New Crowdin translations by GitHub Action (#6018)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-03-07 20:12:30 -08:00
committed by GitHub
parent 91434a5c6f
commit 58afec98f1
42 changed files with 504 additions and 808 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 17:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 15:50\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 12:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -757,55 +757,55 @@ msgstr "Alle Dokumenttypen entfernen"
#: documents/models.py:1132
msgid "remove these correspondent(s)"
msgstr ""
msgstr "Diese(n) Korrespondenten entfernen"
#: documents/models.py:1137
msgid "remove all correspondents"
msgstr ""
msgstr "Alle Korrespondenten entfernen"
#: documents/models.py:1144
msgid "remove these storage path(s)"
msgstr ""
msgstr "Diese(n) Speicherpfad(e) entfernen"
#: documents/models.py:1149
msgid "remove all storage paths"
msgstr ""
msgstr "Alle Speicherpfade entfernen"
#: documents/models.py:1156
msgid "remove these owner(s)"
msgstr ""
msgstr "Diese(n) Eigentümer entfernen"
#: documents/models.py:1161
msgid "remove all owners"
msgstr ""
msgstr "Alle Eigentümer entfernen"
#: documents/models.py:1168
msgid "remove view permissions for these users"
msgstr ""
msgstr "Anzeigeberechtigungen für diese Benutzer entfernen"
#: documents/models.py:1175
msgid "remove view permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "Anzeigeberechtigungen für diese Gruppen entfernen"
#: documents/models.py:1182
msgid "remove change permissions for these users"
msgstr ""
msgstr "Bearbeitungsberechtigungen für diese Benutzer entfernen"
#: documents/models.py:1189
msgid "remove change permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "Bearbeitungsberechtigungen für diese Gruppen entfernen"
#: documents/models.py:1194
msgid "remove all permissions"
msgstr ""
msgstr "Alle Berechtigungen entfernen"
#: documents/models.py:1201
msgid "remove these custom fields"
msgstr ""
msgstr "Diese benutzerdefinierten Felder entfernen"
#: documents/models.py:1206
msgid "remove all custom fields"
msgstr ""
msgstr "Alle benutzerdefinierten Felder entfernen"
#: documents/models.py:1210
msgid "workflow action"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 17:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:01\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 00:18\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Affectation"
#: documents/models.py:1006
msgid "Removal"
msgstr ""
msgstr "Suppression"
#: documents/models.py:1010
msgid "Workflow Action Type"
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "assigner ce propriétaire"
#: documents/models.py:1073
msgid "grant view permissions to these users"
msgstr "accorder des permissions de vue à ces utilisateurs"
msgstr "accorder des autorisations de consultation à ces utilisateurs"
#: documents/models.py:1080
msgid "grant view permissions to these groups"
msgstr "accorder des droits de vue à ces groupes"
msgstr "accorder des autorisations de consultation à ces groupes"
#: documents/models.py:1087
msgid "grant change permissions to these users"
@@ -741,71 +741,71 @@ msgstr "assigner ces champs personnalisés"
#: documents/models.py:1108
msgid "remove these tag(s)"
msgstr ""
msgstr "supprimer cette/ces étiquette(s)"
#: documents/models.py:1113
msgid "remove all tags"
msgstr ""
msgstr "supprimer toutes les étiquettes"
#: documents/models.py:1120
msgid "remove these document type(s)"
msgstr ""
msgstr "supprimer ce(s) type(s) de document"
#: documents/models.py:1125
msgid "remove all document types"
msgstr ""
msgstr "supprimer tous les types de document"
#: documents/models.py:1132
msgid "remove these correspondent(s)"
msgstr ""
msgstr "supprimer ce(s) correspondant(s)"
#: documents/models.py:1137
msgid "remove all correspondents"
msgstr ""
msgstr "supprimer tous les correspondants"
#: documents/models.py:1144
msgid "remove these storage path(s)"
msgstr ""
msgstr "supprimer ce(s) chemin(s) de stockage"
#: documents/models.py:1149
msgid "remove all storage paths"
msgstr ""
msgstr "supprimer tous les chemins de stockage"
#: documents/models.py:1156
msgid "remove these owner(s)"
msgstr ""
msgstr "supprimer ce(s) propriétaire(s)"
#: documents/models.py:1161
msgid "remove all owners"
msgstr ""
msgstr "supprimer tous les propriétaires"
#: documents/models.py:1168
msgid "remove view permissions for these users"
msgstr ""
msgstr "supprimer les autorisations de consultation pour ces utilisateurs"
#: documents/models.py:1175
msgid "remove view permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "supprimer les autorisations de consultation pour ces groupes"
#: documents/models.py:1182
msgid "remove change permissions for these users"
msgstr ""
msgstr "supprimer l'autorisation de modification pour ces utilisateurs"
#: documents/models.py:1189
msgid "remove change permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "supprimer l'autorisation de modification pour ces groupes"
