mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-07-30 18:27:45 -05:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#9989)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
![41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
e1760db85c
commit
716ebfe08a
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-19 20:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 20:54\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Expressió regular invàlida: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid color."
|
||||
msgstr "Color Invàlid."
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:1632
|
||||
#: documents/serialisers.py:1646
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File type %(type)s not supported"
|
||||
msgstr "Tipus arxiu %(type)s no suportat"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:1726
|
||||
#: documents/serialisers.py:1740
|
||||
msgid "Invalid variable detected."
|
||||
msgstr "Variable detectada invàlida."
|
||||
|
||||
@@ -1573,47 +1573,47 @@ msgstr "Logo Aplicació"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:197
|
||||
msgid "Enables barcode scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilita escaneig de codis de barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:203
|
||||
msgid "Enables barcode TIFF support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilita compatibilitat amb codis de barres TIFF"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:209
|
||||
msgid "Sets the barcode string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableix la cadena de codi de barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:217
|
||||
msgid "Retains split pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conserva pàgines dividides"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:223
|
||||
msgid "Enables ASN barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilita codi de barres ASN"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:229
|
||||
msgid "Sets the ASN barcode prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableix el prefix del codi de barres ASN"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:237
|
||||
msgid "Sets the barcode upscale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableix el factor d'escala del codi de barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:244
|
||||
msgid "Sets the barcode DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableix DPI del codi de barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:251
|
||||
msgid "Sets the maximum pages for barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estableix nombre màxim de pàgines pel codi de barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:258
|
||||
msgid "Enables tag barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilita etiqueta de codi de barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:264
|
||||
msgid "Sets the tag barcode mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defineix el mapatge de l'etiqueta del codi de barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:269
|
||||
msgid "paperless application settings"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user