mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-10-30 03:56:23 -05:00 
			
		
		
		
	New Crowdin translations by GitHub Action (#8130)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
		![41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png) github-actions[bot]
					github-actions[bot]
				
			
				
					committed by
					
						 GitHub
						GitHub
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GitHub
						GitHub
					
				
			
						parent
						
							37dc791301
						
					
				
				
					commit
					6ae8ab4af3
				
			| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-10-19 22:56-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-10-20 12:11\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-11-02 00:29\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: German\n" | ||||
| "Language: de_DE\n" | ||||
| @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "{name!r} ist kein gültiges benutzerdefiniertes Feld." | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:492 | ||||
| msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}." | ||||
| msgstr "{data_type} unterstützt Abfrage expr {expr!r} nicht." | ||||
| msgstr "{data_type} unterstützt den Abfrageausdruck {expr!r} nicht." | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:600 | ||||
| msgid "Maximum nesting depth exceeded." | ||||
| @@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "IMAP" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:20 | ||||
| msgid "Gmail OAuth" | ||||
| msgstr "Gmail OAuth" | ||||
| msgstr "Gmail-OAuth" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:21 | ||||
| msgid "Outlook OAuth" | ||||
| msgstr "Outlook OAuh" | ||||
| msgstr "Outlook-OAuth" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:25 | ||||
| msgid "IMAP server" | ||||
| @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Aktualisierungstoken" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:71 | ||||
| msgid "The refresh token to use for token authentication e.g. with oauth2." | ||||
| msgstr "Das Aktualisierungstoken für die Tokenauthentifizierung z.B. mit OAuth2." | ||||
| msgstr "Das Aktualisierungstoken, das für die Tokenauthentifizierung (z.B. mit OAuth2) verwendet werden soll." | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:80 | ||||
| msgid "The expiration date of the refresh token. " | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-10-19 22:56-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-10-29 18:05\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-11-03 00:33\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Italian\n" | ||||
| "Language: it_IT\n" | ||||
| @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "Documenti" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:334 | ||||
| msgid "Value must be valid JSON." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Il valore deve essere un JSON valido." | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:353 | ||||
| msgid "Invalid custom field query expression" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Espressione della query del campo personalizzato non valida" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:363 | ||||
| msgid "Invalid expression list. Must be nonempty." | ||||
| @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:384 | ||||
| msgid "Invalid logical operator {op!r}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Operatore logico non valido {op!r}" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:398 | ||||
| msgid "Maximum number of query conditions exceeded." | ||||
| @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:455 | ||||
| msgid "{name!r} is not a valid custom field." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "{name!r} non è un campo personalizzato valido." | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:492 | ||||
| msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}." | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-10-19 22:56-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-10-25 12:12\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-11-02 00:29\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Swedish\n" | ||||
| "Language: sv_SE\n" | ||||
| @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Vänligen logga in." | ||||
| #: documents/templates/account/login.html:12 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up</a>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Har du inget konto än? <a href=\"%(signup_url)s\">Registrera dig</a>" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/login.html:19 | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:15 | ||||
| @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:10 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Already have an account? <a href=\"%(login_url)s\">Sign in</a>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Har du redan ett konto? <a href=\"%(login_url)s\">Logga in</a>" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:16 | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:14 | ||||
| @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:36 | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:27 | ||||
| msgid "Sign up" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Registrera dig" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/index.html:61 | ||||
| msgid "Paperless-ngx is loading..." | ||||
| @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/login.html:13 | ||||
| msgid "Continue" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fortsätt" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:5 | ||||
| msgid "Paperless-ngx social account sign up" | ||||
| @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Belarusiska" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:688 | ||||
| msgid "Bulgarian" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Bulgariska" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:689 | ||||
| msgid "Catalan" | ||||
| @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Tyska" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:693 | ||||
| msgid "Greek" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Grekiska" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:694 | ||||
| msgid "English (GB)" | ||||
| @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Italienska" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:700 | ||||
| msgid "Japanese" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Japanska" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:701 | ||||
| msgid "Korean" | ||||
| @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Luxemburgiska" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:703 | ||||
| msgid "Norwegian" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Norska" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/settings.py:704 | ||||
| msgid "Dutch" | ||||
| @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Använd STARTTLS" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:19 | ||||
| msgid "IMAP" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "IMAP" | ||||
|  | ||||
| #: paperless_mail/models.py:20 | ||||
| msgid "Gmail OAuth" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-10-19 22:56-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-10-20 05:58\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-10-31 12:12\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Thai\n" | ||||
| "Language: th_TH\n" | ||||
| @@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "เอกสาร" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:334 | ||||
| msgid "Value must be valid JSON." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ค่า ต้องอยู่ในรูปแบบ JSON ที่ถูกต้อง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:353 | ||||
