From 5217acc471a4c24db3c4d233f8b5e083883f0619 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 11 Jan 2021 14:59:29 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in de translation completed for the source file '/src/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po' on the 'de' language. --- src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 110 +++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 76 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index f16582ec3..c9257e0f1 100644 --- a/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-10 21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:27+0000\n" "Last-Translator: Jonas Winkler, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/paperless/teams/115905/de/)\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: documents/models.py:41 documents/models.py:354 paperless_mail/models.py:25 -#: paperless_mail/models.py:111 +#: paperless_mail/models.py:109 msgid "name" msgstr "Name" @@ -346,6 +346,48 @@ msgstr "Filterregel" msgid "filter rules" msgstr "Filterregeln" +#: documents/templates/index.html:20 +msgid "Paperless-ng is loading..." +msgstr "Paperless-ng wird geladen..." + +#: documents/templates/registration/logged_out.html:13 +msgid "Paperless-ng signed out" +msgstr "Paperless-ng abgemeldet" + +#: documents/templates/registration/logged_out.html:41 +msgid "You have been successfully logged out. Bye!" +msgstr "Sie wurden erfolgreich abgemeldet. Auf Wiedersehen!" + +#: documents/templates/registration/logged_out.html:42 +msgid "Sign in again" +msgstr "Erneut anmelden" + +#: documents/templates/registration/login.html:13 +msgid "Paperless-ng sign in" +msgstr "Paperless-ng Anmeldung" + +#: documents/templates/registration/login.html:42 +msgid "Please sign in." +msgstr "Bitte melden Sie sich an." + +#: documents/templates/registration/login.html:45 +msgid "Your username and password didn't match. Please try again." +msgstr "" +"Ihr Benutzername und Passwort stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es " +"erneut." + +#: documents/templates/registration/login.html:48 +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" + +#: documents/templates/registration/login.html:49 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: documents/templates/registration/login.html:54 +msgid "Sign in" +msgstr "Anmelden" + #: paperless/settings.py:268 msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -456,7 +498,7 @@ msgstr "Benutzername" #: paperless_mail/models.py:50 msgid "password" -msgstr "Password" +msgstr "Passwort" #: paperless_mail/models.py:60 msgid "mail rule" @@ -470,79 +512,79 @@ msgstr "E-Mail-Regeln" msgid "Only process attachments." msgstr "Nur Anhänge verarbeiten." -#: paperless_mail/models.py:70 +#: paperless_mail/models.py:68 msgid "Process all files, including 'inline' attachments." msgstr "Alle Dateien verarbeiten, auch 'inline'-Anhänge." -#: paperless_mail/models.py:80 +#: paperless_mail/models.py:78 msgid "Mark as read, don't process read mails" msgstr "Als gelesen markieren, gelesene E-Mails nicht verarbeiten" -#: paperless_mail/models.py:81 +#: paperless_mail/models.py:79 msgid "Flag the mail, don't process flagged mails" msgstr "Als wichtig markieren, markierte E-Mails nicht verarbeiten" -#: paperless_mail/models.py:82 +#: paperless_mail/models.py:80 msgid "Move to specified folder" msgstr "In angegebenen Ordner verschieben" -#: paperless_mail/models.py:83 +#: paperless_mail/models.py:81 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: paperless_mail/models.py:90 +#: paperless_mail/models.py:88 msgid "Use subject as title" msgstr "Betreff als Titel verwenden" -#: paperless_mail/models.py:91 +#: paperless_mail/models.py:89 msgid "Use attachment