New Crowdin translations by GitHub Action (#9611)

* New Crowdin translations by GitHub Action

* Trigger ci

---------

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
Co-authored-by: shamoon <4887959+shamoon@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-04-14 12:47:38 -07:00
committed by GitHub
parent 8b5d6bf3db
commit 703db0f01f
82 changed files with 4471 additions and 4472 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 21:04-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-29 17:14\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 08:54-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 15:55\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -530,23 +530,23 @@ msgstr "dotazy na vlastní pole"
#: documents/models.py:490
msgid "created to"
msgstr ""
msgstr "vytvořeno do"
#: documents/models.py:491
msgid "created from"
msgstr ""
msgstr "vytvořeno z"
#: documents/models.py:492
msgid "added to"
msgstr ""
msgstr "přidáno do"
#: documents/models.py:493
msgid "added from"
msgstr ""
msgstr "přidáno z"
#: documents/models.py:494
msgid "mime type is"
msgstr ""
msgstr "typ mime je"
#: documents/models.py:504
msgid "rule type"
@@ -566,31 +566,31 @@ msgstr "filtrovací pravidla"
#: documents/models.py:534
msgid "Auto Task"
msgstr ""
msgstr "Automatická úloha"
#: documents/models.py:535
msgid "Scheduled Task"
msgstr ""
msgstr "Plánovaná úloha"
#: documents/models.py:536
msgid "Manual Task"
msgstr ""
msgstr "Ruční úloha"
#: documents/models.py:539
msgid "Consume File"
msgstr ""
msgstr "Soubor zpracování"
#: documents/models.py:540
msgid "Train Classifier"
msgstr ""
msgstr "Trénovací klasifikátor"
#: documents/models.py:541
msgid "Check Sanity"
msgstr ""
msgstr "Zkontrolovat zdraví"
#: documents/models.py:542
msgid "Index Optimize"
msgstr ""
msgstr "Optimalizace indexu"
#: documents/models.py:547
msgid "Task ID"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Název úlohy"
#: documents/models.py:569
msgid "Name of the task that was run"
msgstr ""
msgstr "Název úlohy, která byla spuštěna"
#: documents/models.py:576
msgid "Task State"
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "Data vrácena úlohou"
#: documents/models.py:614
msgid "Task Type"
msgstr ""
msgstr "Typ úlohy"
#: documents/models.py:615
msgid "The type of task that was run"
msgstr ""
msgstr "Typ úlohy, která byla spuštěna"
#: documents/models.py:626
msgid "Note for the document"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Načíst poštu"
#: documents/models.py:938
msgid "Web UI"
msgstr ""
msgstr "Webové rozhraní"
#: documents/models.py:943
msgid "Modified"
@@ -1038,11 +1038,11 @@ msgstr "přiřadit tato vlastní pole"
#: documents/models.py:1275
msgid "custom field values"
msgstr ""
msgstr "vlastní hodnoty polí"
#: documents/models.py:1279
msgid "Optional values to assign to the custom fields."
msgstr ""
msgstr "Volitelné hodnoty k přiřazení k vlastním polím."
#: documents/models.py:1288
msgid "remove these tag(s)"
@@ -1184,19 +1184,19 @@ msgstr "Zjištěna neplatná proměnná."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:5
msgid "Paperless-ngx account inactive"
msgstr ""
msgstr "Účet Paperless-ngx je neaktivní"
#: documents/templates/account/account_inactive.html:9
msgid "Account inactive."
msgstr ""
msgstr "Účet je neaktivní."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:14
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
msgstr "Tento účet je neaktivní."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:16
msgid "Return to login"
msgstr ""
msgstr "Zpět na přihlášení"
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
#, python-format
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Již máte účet? <a href=\"%(login_url)s\">Přihlaste se</a>"
#: documents/templates/account/signup.html:19
msgid "Note: This is the first user account for this installation and will be granted superuser privileges."
msgstr ""
msgstr "Poznámka: Toto je první uživatelský účet v této instalaci a budou mu udělena práva superuser."
#: documents/templates/account/signup.html:23
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:14
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Jako poslední krok vyplňte následující formulář:"
#: documents/validators.py:36
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: paperless/apps.py:11
msgid "Paperless"
@@ -1560,141 +1560,141 @@ msgstr "Logo aplikace"
msgid "paperless application settings"
msgstr "nastavení aplikace paperless"
#: paperless/settings.py:722
