mail address"
 | 
				
			||||||
msgstr "E-Mail-Adresse benutzen"
 | 
					msgstr "E-Mail-Adresse benutzen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:94
 | 
					#: paperless_mail/models.py:105
 | 
				
			||||||
msgid "Use name (or mail address if not available)"
 | 
					msgid "Use name (or mail address if not available)"
 | 
				
			||||||
msgstr "Absendername benutzen (oder E-Mail-Adressen, wenn nicht verfügbar)"
 | 
					msgstr "Absendername benutzen (oder E-Mail-Adressen, wenn nicht verfügbar)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:96
 | 
					#: paperless_mail/models.py:107
 | 
				
			||||||
msgid "Use correspondent selected below"
 | 
					msgid "Use correspondent selected below"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nachfolgend ausgewählten Korrespondent verwenden"
 | 
					msgstr "Nachfolgend ausgewählten Korrespondent verwenden"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:104
 | 
					#: paperless_mail/models.py:115
 | 
				
			||||||
msgid "order"
 | 
					msgid "order"
 | 
				
			||||||
msgstr "Reihenfolge"
 | 
					msgstr "Reihenfolge"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:111
 | 
					#: paperless_mail/models.py:122
 | 
				
			||||||
msgid "account"
 | 
					msgid "account"
 | 
				
			||||||
msgstr "Konto"
 | 
					msgstr "Konto"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:115
 | 
					#: paperless_mail/models.py:126
 | 
				
			||||||
msgid "folder"
 | 
					msgid "folder"
 | 
				
			||||||
msgstr "Ordner"
 | 
					msgstr "Ordner"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:119
 | 
					#: paperless_mail/models.py:130
 | 
				
			||||||
msgid "filter from"
 | 
					msgid "filter from"
 | 
				
			||||||
msgstr "Absender filtern"
 | 
					msgstr "Absender filtern"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:122
 | 
					#: paperless_mail/models.py:133
 | 
				
			||||||
msgid "filter subject"
 | 
					msgid "filter subject"
 | 
				
			||||||
msgstr "Betreff filtern"
 | 
					msgstr "Betreff filtern"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:125
 | 
					#: paperless_mail/models.py:136
 | 
				
			||||||
msgid "filter body"
 | 
					msgid "filter body"
 | 
				
			||||||
msgstr "Nachrichteninhalt filtern"
 | 
					msgstr "Nachrichteninhalt filtern"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:129
 | 
					#: paperless_mail/models.py:140
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "filter attachment filename"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Anhang-Dateiname filtern"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: paperless_mail/models.py:142
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Only consume documents which entirely match this filename if specified. "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Wenn angegeben werden nur Dateien verarbeitet, die diesem Dateinamen exakt "
 | 
				
			||||||
 | 
					"entsprechen. Platzhalter wie *.pdf oder *rechnung* sind erlaubt. Groß- und "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Kleinschreibung ist irrelevant."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: paperless_mail/models.py:148
 | 
				
			||||||
msgid "maximum age"
 | 
					msgid "maximum age"
 | 
				
			||||||
msgstr "Maximales Alter"
 | 
					msgstr "Maximales Alter"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:131
 | 
					#: paperless_mail/models.py:150
 | 
				
			||||||
msgid "Specified in days."
 | 
					msgid "Specified in days."
 | 
				
			||||||
msgstr "Angegeben in Tagen."
 | 
					msgstr "Angegeben in Tagen."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:134
 | 
					#: paperless_mail/models.py:153
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "attachment type"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Dateianhangs-Typ"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: paperless_mail/models.py:156
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this "
 | 
				
			||||||
 | 
					"option with a filename filter."
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"'Inline'-Anhänge schließen eingebettete Bilder mit ein, daher sollte diese "
 | 
				
			||||||
 | 
					"Einstellung mit einem Dateinamenfilter kombiniert werden."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: paperless_mail/models.py:161
 | 
				
			||||||
msgid "action"
 | 
					msgid "action"
 | 
				
			||||||
msgstr "Aktion"
 | 
					msgstr "Aktion"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:140
 | 
					#: paperless_mail/models.py:167
 | 
				
			||||||
msgid "action parameter"
 | 
					msgid "action parameter"
 | 
				
			||||||
msgstr "Parameter für Aktion"
 | 
					msgstr "Parameter für Aktion"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:142
 | 
					#: paperless_mail/models.py:169
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder "
 | 
					"Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder "
 | 
				
			||||||
"of the move to folder action."
 | 
					"of the move to folder action."
 | 
				
			||||||
@@ -546,22 +587,22 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
"Zusätzlicher Parameter für die oben ausgewählte Aktion, zum Beispiel der "
 | 
					"Zusätzlicher Parameter für die oben ausgewählte Aktion, zum Beispiel der "
 | 
				
			||||||
"Zielordner für die Aktion \"In angegebenen Ordner verschieben\""
 | 
					"Zielordner für die Aktion \"In angegebenen Ordner verschieben\""
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:148
 | 
					#: paperless_mail/models.py:175
 | 
				
			||||||
msgid "assign title from"
 | 
					msgid "assign title from"
 | 
				
			||||||
msgstr "Titel zuweisen von"
 | 
					msgstr "Titel zuweisen von"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:158
 | 
					#: paperless_mail/models.py:185
 | 
				
			||||||
msgid "assign this tag"
 | 
					msgid "assign this tag"
 | 
				
			||||||
msgstr "Dieses Tag zuweisen"
 | 
					msgstr "Dieses Tag zuweisen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:166
 | 
					#: paperless_mail/models.py:193
 | 
				
			||||||
msgid "assign this document type"
 | 
					msgid "assign this document type"
 | 
				
			||||||
msgstr "Diesen Dokumenttyp zuweisen"
 | 
					msgstr "Diesen Dokumenttyp zuweisen"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:170
 | 
					#: paperless_mail/models.py:197
 | 
				
			||||||
msgid "assign correspondent from"
 | 
					msgid "assign correspondent from"
 | 
				
			||||||
msgstr "Korrespondent zuweisen von"
 | 
					msgstr "Korrespondent zuweisen von"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: paperless_mail/models.py:180
 | 
					#: paperless_mail/models.py:207
 | 
				
			||||||
msgid "assign this correspondent"
 | 
					msgid "assign this correspondent"
 | 
				
			||||||
msgstr "Diesen Korrespondent zuweisen"
 | 
					msgstr "Diesen Korrespondent zuweisen"
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user