diff --git a/src-ui/src/locale/messages.fr.xlf b/src-ui/src/locale/messages.fr.xlf
index 0b7e86165..79045b3b4 100644
--- a/src-ui/src/locale/messages.fr.xlf
+++ b/src-ui/src/locale/messages.fr.xlf
@@ -58,11 +58,11 @@
- View "" saved successfully.
- Vue "" enregistrée avec succès.
+ View "" saved successfully.
+ Vue "" enregistrée avec succès.
src/app/components/document-list/document-list.component.ts
- 109
+ 115
@@ -70,7 +70,7 @@
Vue "" créée avec succès.
src/app/components/document-list/document-list.component.ts
- 130
+ 136
@@ -129,9 +129,9 @@
72
-
- Save ""
- Enregistrer ""
+
+ Save ""
+ Enregistrer ""
src/app/components/document-list/document-list.component.html
71
@@ -585,14 +585,6 @@
1
-
- Filter
- Filtrer
-
- src/app/components/manage/logs/logs.component.html
- 7
-
-
Saved view "" deleted.
Vue "" supprimée.
@@ -622,7 +614,15 @@
Utiliser le format de date de la langue d'affichage
src/app/components/manage/settings/settings.component.ts
- 95
+ 96
+
+
+
+ ISO 8601
+ ISO 8601
+
+ src/app/components/manage/settings/settings.component.ts
+ 97
@@ -630,7 +630,7 @@
Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement des paramètres sur le serveur :
src/app/components/manage/settings/settings.component.ts
- 111
+ 114
@@ -1234,6 +1234,14 @@
46
+
+ Title:
+ Titre :
+
+ src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts
+ 50
+
+
Filter tags
Filtrer les étiquettes
@@ -1392,7 +1400,7 @@
Une erreur s'est produite lors de l'exécution de l'opération de masse :
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 73
+ 74
@@ -1400,7 +1408,7 @@
""
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 112
+ 113
@@ -1408,7 +1416,7 @@
"" et ""
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 114
+ 115
This is for messages like 'modify "tag1" and "tag2"'
@@ -1417,7 +1425,7 @@
,
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 116
+ 117
this is used to separate enumerations and should probably be a comma and a whitespace in most languages
@@ -1426,7 +1434,7 @@
et ""
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 117
+ 118
this is for messages like 'modify "tag1", "tag2" and "tag3"'
@@ -1435,7 +1443,7 @@
Confirmer l'affectation des étiquettes
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 126
+ 127
@@ -1443,7 +1451,7 @@
Cette action affectera l'étiquette "" au(x) document(s) sélectionné(s).
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 129
+ 130
@@ -1451,7 +1459,7 @@
Cette action affectera les étiquettes au(x) document(s) sélectionné(s).
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 131
+ 132
@@ -1459,7 +1467,7 @@
Cette action supprimera l'étiquette "" de(s) document(s) sélectionné(s).
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 134
+ 135
@@ -1467,7 +1475,7 @@
Cette action supprimera les étiquettes de(s) document(s) sélectionné(s).
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 136
+ 137
@@ -1475,7 +1483,7 @@
Cette action affectera les étiquettes et supprimera les étiquettes de(s) document(s) sélectionné(s).
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 138
+ 139
@@ -1483,7 +1491,7 @@
Confirmer l'affectation du correspondant
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 158
+ 159
@@ -1491,7 +1499,7 @@
Cette action affectera le correspondant "" au(x) document(s) sélectionné(s).
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 160
+ 161
@@ -1499,7 +1507,7 @@
Cette action supprimera le correspondant de(s) document(s) sélectionné(s).
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 162
+ 163
@@ -1507,7 +1515,7 @@
Confirmer l'affectation du type de document
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 181
+ 182
@@ -1515,7 +1523,7 @@
Cette action affectera le type de document "" au(x) document(s) sélectionné(s).
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 183
+ 184
@@ -1523,7 +1531,7 @@
Cette action supprimera le type de document de(s) document(s) sélectionné(s).
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 185
+ 186
@@ -1531,7 +1539,7 @@
Confirmer la suppression
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 200
+ 201
@@ -1539,7 +1547,7 @@
Cette action supprimera définitivement document(s) sélectionné(s).
