From 530ad72e18e0ed6e9ac4c37e61dc5ce9e0df115f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Winkler <17569239+jonaswinkler@users.noreply.github.com> Date: Tue, 21 Sep 2021 13:59:29 +0200 Subject: [PATCH] New translations messages.xlf (Portuguese) [ci skip] --- src-ui/src/locale/messages.pt_PT.xlf | 104 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/src-ui/src/locale/messages.pt_PT.xlf b/src-ui/src/locale/messages.pt_PT.xlf index e2ad6215f..9a1bbbb21 100644 --- a/src-ui/src/locale/messages.pt_PT.xlf +++ b/src-ui/src/locale/messages.pt_PT.xlf @@ -224,7 +224,7 @@ src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts 207 - Deseja mesmo apagar o documento ""? + Tem a certeza que quer apagar o documento ""? The files for this document will be deleted permanently. This operation cannot be undone. @@ -480,7 +480,7 @@ src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.ts 26 - Deseja mesmo apagar a etiqueta ""? + Tem a certeza que quer apagar a etiqueta ""? Tags @@ -568,7 +568,7 @@ src/app/components/manage/document-type-list/document-type-list.component.ts 26 - Deseja mesmo apagar o tipo de documento ""? + Tem a certeza que quer apagar o tipo de documento ""? Document types @@ -880,7 +880,7 @@ src/app/components/manage/settings/settings.component.html 149 - Exibir no painel de controle + Exibir no dashboard Show in sidebar @@ -888,7 +888,7 @@ src/app/components/manage/settings/settings.component.html 153 - Mostrar na navegação lateral + Mostrar na barra lateral No saved views defined. @@ -912,7 +912,7 @@ src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-list.component.ts 26 - Tem a certeza que deseja eliminar a correspondência ""? + Tem a certeza que quer eliminar a correspondência ""? Correspondents @@ -960,7 +960,7 @@ src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.ts 21 - Criar nova correspondência + Criar novo correspondente Edit correspondent @@ -976,7 +976,7 @@ src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.html 10 - Algoritmo correspondente + Algoritmo de correspondência Matching pattern @@ -984,7 +984,7 @@ src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.html 11 - Padrão correspondente + Padrão de correspondência Case insensitive @@ -992,7 +992,7 @@ src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.html 12 - Não distingue maiúsculas de minúsculas + Não distinguir entre maiúsculas e minúsculas Create new tag @@ -1016,7 +1016,7 @@ src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.html 13 - Etiqueta de novo + Etiqueta de caixa de entrada Inbox tags are automatically assigned to all consumed documents. @@ -1024,7 +1024,7 @@ src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.html 13 - As etiquetas de novo são automaticamente adicionadas a todos os documentos consumidos. + As etiquetas de caixa de entrada são automaticamente adicionadas a todos os documentos consumidos. Create new document type @@ -1057,7 +1057,7 @@ src/app/components/app-frame/app-frame.component.html 15 - Procurar documentos + Pesquisar documentos Logout @@ -1241,7 +1241,7 @@ src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts 94 - Mais semelhante + Semelhantes a Filter tags @@ -1386,7 +1386,7 @@ src/app/components/document-list/document-card-small/document-card-small.component.html 43 - Criado em: + Criado a: Added: @@ -1501,7 +1501,7 @@ src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 159 - Confirmar atribuição correspondente + Confirmar atribuição de correspondente This operation will assign the correspondent "" to selected document(s). @@ -1509,7 +1509,7 @@ src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 161 - Esta operação irá adicionar a correspondência aos documento(s) selecionado(s). + Esta operação irá atribuir o correspondente ao(s) documento(s) selecionado(s). This operation will remove the correspondent from selected document(s). @@ -1517,7 +1517,7 @@ src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 163 - Esta operação irá remover a correspondência do(s) documento(s) selecionado(s). + Esta operação irá remover o correspondente do(s) documento(s) selecionado(s). Confirm document type assignment @@ -1533,7 +1533,7 @@ src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 184 - A operação irá associar o tipo de documento "" ao(s) documento(s) selecionado(s). + A operação irá atribuir o tipo de documento "" ao(s) documento(s) selecionado(s). This operation will remove the document type from selected document(s). @@ -1565,7 +1565,7 @@ src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts 203 - Esta operação não pode ser desfeita. + Esta operação não pode ser revertida. Delete document(s) @@ -1670,7 +1670,7 @@ src/app/components/dashboard/widgets/statistics-widget/statistics-widget.component.html 3 - Documentos novos: + Documentos na caixa de entrada: Processing: @@ -1678,7 +1678,7 @@ src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts 32 - Processando: + A processar: Failed: @@ -1686,7 +1686,7 @@ src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts 35 - Falha: + Falharam: Added: @@ -1759,7 +1759,7 @@ 4 This button dismisses all status messages about processed documents on the dashboard (failed and successful) - Descartar concluído + Descartar concluídos {VAR_PLURAL, plural, =1 {One more document} other { more documents}} @@ -1792,7 +1792,7 @@ src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html 5 - O Paperless está a correr! :) + O Paperless está em execução! :) You can start uploading documents by dropping them in the file upload box to the right or by dropping them in the configured consumption folder and they'll start showing up in the documents list. After you've added some metadata to your documents, use the filtering mechanisms of paperless to create custom views (such as 'Recently added', 'Tagged TODO') and they will appear on the dashboard instead of this message. @@ -1800,7 +1800,7 @@ src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html 6,7 - Pode começar a carregar documentos