New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot
2025-08-03 12:13:42 +00:00
parent 07c298523a
commit 7c86f55d32
84 changed files with 29810 additions and 26727 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-02 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-02 12:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "Arbeitsablauf-Ausführung"
msgid "workflow runs"
msgstr "Arbeitsablauf wird ausgeführt"
#: documents/serialisers.py:135
#: documents/serialisers.py:139
#, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561
#: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color."
msgstr "Ungültige Farbe."
#: documents/serialisers.py:1645
#: documents/serialisers.py:1649
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Dateityp %(type)s nicht unterstützt"
#: documents/serialisers.py:1739
#: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ungültige Variable erkannt."
@@ -1411,21 +1411,21 @@ msgstr "Bitte füllen Sie zum Abschluss folgendes Formular aus:"
#: documents/validators.py:24
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
msgstr "URI {value} kann nicht analysiert werden, fehlendes Schema"
msgstr "URI {value} kann nicht gelesen werden, fehlendes Schema"
#: documents/validators.py:29
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
msgstr "URI {value} kann nicht analysiert werden, Netzstandort oder Pfad fehlt"
msgstr "URI {value} kann nicht gelesen werden, Netzadresse oder Pfad fehlt"
#: documents/validators.py:36
msgid "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(allowed_schemes)}"
msgstr "URI-Schema '{parts.scheme}' ist nicht erlaubt. Erlaubte Schemata: {', '.join(allowed_schemes)}"
msgstr "URI-Schema {parts.scheme} ist nicht erlaubt. Erlaubte Schemata: {', '.join(allowed_schemes)}"
#: documents/validators.py:45
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}"
msgstr "Kann URI {value} nicht analysieren"
msgstr "URI {value} kann nicht gelesen werden"
#: paperless/apps.py:11
msgid "Paperless"
@@ -1619,143 +1619,147 @@ msgstr "Legt die Tag-Barcode-Zuweisung fest"
msgid "paperless application settings"
msgstr "Paperless-ngx-Anwendungseinstellungen"
#: paperless/settings.py:755
#: paperless/settings.py:774
msgid "English (US)"
msgstr "Englisch (US)"
#: paperless/settings.py:756
#: paperless/settings.py:775
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: paperless/settings.py:757
#: paperless/settings.py:776
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikanisch"
#: paperless/settings.py:758
#: paperless/settings.py:777
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarussisch"
#: paperless/settings.py:759
#: paperless/settings.py:778
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: paperless/settings.py:760
#: paperless/settings.py:779
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: paperless/settings.py:761
#: paperless/settings.py:780
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: paperless/settings.py:762
#: paperless/settings.py:781
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: paperless/settings.py:763
#: paperless/settings.py:782
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: paperless/settings.py:764
#: paperless/settings.py:783
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: paperless/settings.py:765
#: paperless/settings.py:784
msgid "English (GB)"
msgstr "Englisch (UK)"
#: paperless/settings.py:766
#: paperless/settings.py:785
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:786
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:787
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:788
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:789
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:790
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:791
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:792
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:793
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgisch"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:794
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:795
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:796
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:797
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:798
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:799
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:800
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:801
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:802
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:803
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:804
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:805
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:806
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: paperless/settings.py:788
#: paperless/settings.py:807
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: paperless/settings.py:808
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
#: paperless/settings.py:789
#: paperless/settings.py:809
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"