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 201
+ 202
@@ -1547,7 +1555,7 @@
Cette action est irréversible.
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 202
+ 203
@@ -1555,7 +1563,7 @@
Supprimer le(s) document(s)
src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts
- 204
+ 205
@@ -1582,6 +1590,14 @@
27
+
+ Download originals
+ Télécharger les originaux
+
+ src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.html
+ 68
+
+
Suggestions:
Suggestions :
@@ -1614,22 +1630,22 @@
1
-
- Documents in inbox:
- Documents dans la boîte de réception :
-
- src/app/components/dashboard/widgets/statistics-widget/statistics-widget.component.html
- 3
-
-
-
- Total documents:
- Nombre total de documents :
+
+ Total documents:
+ Nombre total de documents :
src/app/components/dashboard/widgets/statistics-widget/statistics-widget.component.html
4
+
+ Documents in inbox:
+ Documents dans la boîte de réception :
+
+ src/app/components/dashboard/widgets/statistics-widget/statistics-widget.component.html
+ 3
+
+
Processing:
Traitement :
@@ -1848,12 +1864,20 @@
82
+
+ English (GB)
+ Anglais (GB)
+
+ src/app/services/settings.service.ts
+ 83
+
+
German
Allemand
src/app/services/settings.service.ts
- 83
+ 84
@@ -1861,7 +1885,7 @@
Néerlandais
src/app/services/settings.service.ts
- 84
+ 85
@@ -1869,7 +1893,7 @@
Français
src/app/services/settings.service.ts
- 85
+ 86
diff --git a/src/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index e956642d4..244d45fb5 100644
--- a/src/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
# Translators:
-# Jonas Winkler, 2020
+# Jonas Winkler, 2021
# Philmo67, 2021
#
#, fuzzy
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-28 22:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-16 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Philmo67, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/paperless/teams/115905/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,64 +26,64 @@ msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: documents/models.py:33
+#: documents/models.py:32
msgid "Any word"
msgstr "Un des mots"
-#: documents/models.py:34
+#: documents/models.py:33
msgid "All words"
msgstr "Tous les mots"
-#: documents/models.py:35
+#: documents/models.py:34
msgid "Exact match"
msgstr "Concordance exacte"
-#: documents/models.py:36
+#: documents/models.py:35
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
-#: documents/models.py:37
+#: documents/models.py:36
msgid "Fuzzy word"
msgstr "Mot approximatif"
-#: documents/models.py:38
+#: documents/models.py:37
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: documents/models.py:42 documents/models.py:352 paperless_mail/models.py:25
+#: documents/models.py:41 documents/models.py:364 paperless_mail/models.py:25
#: paperless_mail/models.py:109
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: documents/models.py:46
+#: documents/models.py:45
msgid "match"
msgstr "rapprochement"
-#: documents/models.py:50
+#: documents/models.py:49
msgid "matching algorithm"
msgstr "algorithme de rapprochement"
-#: documents/models.py:56
+#: documents/models.py:55
msgid "is insensitive"
msgstr "est insensible à la casse"
-#: documents/models.py:75 documents/models.py:135
+#: documents/models.py:74 documents/models.py:134
msgid "correspondent"
msgstr "correspondant"
-#: documents/models.py:76
+#: documents/models.py:75
msgid "correspondents"
msgstr "correspondants"
-#: documents/models.py:98
+#: documents/models.py:97
msgid "color"
msgstr "couleur"
-#: documents/models.py:102
+#: documents/models.py:101
msgid "is inbox tag"
msgstr "est une étiquette de boîte de réception"
-#: documents/models.py:104
+#: documents/models.py:103
msgid ""
"Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged "
"with inbox tags."
@@ -91,39 +91,39 @@ msgstr ""
"Marque cette étiquette comme étiquette de boîte de réception : ces "
"étiquettes sont affectées à tous les documents nouvellement traités."