deixando-os na caixa de carregamento de ficheiros à direita, ou deixando-os na pasta de consumo pré-configurada, que eles depois aparecem na lista de documentos. Depois de ter adicionado alguns meta-dados aos seus documentos, utilize os mecanismos de filtragem do Paperless para criar visualizações personalizadas (tais como 'Adicionados recentemente', 'Etiquetados com PARAFAZER'). Posteriormente estes aparecerão no painel em vez desta mensagem. + Pode começar a carregar documentos arrastando-os para a caixa de carregamento de ficheiros à direita, ou deixando-os na pasta de consumo pré-configurada e eles irão aparecer na lista de documentos. Depois de ter adicionado alguns meta-dados aos seus documentos, utilize os mecanismos de filtragem do Paperless para criar visualizações personalizadas (tais como 'Adicionados recentemente', 'TODO'). Posteriormente estes irão aparecer no dashboard em vez desta mensagem. Paperless offers some more features that try to make your life easier: @@ -1816,7 +1816,7 @@ src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html 10 - Assim que já tenha alguns documentos previamente adicionados com os respetivos meta-dados, o Paperless consegue adicionar automaticamente meta-dados aos novos documentos. + Assim que tenha alguns documentos previamente adicionados com os respetivos meta-dados, o Paperless consegue adicionar automaticamente meta-dados aos novos documentos. You can configure paperless to read your mails and add documents from attached files. @@ -1832,7 +1832,7 @@ src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html 13 - Consulte a documentação para saber como utilizar estas funcionalidades. A secção sobre utilização básica têm informação para o ajudar a utilizar a plataforma de uma forma geral. + Consulte a documentação para saber como utilizar estas funcionalidades. A secção sobre utilização básica tem informação para o ajudar a utilizar a plataforma de uma forma geral. Metadata @@ -1872,7 +1872,7 @@ src/app/components/document-asn/document-asn.component.html 1 - À procura do documento com nsa + A pesquisar documento com nsa Yes @@ -2016,7 +2016,7 @@ src/app/services/consumer-status.service.ts 15 - Documento já existente. + Documento já existe. File not found. @@ -2024,7 +2024,7 @@ src/app/services/consumer-status.service.ts 16 - Arquivo não encontrado. + Ficheiro não encontrado. Pre-consume script does not exist. @@ -2033,7 +2033,7 @@ 17 Pre-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation - Script pré-consumo não existe. + Script de pré-consumo não existe. Error while executing pre-consume script. @@ -2042,7 +2042,7 @@ 18 Pre-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation - Erro ao executar script pré-consumo. + Erro ao executar script de pré-consumo. Post-consume script does not exist. @@ -2051,7 +2051,7 @@ 19 Post-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation - Script pós-consumo não existe. + Script de pós-consumo não existe. Error while executing post-consume script. @@ -2060,7 +2060,7 @@ 20 Post-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation - Erro ao executar script pós-consumo. + Erro ao executar script de pós-consumo. Received new file. @@ -2068,7 +2068,7 @@ src/app/services/consumer-status.service.ts 21 - Novo arquivo recebido. + Recebido novo ficheiro. File type not supported. @@ -2076,7 +2076,7 @@ src/app/services/consumer-status.service.ts 22 - Tipo de arquivo não suportado. + Tipo de ficheiro não suportado. Processing document... @@ -2084,7 +2084,7 @@ src/app/services/consumer-status.service.ts 23 - Processando documento... + A processar documento... Generating thumbnail... @@ -2092,7 +2092,7 @@ src/app/services/consumer-status.service.ts 24 - Gerando imagem... + A gerar miniatura... Retrieving date from document... @@ -2100,7 +2100,7 @@ src/app/services/consumer-status.service.ts 25 - Buscando data do documento... + A obter data do documento... Saving document... @@ -2108,7 +2108,7 @@ src/app/services/consumer-status.service.ts 26 - Salvando documento... + A guardar documento... Finished. @@ -2116,7 +2116,7 @@ src/app/services/consumer-status.service.ts 27 - Encerrado. + Concluído. Error @@ -2205,7 +2205,7 @@ src/app/components/common/edit-dialog/edit-dialog.component.ts 58 - Não podemos salvar elemento: + Não foi possível guardar elemento: Automatic @@ -2221,7 +2221,7 @@ src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts 97 - Você realmente quer excluir esse elemento? + Tem a certeza que quer apagar este elemento? Associated documents will not be deleted. @@ -2229,7 +2229,7 @@ src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts 104 - Documentos associados não serão excluidos. + Documentos associados não serão apagados. Delete @@ -2245,7 +2245,7 @@ src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts 114 - Erro ao excluir elemento: + Erro ao apagar elemento: Any word @@ -2261,7 +2261,7 @@ src/app/data/matching-model.ts 12 - Qualquer: Documento contém qualquer uma dessas palavras (separadas por espaço) + Qualquer: Documento contém qualquer uma destas palavras (separadas por espaço) All words @@ -2277,7 +2277,7 @@ src/app/data/matching-model.ts 13 - Todas: Documento contém todas essas palavras (separadas por espaço) + Todas: Documento contém todas estas palavras (separadas por espaço) Exact match @@ -2293,7 +2293,7 @@ src/app/data/matching-model.ts 14 - Exata: Documento contém essa palavra + Exata: Documento contém esta palavra Regular expression @@ -2309,7 +2309,7 @@ src/app/data/matching-model.ts 15 - Expressão regular: Documento condiz com essa expressão regular + Expressão regular: Documento condiz com esta expressão regular Fuzzy word @@ -2325,7 +2325,7 @@ src/app/data/matching-model.ts 16 - Fuzzy: Documento contém uma palavra similar à essa. + Fuzzy: Documento contém uma palavra similar à esta Auto: Learn matching automatically @@ -2333,7 +2333,7 @@ src/app/data/matching-model.ts 17 - Auto: Aprender detecção automaticamente + Auto: Aprender correspondência automaticamente