mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-08-03 18:54:40 -05:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#7528)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
![41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
3813dc2e18
commit
74330623b3
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-19 23:29-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 06:32\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-28 17:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 22:32\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Compartido"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:416
|
||||
msgid "ASN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASN"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:422
|
||||
msgid "show on dashboard"
|
||||
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Si la tarea es reconocida a través del frontend o API"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:649
|
||||
msgid "Task Filename"
|
||||
msgstr "Nombre del archivo de tarea"
|
||||
msgstr "Nombre del archivo de la tarea"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:650
|
||||
msgid "Name of the file which the Task was run for"
|
||||
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "expiración"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:759
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:791
|
||||
msgid "share link"
|
||||
@@ -927,21 +927,21 @@ msgstr "acciones"
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "habilitado"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:119
|
||||
#: documents/serialisers.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
msgstr "Expresión irregular inválida: %(error)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:435
|
||||
#: documents/serialisers.py:467
|
||||
msgid "Invalid color."
|
||||
msgstr "Color inválido."
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:1331
|
||||
#: documents/serialisers.py:1397
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File type %(type)s not supported"
|
||||
msgstr "Tipo de fichero %(type)s no suportado"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:1440
|
||||
#: documents/serialisers.py:1506
|
||||
msgid "Invalid variable detected."
|
||||
msgstr "Variable inválida."
|
||||
|
||||
@@ -1070,16 +1070,16 @@ msgstr "Paperless-ngx inicio de sesión"
|
||||
#: documents/templates/account/signup.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Already have an account? <a href=\"%(login_url)s\">Sign in</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Ya tienes una cuenta? <a href=\"%(login_url)s\">Inicia sesión</a>"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/account/signup.html:16
|
||||
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:14
|
||||
msgid "Email (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correo electrónico (opcional)"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/account/signup.html:18
|
||||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraseña (otra vez)"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/account/signup.html:36
|
||||
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:27
|
||||
@@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "Acceso a Paperless-ngx con cuenta social"
|
||||
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estás a punto de usar tu cuenta de %(provider_name)s para iniciar sesión."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:11
|
||||
msgid "As a final step, please complete the following form:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Como último paso, por favor complete el siguiente formulario:"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:17
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "forzar"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:42
|
||||
msgid "skip_noarchive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "omitir_sinarchivo"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:50
|
||||
msgid "never"
|
||||
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Controla la generación de un archivo"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:124
|
||||
msgid "Sets image DPI fallback value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establece el valor DPI por defecto"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:131
|
||||
msgid "Controls the unpaper cleaning"
|
||||
@@ -1271,23 +1271,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:141
|
||||
msgid "Enables page rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permite rotación de página"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:146
|
||||
msgid "Sets the threshold for rotation of pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establece el umbral de rotación de páginas"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:152
|
||||
msgid "Sets the maximum image size for decompression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establece el tamaño máximo de imagen para la descompresión"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:158
|
||||
msgid "Sets the Ghostscript color conversion strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establece la estrategia de conversión de colores de Ghostscript"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:166
|
||||
msgid "Adds additional user arguments for OCRMyPDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añade argumentos de usuario adicionales para OCRMyPDF"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:171
|
||||
msgid "Application title"
|
||||
@@ -1295,11 +1295,11 @@ msgstr "Título de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:178
|
||||
msgid "Application logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:188
|
||||
msgid "paperless application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustes de la aplicación paperless"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:682
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
@@ -1367,65 +1367,69 @@ msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:698
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:699
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:700
|
||||
msgid "Luxembourgish"
|
||||
msgstr "Luxemburgués"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:700
|
||||
#: paperless/settings.py:701
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "Noruego"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:701
|
||||
#: paperless/settings.py:702
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:702
|
||||
#: paperless/settings.py:703
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polaco"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:703
|
||||
#: paperless/settings.py:704
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugués (Brasil)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:704
|
||||
#: paperless/settings.py:705
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugués"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:705
|
||||
#: paperless/settings.py:706
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rumano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:706
|
||||
#: paperless/settings.py:707
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ruso"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:707
|
||||
#: paperless/settings.py:708
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Eslovaco"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:708
|
||||
#: paperless/settings.py:709
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "Esloveno"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:709
|
||||
#: paperless/settings.py:710
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Serbio"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:710
|
||||
#: paperless/settings.py:711
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Sueco"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:711
|
||||
#: paperless/settings.py:712
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "Turco"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:712
|
||||
#: paperless/settings.py:713
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraniano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:713
|
||||
#: paperless/settings.py:714
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
msgstr "Chino simplificado"
|
||||
|
||||
@@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr "contraseña"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:42
|
||||
msgid "Is token authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es la autenticación por token"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:45
|
||||
msgid "character set"
|
||||
@@ -1627,11 +1631,11 @@ msgstr "filtrar cuerpo"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:157
|
||||
msgid "filter attachment filename inclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "filtrar nombre del archivo adjunto modo incluyente"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:169
|
||||
msgid "filter attachment filename exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrar nombre del archivo adjunto modo excluyente"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:174
|
||||
msgid "Do not consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user