New Crowdin updates (#1023)

This commit is contained in:
Jonas Winkler
2021-05-16 13:13:54 +02:00
committed by GitHub
parent d6446b3efd
commit 4934d7b50a
17 changed files with 1450 additions and 1130 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-04 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 13:35\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 10:09\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: documents/models.py:41 documents/models.py:350 paperless_mail/models.py:25
#: paperless_mail/models.py:109
#: paperless_mail/models.py:117
msgid "name"
msgstr "namn"
@@ -372,123 +372,131 @@ msgstr "Ogiltig färg."
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Filtypen %(type)s stöds inte"
#: documents/templates/index.html:21
#: documents/templates/index.html:22
msgid "Paperless-ng is loading..."
msgstr "Paperless-ng laddas..."
#: documents/templates/registration/logged_out.html:13
#: documents/templates/registration/logged_out.html:14
msgid "Paperless-ng signed out"
msgstr "Paperless-ng utloggad"
#: documents/templates/registration/logged_out.html:41
#: documents/templates/registration/logged_out.html:45
msgid "You have been successfully logged out. Bye!"
msgstr "Du är nu utloggad!"
#: documents/templates/registration/logged_out.html:42
#: documents/templates/registration/logged_out.html:46
msgid "Sign in again"
msgstr "Logga in igen"
#: documents/templates/registration/login.html:13
#: documents/templates/registration/login.html:15
msgid "Paperless-ng sign in"
msgstr "Paperless-ng inloggning"
#: documents/templates/registration/login.html:42
#: documents/templates/registration/login.html:47
msgid "Please sign in."
msgstr "Vänligen logga in."
#: documents/templates/registration/login.html:45
#: documents/templates/registration/login.html:50
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Ditt användarnamn och lösenord stämde inte. Försök igen."
#: documents/templates/registration/login.html:48
#: documents/templates/registration/login.html:53
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: documents/templates/registration/login.html:49
#: documents/templates/registration/login.html:54
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: documents/templates/registration/login.html:54
#: documents/templates/registration/login.html:59
msgid "Sign in"
msgstr "Logga in"
#: paperless/settings.py:300
#: paperless/settings.py:303
msgid "English (US)"
msgstr "Engelska (USA)"
#: paperless/settings.py:301
#: paperless/settings.py:304
msgid "English (GB)"
msgstr "Engelska (GB)"
#: paperless/settings.py:302
#: paperless/settings.py:305
msgid "German"
msgstr "Tyska"
#: paperless/settings.py:303
#: paperless/settings.py:306
msgid "Dutch"
msgstr "Holländska"
#: paperless/settings.py:304
#: paperless/settings.py:307
msgid "French"
msgstr "Franska"
#: paperless/settings.py:305
#: paperless/settings.py:308
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
#: paperless/settings.py:306
#: paperless/settings.py:309
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
#: paperless/settings.py:307
#: paperless/settings.py:310
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
#: paperless/settings.py:308
#: paperless/settings.py:311
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"
#: paperless/settings.py:309
#: paperless/settings.py:312
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
#: paperless/settings.py:310
#: paperless/settings.py:313
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
#: paperless/settings.py:311
#: paperless/settings.py:314
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
#: paperless/settings.py:312
#: paperless/settings.py:315
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
#: paperless/urls.py:113
#: paperless/urls.py:120
msgid "Paperless-ng administration"
msgstr "Paperless-ng administration"
#: paperless_mail/admin.py:25
#: paperless_mail/admin.py:15
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:18
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:37
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: paperless_mail/admin.py:27
#: paperless_mail/admin.py:39
msgid "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
msgstr "Paperless kommer endast att behandla e-postmeddelanden som matchar ALLA filter som anges nedan."
#: paperless_mail/admin.py:37
#: paperless_mail/admin.py:49
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: paperless_mail/admin.py:39
#: paperless_mail/admin.py:51
msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when documents were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely untouched."
msgstr "Åtgärden tillämpas på e-postmeddelandet. Denna åtgärd utförs endast när dokument konsumerades från e-postmeddelandet. E-post utan bilagor kommer att förbli helt orörda."
#: paperless_mail/admin.py:46
#: paperless_mail/admin.py:58
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: paperless_mail/admin.py:48
#: paperless_mail/admin.py:60
msgid "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still process all matching rules that you have defined."
msgstr "Tilldela metadata till dokument som konsumeras från denna regel automatiskt. Om du inte tilldelar taggar, typer eller korrespondenter här kommer paperless fortfarande att behandla alla matchande regler som du har definierat."
@@ -540,139 +548,151 @@ msgstr "användarnamn"
msgid "password"
msgstr "lösenord"
#: paperless_mail/models.py:60
#: paperless_mail/models.py:54
msgid "character set"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:57
msgid "The character set to use when communicating with the mail server, such as 'UTF-8' or 'US-ASCII'."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:68
msgid "mail rule"
msgstr "e-postregel"
#: paperless_mail/models.py:61
#: paperless_mail/models.py:69
msgid "mail rules"
msgstr "e-postregler"
#: paperless_mail/models.py:67
#: paperless_mail/models.py:75
msgid "Only process attachments."
msgstr "Behandla endast bilagor."
