mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-08-24 01:06:17 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#10611)
This commit is contained in:
![41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
dcc503c35f
commit
64f31cac0c
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 14:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 12:15\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
@@ -1411,21 +1411,22 @@ msgstr "Jako poslední krok vyplňte následující formulář:"
|
||||
#: documents/validators.py:24
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze analyzovat URI {value}, chybí schéma"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:29
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze analyzovat URI {value}, chybí síťové umístění nebo cesta"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:36
|
||||
msgid "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(allowed_schemes)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URI schéma '{parts.scheme}' není povoleno. Povolená schémata: {',\n"
|
||||
"'.join(allowed_schemes)}"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze zpracovat URI {value}"
|
||||
|
||||
#: paperless/apps.py:11
|
||||
msgid "Paperless"
|
||||
@@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr "Ukrajinština"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:807
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vietnamština"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:808
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 14:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 15:10\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 14:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 23:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -470,83 +470,83 @@ msgstr "não tem correspondente em"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:478
|
||||
msgid "has document type in"
|
||||
msgstr "possui categoria de documento em"
|
||||
msgstr "Possui categoria de documento em"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:479
|
||||
msgid "does not have document type in"
|
||||
msgstr "não possui categoria de documento em"
|
||||
msgstr "Não possui categoria de documento em"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:480
|
||||
msgid "has storage path in"
|
||||
msgstr "possui caminho de armazenamento em"
|
||||
msgstr "Possui caminho de armazenamento em"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:481
|
||||
msgid "does not have storage path in"
|
||||
msgstr "não possui caminho de armazenamento em"
|
||||
msgstr "Não possui caminho de armazenamento em"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:482
|
||||
msgid "owner is"
|
||||
msgstr "o proprietário é"
|
||||
msgstr "O proprietário é"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:483
|
||||
msgid "has owner in"
|
||||
msgstr "tem proprietário em"
|
||||
msgstr "Tem proprietário em"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:484
|
||||
msgid "does not have owner"
|
||||
msgstr "não tem proprietário"
|
||||
msgstr "Não tem proprietário"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:485
|
||||
msgid "does not have owner in"
|
||||
msgstr "não tem proprietário em"
|
||||
msgstr "Não tem proprietário em"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:486
|
||||
msgid "has custom field value"
|
||||
msgstr "Possui valor de campo personalizado"
|
||||
msgstr "Possui valor de campo personalizado "
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:487
|
||||
msgid "is shared by me"
|
||||
msgstr "compartilhado por mim"
|
||||
msgstr "Compartilhado por mim"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:488
|
||||
msgid "has custom fields"
|
||||
msgstr "Possui campos personalizados "
|
||||
msgstr "Possui campos personalizados "
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:489
|
||||
msgid "has custom field in"
|
||||
msgstr "Possui campo personalizado dentro"
|
||||
msgstr "Possui campo personalizado dentro "
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:490
|
||||
msgid "does not have custom field in"
|
||||
msgstr "Não possui campo personalizado dentro"
|
||||
msgstr "Não possui campo personalizado dentro "
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:491
|
||||
msgid "does not have custom field"
|
||||
msgstr "Não possui campo personalizado "
|
||||
msgstr "Não possui campo personalizado "
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:492
|
||||
msgid "custom fields query"
|
||||
msgstr "consulta de campos personalizados"
|
||||
msgstr "Consulta de campos personalizados"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:493
|
||||
msgid "created to"
|
||||
msgstr "criado em"
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:494
|
||||
msgid "created from"
|
||||
msgstr "criado por"
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:495
|
||||
msgid "added to"
|
||||
msgstr "adicionado em"
|
||||
msgstr "Adicionado em"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:496
|
||||
msgid "added from"
|
||||
msgstr "adicionado por"
|
||||
msgstr "Adicionado por"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:497
|
||||
msgid "mime type is"
|
||||
msgstr "tipo MIME é"
|
||||
msgstr "Yipo MIME é"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:507
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Como etapa final, por favor preencha o seguinte formulário:"
|
||||
#: documents/validators.py:24
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível analisar o URI {value}, esquema ausente"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:29
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -1421,12 +1421,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:36
|
||||
msgid "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(allowed_schemes)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esquema URI '{parts.scheme}' não é permitido. Esquemas permitidos:\n"
|
||||
"{', '.join(allowed_schemes)}"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível analisar o URI {value}"
|
||||
|
||||
#: paperless/apps.py:11
|
||||
msgid "Paperless"
|
||||
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "Espanhol"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:786
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persa"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:787
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
@@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "Ucraniano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:807
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vietnamita"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:808
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 14:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 12:14\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@@ -1411,21 +1411,21 @@ msgstr "На завершение, пожалуйста заполните сл
|
||||
#: documents/validators.py:24
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удается распознать URI {value}, отсутствует схема"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:29
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось распознать URI {value}, отсутствует сетевое расположение или путь"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:36
|
||||
msgid "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(allowed_schemes)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недопустимая схема URI '{parts.scheme}'. Разрешенные схемы: {', '.join(allowed_schemes)}"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невозможно распознать URI {value}"
|
||||
|
||||
#: paperless/apps.py:11
|
||||
msgid "Paperless"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 14:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 00:36\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||
"Language: sr_CS\n"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-17 20:45\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 12:14\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@@ -1201,13 +1201,14 @@ msgstr "Oturum açmaya geri dön"
|
||||
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hello from %(site_name)s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s uygulamasından merhaba!"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Thank you for using %(site_name)s!\n"
|
||||
"%(site_domain)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(site_name)s'i kullandığınız için teşekkürler!\n"
|
||||
"%(site_domain)s"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/account/login.html:5
|
||||
msgid "Paperless-ngx sign in"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 14:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 14:36\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 12:14\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user