filename as title" msgstr "Dateiname des Anhangs als Titel verwenden" -#: paperless_mail/models.py:101 +#: paperless_mail/models.py:99 msgid "Do not assign a correspondent" msgstr "Keinen Korrespondenten zuweisen" -#: paperless_mail/models.py:103 +#: paperless_mail/models.py:101 msgid "Use mail address" msgstr "E-Mail-Adresse benutzen" -#: paperless_mail/models.py:105 +#: paperless_mail/models.py:103 msgid "Use name (or mail address if not available)" msgstr "Absendername benutzen (oder E-Mail-Adressen, wenn nicht verfügbar)" -#: paperless_mail/models.py:107 +#: paperless_mail/models.py:105 msgid "Use correspondent selected below" msgstr "Nachfolgend ausgewählten Korrespondent verwenden" -#: paperless_mail/models.py:115 +#: paperless_mail/models.py:113 msgid "order" msgstr "Reihenfolge" -#: paperless_mail/models.py:122 +#: paperless_mail/models.py:120 msgid "account" msgstr "Konto" -#: paperless_mail/models.py:126 +#: paperless_mail/models.py:124 msgid "folder" msgstr "Ordner" -#: paperless_mail/models.py:130 +#: paperless_mail/models.py:128 msgid "filter from" msgstr "Absender filtern" -#: paperless_mail/models.py:133 +#: paperless_mail/models.py:131 msgid "filter subject" msgstr "Betreff filtern" -#: paperless_mail/models.py:136 +#: paperless_mail/models.py:134 msgid "filter body" msgstr "Nachrichteninhalt filtern" -#: paperless_mail/models.py:140 +#: paperless_mail/models.py:138 msgid "filter attachment filename" msgstr "Anhang-Dateiname filtern" -#: paperless_mail/models.py:142 +#: paperless_mail/models.py:140 msgid "" "Only consume documents which entirely match this filename if specified. " "Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive." @@ -551,19 +593,19 @@ msgstr "" "entsprechen. Platzhalter wie *.pdf oder *rechnung* sind erlaubt. Groß- und " "Kleinschreibung ist irrelevant." -#: paperless_mail/models.py:148 +#: paperless_mail/models.py:146 msgid "maximum age" msgstr "Maximales Alter" -#: paperless_mail/models.py:150 +#: paperless_mail/models.py:148 msgid "Specified in days." msgstr "Angegeben in Tagen." -#: paperless_mail/models.py:153 +#: paperless_mail/models.py:151 msgid "attachment type" msgstr "Dateianhangstyp" -#: paperless_mail/models.py:156 +#: paperless_mail/models.py:154 msgid "" "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this " "option with a filename filter." @@ -571,15 +613,15 @@ msgstr "" "'Inline'-Anhänge schließen eingebettete Bilder mit ein, daher sollte diese " "Einstellung mit einem Dateinamenfilter kombiniert werden." -#: paperless_mail/models.py:161 +#: paperless_mail/models.py:159 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: paperless_mail/models.py:167 +#: paperless_mail/models.py:165 msgid "action parameter" msgstr "Parameter für Aktion" -#: paperless_mail/models.py:169 +#: paperless_mail/models.py:167 msgid "" "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder " "of the move to folder action." @@ -587,22 +629,22 @@ msgstr "" "Zusätzlicher Parameter für die oben ausgewählte Aktion, zum Beispiel der " "Zielordner für die Aktion \"In angegebenen Ordner verschieben\"" -#: paperless_mail/models.py:175 +#: paperless_mail/models.py:173 msgid "assign title from" msgstr "Titel zuweisen von" -#: paperless_mail/models.py:185 +#: paperless_mail/models.py:183 msgid "assign this tag" msgstr "Dieses Tag zuweisen" -#: paperless_mail/models.py:193 +#: paperless_mail/models.py:191 msgid "assign this document type" msgstr "Diesen Dokumenttyp zuweisen" -#: paperless_mail/models.py:197 +#: paperless_mail/models.py:195 msgid "assign correspondent from" msgstr "Korrespondent zuweisen von" -#: paperless_mail/models.py:207 +#: paperless_mail/models.py:205 msgid "assign this correspondent" msgstr "Diesen Korrespondent zuweisen"