-#: documents/models.py:109
+#: documents/models.py:108
msgid "tag"
msgstr "étiquette"
-#: documents/models.py:110 documents/models.py:166
+#: documents/models.py:109 documents/models.py:165
msgid "tags"
msgstr "étiquettes"
-#: documents/models.py:116 documents/models.py:148
+#: documents/models.py:115 documents/models.py:147
msgid "document type"
msgstr "type de document"
-#: documents/models.py:117
+#: documents/models.py:116
msgid "document types"
msgstr "types de document"
-#: documents/models.py:125
+#: documents/models.py:124
msgid "Unencrypted"
msgstr "Non chiffré"
-#: documents/models.py:126
+#: documents/models.py:125
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
msgstr "Chiffré avec GNU Privacy Guard"
-#: documents/models.py:139
+#: documents/models.py:138
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: documents/models.py:152
+#: documents/models.py:151
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: documents/models.py:154
+#: documents/models.py:153
msgid ""
"The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for "
"searching."
@@ -131,43 +131,43 @@ msgstr ""
"Les données brutes du document, en format texte uniquement. Ce champ est "
"principalement utilisé pour la recherche."
-#: documents/models.py:159
+#: documents/models.py:158
msgid "mime type"
msgstr "type mime"
-#: documents/models.py:170
+#: documents/models.py:169
msgid "checksum"
msgstr "somme de contrôle"
-#: documents/models.py:174
+#: documents/models.py:173
msgid "The checksum of the original document."
msgstr "La somme de contrôle du document original."
-#: documents/models.py:178
+#: documents/models.py:177
msgid "archive checksum"
msgstr "somme de contrôle de l'archive"
-#: documents/models.py:183
+#: documents/models.py:182
msgid "The checksum of the archived document."
msgstr "La somme de contrôle du document archivé."
-#: documents/models.py:187 documents/models.py:330
+#: documents/models.py:186 documents/models.py:342
msgid "created"
msgstr "créé le"
-#: documents/models.py:191
+#: documents/models.py:190
msgid "modified"
msgstr "modifié"
-#: documents/models.py:195
+#: documents/models.py:194
msgid "storage type"
msgstr "forme d'enregistrement :"
-#: documents/models.py:203
+#: documents/models.py:202
msgid "added"
msgstr "date d'ajout"
-#: documents/models.py:207
+#: documents/models.py:206
msgid "filename"
msgstr "nom du fichier"
@@ -176,179 +176,187 @@ msgid "Current filename in storage"
msgstr "Nom du fichier courant en base de données"
#: documents/models.py:216
+msgid "archive filename"
+msgstr "nom de fichier de l'archive"
+
+#: documents/models.py:222
+msgid "Current archive filename in storage"
+msgstr "Nom du fichier d'archive courant en base de données"
+
+#: documents/models.py:226
msgid "archive serial number"
msgstr "numéro de série de l'archive"
-#: documents/models.py:221
+#: documents/models.py:231
msgid "The position of this document in your physical document archive."
msgstr ""
"Le classement de ce document dans votre archive de documents physiques."
-#: documents/models.py:227
+#: documents/models.py:237
msgid "document"
msgstr "document"
-#: documents/models.py:228
+#: documents/models.py:238
msgid "documents"
msgstr "documents"
-#: documents/models.py:313
+#: documents/models.py:325
msgid "debug"
msgstr "débogage"
-#: documents/models.py:314
+#: documents/models.py:326
msgid "information"
msgstr "information"
-#: documents/models.py:315
+#: documents/models.py:327
msgid "warning"
msgstr "avertissement"
-#: documents/models.py:316
+#: documents/models.py:328
msgid "error"
msgstr "erreur"
-#: documents/models.py:317
+#: documents/models.py:329
msgid "critical"
msgstr "critique"
-#: documents/models.py:321
+#: documents/models.py:333
msgid "group"
msgstr "groupe"
-#: documents/models.py:324
+#: documents/models.py:336
msgid "message"
msgstr "message"
-#: documents/models.py:327
+#: documents/models.py:339
msgid "level"
msgstr "niveau"
-#: documents/models.py:334
+#: documents/models.py:346