#: documents/models.py:1194
msgid "remove all permissions"
msgstr ""
msgstr "supprimer toutes les autorisations"
#: documents/models.py:1201
msgid "remove these custom fields"
msgstr ""
msgstr "supprimer tous ces champs personnalisés"
#: documents/models.py:1206
msgid "remove all custom fields"
msgstr ""
msgstr "supprimer tous les champs personnalisés"
#: documents/models.py:1210
msgid "workflow action"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 17:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:01\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 12:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 17:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:01\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-06 12:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Reguljära uttryck"
#: documents/models.py:58 documents/models.py:902
msgid "Fuzzy word"
msgstr ""
msgstr "Ungefärligt ord"
#: documents/models.py:59
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatisk"
#: documents/models.py:62 documents/models.py:397 documents/models.py:1218
#: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "fulltextfråga"
#: documents/models.py:446
msgid "more like this"
msgstr ""
msgstr "mer som detta"
#: documents/models.py:447
msgid "has tags in"
@@ -385,51 +385,51 @@ msgstr "sökväg till lagring är"
#: documents/models.py:451
msgid "has correspondent in"
msgstr ""
msgstr "har korrespondent i"
#: documents/models.py:452
msgid "does not have correspondent in"
msgstr ""
msgstr "har inte korrespondent i"
#: documents/models.py:453
msgid "has document type in"
msgstr ""
msgstr "har dokumenttyp i"
#: documents/models.py:454
msgid "does not have document type in"
msgstr ""
msgstr "har inte dokumenttyp i"
#: documents/models.py:455
msgid "has storage path in"
msgstr ""
msgstr "har sökväg till lagring i"
#: documents/models.py:456
msgid "does not have storage path in"
msgstr ""
msgstr "har inte sökväg till lagring i"
#: documents/models.py:457
msgid "owner is"
msgstr ""
msgstr "ägare är"
#: documents/models.py:458
msgid "has owner in"
msgstr ""
msgstr "har ägare i"
#: documents/models.py:459
msgid "does not have owner"
msgstr ""
msgstr "har inte ägare"
#: documents/models.py:460
msgid "does not have owner in"
msgstr ""
msgstr "har inte ägare i"
#: documents/models.py:461
msgid "has custom field value"
msgstr ""
msgstr "har anpassat fältvärde"
#: documents/models.py:462
msgid "is shared by me"
msgstr ""
msgstr "delas av mig"
#: documents/models.py:472
msgid "rule type"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "De data som returneras av uppgiften"
#: documents/models.py:655
msgid "Note for the document"
msgstr ""
msgstr "Anteckning för dokumentet"
#: documents/models.py:679
msgid "user"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "användare"
#: documents/models.py:684
msgid "note"
msgstr ""
msgstr "anteckning"
#: documents/models.py:685
msgid "notes"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "anteckningar"
#: documents/models.py:693
msgid "Archive"
msgstr ""
msgstr "Arkiv"
#: documents/models.py:694
msgid "Original"
@@ -545,87 +545,87 @@ msgstr "Original"
#: documents/models.py:705
msgid "expiration"
msgstr ""
msgstr "utgångsdatum"
#: documents/models.py:712
msgid "slug"
msgstr ""
msgstr "permalänk"
#: documents/models.py:744
msgid "share link"
msgstr ""
msgstr "dela länk"
#: documents/models.py:745
msgid "share links"
msgstr ""
msgstr "dela länkar"
#: documents/models.py:757
msgid "String"
msgstr ""
msgstr "Sträng"
#: documents/models.py:758
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: documents/models.py:759
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#: documents/models.py:760
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgstr "Boolean"
#: documents/models.py:761
msgid "Integer"
msgstr ""
msgstr "Heltal"
#: documents/models.py:762
msgid "Float"
msgstr ""
msgstr "Flyttal"
#: documents/models.py:763
msgid "Monetary"
msgstr ""
msgstr "Monetär"
#: documents/models.py:764
msgid "Document Link"
msgstr ""
msgstr "Dokumentlänk"
#: documents/models.py:776
msgid "data type"
msgstr ""
msgstr "datatyp"
#: documents/models.py:784
msgid "custom field"
msgstr ""
msgstr "anpassat fält"
#: documents/models.py:785
msgid "custom fields"
msgstr ""
msgstr "anpassade fält"
#: documents/models.py:847
msgid "custom field instance"
msgstr ""
msgstr "anpassad fältinstans"
#: documents/models.py:848
msgid "custom field instances"
msgstr ""
msgstr "anpassade fältinstanser"
#: documents/models.py:905
msgid "Consumption Started"
msgstr ""
msgstr "Konsumtion påbörjad"
#: documents/models.py:906
msgid "Document Added"
msgstr ""
msgstr "Dokument tillagt"
#: documents/models.py:907
msgid "Document Updated"
msgstr ""
msgstr "Dokument uppdaterat"
#: documents/models.py:910
msgid "Consume Folder"
msgstr ""
msgstr "Förbruka mapp"
#: documents/models.py:911
msgid "Api Upload"