#: paperless/settings.py:726
msgid "English (US)"
msgstr "Angličtina (US)"
#: paperless/settings.py:723
#: paperless/settings.py:727
msgid "Arabic"
msgstr "Arabština"
#: paperless/settings.py:724
#: paperless/settings.py:728
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikánština"
#: paperless/settings.py:725
#: paperless/settings.py:729
msgid "Belarusian"
msgstr "Běloruština"
#: paperless/settings.py:726
#: paperless/settings.py:730
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharština"
#: paperless/settings.py:727
#: paperless/settings.py:731
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština"
#: paperless/settings.py:728
#: paperless/settings.py:732
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"
#: paperless/settings.py:729
#: paperless/settings.py:733
msgid "Danish"
msgstr "Dánština"
#: paperless/settings.py:730
#: paperless/settings.py:734
msgid "German"
msgstr "Němčina"
#: paperless/settings.py:731
#: paperless/settings.py:735
msgid "Greek"
msgstr "Řečtina"
#: paperless/settings.py:732
#: paperless/settings.py:736
msgid "English (GB)"
msgstr "Angličtina (GB)"
#: paperless/settings.py:733
#: paperless/settings.py:737
msgid "Spanish"
msgstr "Španělština"
#: paperless/settings.py:734
#: paperless/settings.py:738
msgid "Finnish"
msgstr "Finština"
#: paperless/settings.py:735
#: paperless/settings.py:739
msgid "French"
msgstr "Francouzština"
#: paperless/settings.py:736
#: paperless/settings.py:740
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarština"
#: paperless/settings.py:737
#: paperless/settings.py:741
msgid "Italian"
msgstr "Italština"
#: paperless/settings.py:738
#: paperless/settings.py:742
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#: paperless/settings.py:739
#: paperless/settings.py:743
msgid "Korean"
msgstr "Korejština"
#: paperless/settings.py:740
#: paperless/settings.py:744
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Lucemburština"
#: paperless/settings.py:741
#: paperless/settings.py:745
msgid "Norwegian"
msgstr "Norština"
#: paperless/settings.py:742
#: paperless/settings.py:746
msgid "Dutch"
msgstr "Holandština"
#: paperless/settings.py:743
#: paperless/settings.py:747
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
#: paperless/settings.py:744
#: paperless/settings.py:748
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalština (Brazílie)"
#: paperless/settings.py:745
#: paperless/settings.py:749
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"
#: paperless/settings.py:746
#: paperless/settings.py:750
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunština"
#: paperless/settings.py:747
#: paperless/settings.py:751
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
#: paperless/settings.py:748
#: paperless/settings.py:752
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"
#: paperless/settings.py:749
#: paperless/settings.py:753
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinština"
#: paperless/settings.py:750
#: paperless/settings.py:754
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
#: paperless/settings.py:751
#: paperless/settings.py:755
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"
#: paperless/settings.py:752
#: paperless/settings.py:756
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: paperless/settings.py:753
#: paperless/settings.py:757
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinština"
#: paperless/settings.py:754
#: paperless/settings.py:758
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Čínština (zjednodušená)"
#: paperless/settings.py:755
#: paperless/settings.py:759
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
msgstr "Čínština (tradiční)"
#: paperless/urls.py:374
msgid "Paperless-ngx administration"
@@ -1846,23 +1846,23 @@ msgstr "Zpracovat všechny soubory, včetně vložených příloh."
#: paperless_mail/models.py:119
msgid "System default"
msgstr ""
msgstr "Podle systému"
#: paperless_mail/models.py:120
msgid "Text, then HTML"
msgstr ""
msgstr "Text, poté HTML"
#: paperless_mail/models.py:121
msgid "HTML, then text"
msgstr ""
msgstr "HTML, poté text"
#: paperless_mail/models.py:122
msgid "HTML only"
msgstr ""
msgstr "Pouze HTML"
#: paperless_mail/models.py:123
msgid "Text only"
msgstr ""
msgstr "Pouze text"
#: paperless_mail/models.py:126
msgid "Delete"
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "rozsah zpracování"
#: paperless_mail/models.py:241
msgid "pdf layout"
msgstr ""
msgstr "rozložení pdf"
#: paperless_mail/models.py:247
msgid "action"