| msgid "Invalid custom field query expression" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "รูปแบบการค้นหาฟิลด์ที่กำหนดเองไม่ถูกต้อง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:363 | ||||
| msgid "Invalid expression list. Must be nonempty." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "รายการคำสั่งไม่ถูกต้อง ต้องไม่เว้นว่าง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:384 | ||||
| msgid "Invalid logical operator {op!r}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ตัวดำเนินการเชิงตรรกะ {op!r} ไม่ถูกต้อง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:398 | ||||
| msgid "Maximum number of query conditions exceeded." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "จำนวนเงื่อนไขในการค้นหาเกินกำหนด" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:455 | ||||
| msgid "{name!r} is not a valid custom field." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "{name!r} ไม่ใช่ฟิลด์ที่กำหนดเองที่ถูกต้อง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:492 | ||||
| msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "{data_type} ไม่รองรับรูปแบบการค้นหา {expr!r}" | ||||
|  | ||||
| #: documents/filters.py:600 | ||||
| msgid "Maximum nesting depth exceeded." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "จำนวนการซ้อนเงื่อนไขสูงสุดเกินขีดจำกัด" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:41 documents/models.py:802 | ||||
| msgid "owner" | ||||
| @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "ค่า checksum ของเอกสารประเภทเก | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:211 | ||||
| msgid "page count" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "จำนวนหน้า" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:218 | ||||
| msgid "The number of pages of the document." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "จำนวนหน้าทั้งหมดของเอกสาร" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:222 documents/models.py:402 documents/models.py:722 | ||||
| #: documents/models.py:760 documents/models.py:831 documents/models.py:889 | ||||
| @@ -301,11 +301,11 @@ msgstr "ตาราง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:416 | ||||
| msgid "Small Cards" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "การ์ดขนาดเล็ก" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:417 | ||||
| msgid "Large Cards" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "การ์ดขนาดใหญ่" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:420 | ||||
| msgid "Title" | ||||
| @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:421 | ||||
| msgid "Created" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "วันที่สร้าง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:422 | ||||
| msgid "Added" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "วันที่เพิ่ม" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:423 | ||||
| msgid "Tags" | ||||
| @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "ประเภทเอกสาร" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:426 | ||||
| msgid "Storage Path" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ตำแหน่งจัดเก็บ" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:427 | ||||
| msgid "Note" | ||||
| @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "เจ้าของ" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:429 | ||||
| msgid "Shared" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "แชร์แล้ว" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:430 | ||||
| msgid "ASN" | ||||
| @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:431 | ||||
| msgid "Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "หน้า" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:437 | ||||
| msgid "show on dashboard" | ||||
| @@ -373,15 +373,15 @@ msgstr "เรียงย้อนกลับ" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:452 | ||||
| msgid "View page size" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ขนาดการแสดงผลหน้า" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:460 | ||||
| msgid "View display mode" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "โหมดการแสดงผล" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:467 | ||||
| msgid "Document display fields" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ฟิลด์การแสดงผลของเอกสาร" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:474 documents/models.py:532 | ||||
| msgid "saved view" | ||||
| @@ -537,31 +537,31 @@ msgstr "ไม่มีเจ้าของเป็น" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:519 | ||||
| msgid "has custom field value" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "มีค่าฟิลด์ที่กำหนดเอง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:520 | ||||
| msgid "is shared by me" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "แชร์โดยฉัน" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:521 | ||||
| msgid "has custom fields" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "มีฟิลด์ที่กำหนดเอง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:522 | ||||
| msgid "has custom field in" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "มีฟิลด์ที่กำหนดเองใน" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:523 | ||||
| msgid "does not have custom field in" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ไม่มีฟิลด์ที่กำหนดเอง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:524 | ||||
| msgid "does not have custom field" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ไม่มีฟิลด์ที่กำหนดเองใน" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:525 | ||||
| msgid "custom fields query" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "การค้นหาฟิลด์ที่กำหนดเอง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:535 | ||||
| msgid "rule type" | ||||
| @@ -717,11 +717,11 @@ msgstr "Float" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:826 | ||||
| msgid "Monetary" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "จำนวนเงิน" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:827 | ||||
| msgid "Document Link" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ลิงก์ของเอกสาร" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:828 | ||||
| msgid "Select" | ||||
| @@ -733,23 +733,23 @@ msgstr "ชนิดข้อมูล" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:847 | ||||
| msgid "extra data" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:851 | ||||
| msgid "Extra data for the custom field, such as select options" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับฟิลด์ที่กำหนดเอง เช่น ตัวเลือก" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:857 | ||||
| msgid "custom field" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ฟิลด์ที่กำหนดเอง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:858 | ||||
| msgid "custom fields" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ฟิลด์ที่กำหนดเอง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:955 | ||||
| msgid "custom field instance" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ชุดข้อมูลฟิลด์ที่กำหนดเอง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:956 | ||||
| msgid "custom field instances" | ||||
| @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1017 | ||||
| msgid "Consumption Started" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "เริ่มใช้งาน" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1018 | ||||
| msgid "Document Added" | ||||
| @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "ปรับปรุงเอกสารแล้ว" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1022 | ||||
| msgid "Consume Folder" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "โฟลเดอร์ใช้งาน" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1023 | ||||
| msgid "Api Upload" | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
		Reference in New Issue
	
	Block a user