New Crowdin translations by GitHub Action

This commit is contained in:
Crowdin Bot
2025-06-22 12:12:31 +00:00
parent 59afbe09b1
commit 7e18177db2
12 changed files with 115 additions and 115 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 12:13\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 12:13\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 00:40\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 12:13\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "è condiviso da me"
#: documents/models.py:488
msgid "has custom fields"
msgstr ""
msgstr "ha campi personalizzati"
#: documents/models.py:489
msgid "has custom field in"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Task Automatica"
#: documents/models.py:538
msgid "Scheduled Task"
msgstr ""
msgstr "Attività pianificata"
#: documents/models.py:539
msgid "Manual Task"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Attività manuale"
#: documents/models.py:542
msgid "Consume File"
msgstr ""
msgstr "Elabora File"
#: documents/models.py:543
msgid "Train Classifier"
@@ -586,11 +586,11 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:544
msgid "Check Sanity"
msgstr ""
msgstr "Verifica integrità"
#: documents/models.py:545
msgid "Index Optimize"
msgstr ""
msgstr "Ottimizza Indice"
#: documents/models.py:550
msgid "Task ID"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Tipo di Task"
#: documents/models.py:618
msgid "The type of task that was run"
msgstr ""
msgstr "Il tipo di attività che è stata eseguita"
#: documents/models.py:629
msgid "Note for the document"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Documento aggiornato"
#: documents/models.py:935
msgid "Scheduled"
msgstr ""
msgstr "Pianificato"
#: documents/models.py:938
msgid "Consume Folder"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "abilitato"
#: documents/models.py:1448
msgid "workflow"
msgstr ""
msgstr "flusso di lavoro"
#: documents/models.py:1452
msgid "workflow trigger type"
@@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "Variabile non valida rilevata."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:5
msgid "Paperless-ngx account inactive"
msgstr ""
msgstr "Account Paperless-ngx inattivo"
#: documents/templates/account/account_inactive.html:9
msgid "Account inactive."
msgstr ""
msgstr "Account inattivo."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:14
msgid "This account is inactive."
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
#: documents/templates/account/account_inactive.html:16
msgid "Return to login"
msgstr ""
msgstr "Torna allaccesso"
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
#, python-format
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Spagnolo"
#: paperless/settings.py:767
msgid "Persian"
msgstr ""
msgstr "Persiano"
#: paperless/settings.py:768
msgid "Finnish"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Cinese semplificato"
#: paperless/settings.py:789
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
msgstr "Cinese Tradizionale"
#: paperless/urls.py:374
msgid "Paperless-ngx administration"
@@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr "IMAP"
#: paperless_mail/models.py:20
msgid "Gmail OAuth"
msgstr ""
msgstr "Gmail OAuth"
#: paperless_mail/models.py:21
msgid "Outlook OAuth"
msgstr ""
msgstr "Outlook OAuth"
#: paperless_mail/models.py:25
msgid "IMAP server"
@@ -1909,23 +1909,23 @@ msgstr "Elabora tutti i file, inclusi gli allegati nel corpo."
#: paperless_mail/models.py:119
msgid "System default"
msgstr ""
msgstr "Predefinito di sistema"
#: paperless_mail/models.py:120
msgid "Text, then HTML"
msgstr ""
msgstr "Testo, poi HTML"
#: paperless_mail/models.py:121
msgid "HTML, then text"
msgstr ""
msgstr "HTML, poi testo"
#: paperless_mail/models.py:122
msgid "HTML only"
msgstr ""
msgstr "Solo HTML"
#: paperless_mail/models.py:123
msgid "Text only"
msgstr ""
msgstr "Solo testo"
#: paperless_mail/models.py:126
msgid "Delete"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "ambito di applicazione"
#: paperless_mail/models.py:241
msgid "pdf layout"
msgstr ""
msgstr "layout PDF"
#: paperless_mail/models.py:247
msgid "action"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:12\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
@@ -1573,47 +1573,47 @@ msgstr "애플리케이션 로고"
#: paperless/models.py:197
msgid "Enables barcode scanning"
msgstr ""
msgstr "바코드 스캔 사용"
#: paperless/models.py:203
msgid "Enables barcode TIFF support"
msgstr ""
msgstr "바코드 TIFF 지원 활성화"
#: paperless/models.py:209
msgid "Sets the barcode string"
msgstr ""
msgstr "바코드 문자열을 설정합니다."
#: paperless/models.py:217
msgid "Retains split pages"
msgstr ""
msgstr "분할 페이지 유지"
#: paperless/models.py:223
msgid "Enables ASN barcode"
msgstr ""
msgstr "ASN 바코드 사용"
#: paperless/models.py:229
msgid "Sets the ASN barcode prefix"
msgstr ""
msgstr "ASN 바코드 접두사를 설정합니다."
#: paperless/models.py:237
msgid "Sets the barcode upscale factor"
msgstr ""
msgstr "바코드 업스케일 계수 설정"
#: paperless/models.py:244
msgid "Sets the barcode DPI"
msgstr ""
msgstr "바코드 DPI 설정"
#: paperless/models.py:251
msgid "Sets the maximum pages for barcode"
msgstr ""
msgstr "바코드 최대 페이지 설정"
#: paperless/models.py:258
msgid "Enables tag barcode"
msgstr ""
msgstr "태그 바코드 사용"
#: paperless/models.py:264
msgid "Sets the tag barcode mapping"
msgstr ""
msgstr "태그 바코드 매핑 설정"
#: paperless/models.py:269
msgid "paperless application settings"
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "스페인어"
#: paperless/settings.py:767
msgid "Persian"
msgstr ""
msgstr "페르시아어"
#: paperless/settings.py:768
msgid "Finnish"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 00:40\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"