#: paperless_mail/models.py:68
#: paperless_mail/models.py:76
msgid "Process all files, including 'inline' attachments."
msgstr "Behandla alla filer, inklusive \"inline\" bilagor."
#: paperless_mail/models.py:78
#: paperless_mail/models.py:86
msgid "Mark as read, don't process read mails"
msgstr "Markera som läst, bearbeta inte lästa meddelanden"
#: paperless_mail/models.py:79
#: paperless_mail/models.py:87
msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
msgstr "Flagga mailet, bearbeta inte flaggade mail"
#: paperless_mail/models.py:80
#: paperless_mail/models.py:88
msgid "Move to specified folder"
msgstr "Flytta till angiven mapp"
#: paperless_mail/models.py:81
#: paperless_mail/models.py:89
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: paperless_mail/models.py:88
#: paperless_mail/models.py:96
msgid "Use subject as title"
msgstr "Använd ämne som titel"
#: paperless_mail/models.py:89
#: paperless_mail/models.py:97
msgid "Use attachment filename as title"
msgstr "Använd bilagans filnamn som titel"
#: paperless_mail/models.py:99
#: paperless_mail/models.py:107
msgid "Do not assign a correspondent"
msgstr "Tilldela inte en korrespondent"
#: paperless_mail/models.py:101
#: paperless_mail/models.py:109
msgid "Use mail address"
msgstr "Använd e-postadress"
#: paperless_mail/models.py:103
#: paperless_mail/models.py:111
msgid "Use name (or mail address if not available)"
msgstr "Använd namn (eller e-postadress om inte tillgängligt)"
#: paperless_mail/models.py:105
#: paperless_mail/models.py:113
msgid "Use correspondent selected below"
msgstr "Använd korrespondent som valts nedan"
#: paperless_mail/models.py:113
#: paperless_mail/models.py:121
msgid "order"
msgstr "ordning"
#: paperless_mail/models.py:120
#: paperless_mail/models.py:128
msgid "account"
msgstr "konto"
#: paperless_mail/models.py:124
#: paperless_mail/models.py:132
msgid "folder"
msgstr "mapp"
#: paperless_mail/models.py:128
#: paperless_mail/models.py:134
msgid "Subfolders must be separated by dots."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:138
msgid "filter from"
msgstr "filtrera från"
#: paperless_mail/models.py:131
#: paperless_mail/models.py:141
msgid "filter subject"
msgstr "filtrera ämne"
#: paperless_mail/models.py:134
#: paperless_mail/models.py:144
msgid "filter body"
msgstr "filtrera kropp"
#: paperless_mail/models.py:138
#: paperless_mail/models.py:148
msgid "filter attachment filename"
msgstr "filtrera filnamn för bilaga"
#: paperless_mail/models.py:140
#: paperless_mail/models.py:150
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr "Konsumera endast dokument som helt och hållet matchar detta filnamn om det anges. Wildcards som *.pdf eller *faktura* är tillåtna. Ej skiftlägeskänsliga."
#: paperless_mail/models.py:146
#: paperless_mail/models.py:156
msgid "maximum age"
msgstr "maximal ålder"
#: paperless_mail/models.py:148
#: paperless_mail/models.py:158
msgid "Specified in days."
msgstr "Anges i dagar."
#: paperless_mail/models.py:151
#: paperless_mail/models.py:161
msgid "attachment type"
msgstr "typ av bilaga"
#: paperless_mail/models.py:154
#: paperless_mail/models.py:164
msgid "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this option with a filename filter."
msgstr "Bifogade bilagor inkluderar inbäddade bilder, så det är bäst att kombinera detta alternativ med ett filnamnsfilter."
#: paperless_mail/models.py:159
#: paperless_mail/models.py:169
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
#: paperless_mail/models.py:165
#: paperless_mail/models.py:175
msgid "action parameter"
msgstr "åtgärdsparameter"
#: paperless_mail/models.py:167
msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action."
msgstr "Ytterligare parameter för åtgärden som valts ovan, dvs målmappen för flytta till mapp-åtgärden."
#: paperless_mail/models.py:177
msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:173
#: paperless_mail/models.py:184
msgid "assign title from"
msgstr "tilldela titel från"
#: paperless_mail/models.py:183
#: paperless_mail/models.py:194
msgid "assign this tag"
msgstr "tilldela denna tagg"
#: paperless_mail/models.py:191
#: paperless_mail/models.py:202
msgid "assign this document type"
msgstr "tilldela den här dokumenttypen"
#: paperless_mail/models.py:195
#: paperless_mail/models.py:206
msgid "assign correspondent from"
msgstr "tilldela korrespondent från"
#: paperless_mail/models.py:205
#: paperless_mail/models.py:216
msgid "assign this correspondent"
msgstr "tilldela denna korrespondent"