mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-10-30 03:56:23 -05:00 
			
		
		
		
	New Crowdin updates (#727)
This commit is contained in:
		| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ng\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2021-03-07 21:34+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-03-07 20:36\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-03-08 23:34\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Portuguese\n" | ||||
| "Language: pt_PT\n" | ||||
| @@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Automático" | ||||
| #: documents/models.py:41 documents/models.py:350 paperless_mail/models.py:25 | ||||
| #: paperless_mail/models.py:109 | ||||
| msgid "name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "nome" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:45 | ||||
| msgid "match" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "correspondência" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:49 | ||||
| msgid "matching algorithm" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "algoritmo correspondente" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:55 | ||||
| msgid "is insensitive" | ||||
| @@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:74 documents/models.py:120 | ||||
| msgid "correspondent" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "correspondente" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:75 | ||||
| msgid "correspondents" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "correspondentes" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:81 | ||||
| msgid "color" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "cor" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:87 | ||||
| msgid "is inbox tag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "é etiqueta de novo" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:89 | ||||
| msgid "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged with inbox tags." | ||||
| @@ -84,35 +84,35 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:94 | ||||
| msgid "tag" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "etiqueta" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:95 documents/models.py:151 | ||||
| msgid "tags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "etiquetas" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:101 documents/models.py:133 | ||||
| msgid "document type" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "tipo de documento" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:102 | ||||
| msgid "document types" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "tipos de documento" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:110 | ||||
| msgid "Unencrypted" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Não encriptado" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:111 | ||||
| msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Encriptado com GNU Privacy Guard" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:124 | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "título" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:137 | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "conteúdo" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:139 | ||||
| msgid "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for searching." | ||||
| @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:172 documents/models.py:328 | ||||
| msgid "created" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "criado" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:176 | ||||
| msgid "modified" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "modificado" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:180 | ||||
| msgid "storage type" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "tipo de armazenamento" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:188 | ||||
| msgid "added" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "adicionado" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:192 | ||||
| msgid "filename" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "nome de ficheiro" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:198 | ||||
| msgid "Current filename in storage" | ||||
| @@ -180,51 +180,51 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:223 | ||||
| msgid "document" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "documento" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:224 | ||||
| msgid "documents" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "documentos" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:311 | ||||
| msgid "debug" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "depurar" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:312 | ||||
| msgid "information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "informação" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:313 | ||||
| msgid "warning" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "aviso" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:314 | ||||
| msgid "error" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "erro" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:315 | ||||
| msgid "critical" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "crítico" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:319 | ||||
| msgid "group" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "grupo" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:322 | ||||
| msgid "message" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "mensagem" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:325 | ||||
| msgid "level" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "nível" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:332 | ||||
| msgid "log" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "registo" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:333 | ||||
| msgid "logs" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "registos" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:344 documents/models.py:396 | ||||
| msgid "saved view" | ||||
| @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:348 | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "utilizador" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:354 | ||||
| msgid "show on dashboard" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "exibir no painel de controlo" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:357 | ||||
| msgid "show in sidebar" | ||||
| @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:306 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Russo" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/urls.py:118 | ||||
| msgid "Paperless-ng administration" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Jonas Winkler
					Jonas Winkler