msgid "log"
msgstr "rapport"
-#: documents/models.py:335
+#: documents/models.py:347
msgid "logs"
msgstr "rapports"
-#: documents/models.py:346 documents/models.py:396
+#: documents/models.py:358 documents/models.py:408
msgid "saved view"
msgstr "vue enregistrée"
-#: documents/models.py:347
+#: documents/models.py:359
msgid "saved views"
msgstr "vues enregistrées"
-#: documents/models.py:350
+#: documents/models.py:362
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: documents/models.py:356
+#: documents/models.py:368
msgid "show on dashboard"
msgstr "montrer sur le tableau de bord"
-#: documents/models.py:359
+#: documents/models.py:371
msgid "show in sidebar"
msgstr "montrer dans la barre latérale"
-#: documents/models.py:363
+#: documents/models.py:375
msgid "sort field"
msgstr "champ de tri"
-#: documents/models.py:366
+#: documents/models.py:378
msgid "sort reverse"
msgstr "tri inverse"
-#: documents/models.py:372
+#: documents/models.py:384
msgid "title contains"
msgstr "le titre contient"
-#: documents/models.py:373
+#: documents/models.py:385
msgid "content contains"
msgstr "le contenu contient"
-#: documents/models.py:374
+#: documents/models.py:386
msgid "ASN is"
msgstr "le NSA est"
-#: documents/models.py:375
+#: documents/models.py:387
msgid "correspondent is"
msgstr "le correspondant est"
-#: documents/models.py:376
+#: documents/models.py:388
msgid "document type is"
msgstr "le type de document est"
-#: documents/models.py:377
+#: documents/models.py:389
msgid "is in inbox"
msgstr "est dans la boîte de réception"
-#: documents/models.py:378
+#: documents/models.py:390
msgid "has tag"
msgstr "porte l'étiquette"
-#: documents/models.py:379
+#: documents/models.py:391
msgid "has any tag"
msgstr "porte l'une des étiquettes"
-#: documents/models.py:380
+#: documents/models.py:392
msgid "created before"
msgstr "créé avant"
-#: documents/models.py:381
+#: documents/models.py:393
msgid "created after"
msgstr "créé après"
-#: documents/models.py:382
+#: documents/models.py:394
msgid "created year is"
msgstr "l'année de création est"
-#: documents/models.py:383
+#: documents/models.py:395
msgid "created month is"
msgstr "le mois de création est"
-#: documents/models.py:384
+#: documents/models.py:396
msgid "created day is"
msgstr "le jour de création est"
-#: documents/models.py:385
+#: documents/models.py:397
msgid "added before"
msgstr "ajouté avant"
-#: documents/models.py:386
+#: documents/models.py:398
msgid "added after"
msgstr "ajouté après"
-#: documents/models.py:387
+#: documents/models.py:399
msgid "modified before"
msgstr "modifié avant"
-#: documents/models.py:388
+#: documents/models.py:400
msgid "modified after"
msgstr "modifié après"
-#: documents/models.py:389
+#: documents/models.py:401
msgid "does not have tag"
msgstr "ne porte pas d'étiquette"
-#: documents/models.py:400
+#: documents/models.py:412
msgid "rule type"
msgstr "type de règle"
-#: documents/models.py:404
+#: documents/models.py:416
msgid "value"
msgstr "valeur"
-#: documents/models.py:410
+#: documents/models.py:422
msgid "filter rule"
msgstr "règle de filtrage"
-#: documents/models.py:411
+#: documents/models.py:423
msgid "filter rules"
msgstr "règles de filtrage"
-#: documents/serialisers.py:383
+#: documents/serialisers.py:370
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Type de fichier %(type)s non pris en charge"
@@ -395,19 +403,23 @@ msgstr "Mot de passe"
msgid "Sign in"
msgstr "S'identifier"
-#: paperless/settings.py:286
-msgid "English"
-msgstr "Anglais"
+#: paperless/settings.py:291
+msgid "English (US)"
+msgstr "Anglais (US)"
-#: paperless/settings.py:287
+#: paperless/settings.py:292
+msgid "English (GB)"
+msgstr "Anglais (GB)"
+
+#: paperless/settings.py:293
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: paperless/settings.py:288
+#: paperless/settings.py:294
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: paperless/settings.py:289
+#: paperless/settings.py:295
msgid "French"
msgstr "Français"