mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-12-06 00:41:11 -06:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#11310)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
fe7419484b
commit
733d2e19a0
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-28 18:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 18:07\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-14 16:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 16:11\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
@@ -21,39 +21,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documenti"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:392
|
||||
#: documents/filters.py:395
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "Il valore deve essere un JSON valido."
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:411
|
||||
#: documents/filters.py:414
|
||||
msgid "Invalid custom field query expression"
|
||||
msgstr "Campo personalizzato della query non valido"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:421
|
||||
#: documents/filters.py:424
|
||||
msgid "Invalid expression list. Must be nonempty."
|
||||
msgstr "Elenco delle espressioni non valido. Deve essere non vuoto."
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:442
|
||||
#: documents/filters.py:445
|
||||
msgid "Invalid logical operator {op!r}"
|
||||
msgstr "Operatore logico non valido {op!r}"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:456
|
||||
#: documents/filters.py:459
|
||||
msgid "Maximum number of query conditions exceeded."
|
||||
msgstr "Numero massimo delle condizioni della jQuery superato."
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:521
|
||||
#: documents/filters.py:524
|
||||
msgid "{name!r} is not a valid custom field."
|
||||
msgstr "{name!r} non è un campo personalizzato valido."
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:558
|
||||
#: documents/filters.py:561
|
||||
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
|
||||
msgstr "{data_type} Non supporta la jQuery Expo {Expo!r}."
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:666 documents/models.py:135
|
||||
#: documents/filters.py:669 documents/models.py:135
|
||||
msgid "Maximum nesting depth exceeded."
|
||||
msgstr "Superata la profondità massima di nidificazione."
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:851
|
||||
#: documents/filters.py:854
|
||||
msgid "Custom field not found"
|
||||
msgstr "Campo personalizzato non trovato"
|
||||
|
||||
@@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "ha questi tag(s)"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1072
|
||||
msgid "has all of these tag(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ha tutte queste etichette"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1079
|
||||
msgid "does not have these tag(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non ha queste etichette"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1087
|
||||
msgid "has this document type"
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "ha questo tipo di documento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1094
|
||||
msgid "does not have these document type(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non ha questi tipi di documento"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1102
|
||||
msgid "has this correspondent"
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "ha questo corrispondente"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1109
|
||||
msgid "does not have these correspondent(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non ha questi corrispondenti"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1117
|
||||
msgid "has this storage path"
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "ha questo percorso di archiviazione"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1124
|
||||
msgid "does not have these storage path(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non ha questo percorso di archiviazione"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1128
|
||||
msgid "filter custom field query"
|
||||
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1135
|
||||
msgid "schedule offset days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "giorni di offset della schedulazione"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1138
|
||||
msgid "The number of days to offset the schedule trigger by."
|
||||
@@ -998,19 +998,19 @@ msgstr "corpo webhook"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1253
|
||||
msgid "The body to send with the webhook URL if parameters not used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il corpo da inviare con l'URL del webhook se i parametri non vengono utilizzati."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1257
|
||||
msgid "webhook headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "header Webhook"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1260
|
||||
msgid "The headers to send with the webhook URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le intestazioni da inviare con l'URL del webhook."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1265
|
||||
msgid "include document in webhook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "includi documento nel webhook"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1276
|
||||
msgid "Assignment"
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "assegna titolo"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1302
|
||||
msgid "Assign a document title, must be a Jinja2 template, see documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assegnare un titolo del documento, deve essere un modello Jinja2, vedere la documentazione."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1310 paperless_mail/models.py:274
|
||||
msgid "assign this tag"
|
||||
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "priorità"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1534
|
||||
msgid "triggers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "trigger"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1541
|
||||
msgid "actions"
|
||||
@@ -1202,11 +1202,11 @@ msgstr "data esecuzione"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1579
|
||||
msgid "workflow run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "esecuzione del workflow"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1580
|
||||
msgid "workflow runs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "esecuzione del workflow"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -1225,20 +1225,20 @@ msgstr "Il tipo di file %(type)s non è supportato"
|
||||
#: documents/serialisers.py:1849
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom field id must be an integer: %(id)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'id del campo personalizzato deve essere un intero: %(id)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:1856
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom field with id %(id)s does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il campo personalizzato con id %(id)s non esiste"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:1873 documents/serialisers.py:1883
|
||||
msgid "Custom fields must be a list of integers or an object mapping ids to values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I campi personalizzati devono essere un elenco di interi o un id di mappatura."
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:1878
|
||||
msgid "Some custom fields don't exist or were specified twice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alcuni campi personalizzati non esistono o sono stati specificati due volte."
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:1993
|
||||
msgid "Invalid variable detected."
|
||||
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Impossibile analizzare l'URI {value}, la posizione di rete o il percorso
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:36
|
||||
msgid "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(allowed_schemes)}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schema URI '{parts.scheme}' non è consentito. Schemi consentiti: {', '.join(allowed_schemes)}"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Imposta il valore di ripiego DPI dell'immagine"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:131
|
||||
msgid "Controls the unpaper cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controlla la pulizia della carta"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:138
|
||||
msgid "Enables deskew"
|
||||
@@ -1635,15 +1635,15 @@ msgstr "Logo applicazione"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:197
|
||||
msgid "Enables barcode scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita scansione codici a barre"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:203
|
||||
msgid "Enables barcode TIFF support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita il supporto TIFF del codice a barre"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:209
|
||||
msgid "Sets the barcode string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta la stringa del barcode"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:217
|
||||
msgid "Retains split pages"
|
||||
@@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "Imposta il prefisso del codice a barre ASN"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:237
|
||||
msgid "Sets the barcode upscale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta il fattore di ingrandimento del codice a barre"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:244
|
||||
msgid "Sets the barcode DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta il DPI codice a barre"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:251
|
||||
msgid "Sets the maximum pages for barcode"
|
||||
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Abilita tag del codice a barre"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:264
|
||||
msgid "Sets the tag barcode mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposta la mappatura dei codici a barre dei tag"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:269
|
||||
msgid "paperless application settings"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user