From 6196bc7b2e0cbf8168d28e965c407222f4cc5c17 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "transifex-integration[bot]"
<43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 26 Feb 2021 11:59:16 +0000
Subject: [PATCH 1/2] Translate /src-ui/messages.xlf in de
translation completed for the source file '/src-ui/messages.xlf'
on the 'de' language.
---
src-ui/src/locale/messages.de.xlf | 136 +++++-------------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 116 deletions(-)
diff --git a/src-ui/src/locale/messages.de.xlf b/src-ui/src/locale/messages.de.xlf
index a9762c286..3f141d9c8 100644
--- a/src-ui/src/locale/messages.de.xlf
+++ b/src-ui/src/locale/messages.de.xlf
@@ -478,7 +478,7 @@
Möchten Sie das Tag "" wirklich löschen?
src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.ts
- 30
+ 26
@@ -990,7 +990,7 @@
Neues Tag erstellen
src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.ts
- 21
+ 22
@@ -998,7 +998,7 @@
Tag bearbeiten
src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.ts
- 25
+ 26
@@ -1006,7 +1006,7 @@
Posteingangs-Tag
src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.html
- 21
+ 13
@@ -1014,7 +1014,7 @@
Ein Tag mit dieser Option wird automatisch allen neuen Dokumenten zugewiesen.
src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.html
- 21
+ 13
@@ -1288,7 +1288,7 @@
Letzte 7 Tage
src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts
- 24
+ 34
@@ -1296,7 +1296,7 @@
Letzten Monat
src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts
- 25
+ 35
@@ -1304,7 +1304,7 @@
Letzte 3 Monate
src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts
- 26
+ 36
@@ -1312,7 +1312,7 @@
Letztes Jahr
src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts
- 27
+ 37
@@ -1328,7 +1328,7 @@
Vor
src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.html
- 29
+ 38
@@ -1829,7 +1829,7 @@
Ungültiges Datum.
src/app/components/common/input/date/date.component.html
- 13
+ 14
@@ -1904,12 +1904,20 @@
93
+
+ Italian
+ Italienisch
+
+ src/app/services/settings.service.ts
+ 94
+
+
ISO 8601
ISO 8601
src/app/services/settings.service.ts
- 98
+ 99
@@ -2092,110 +2100,6 @@
23
-
- Light blue
- Blau, hell
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 6
-
-
-
- Blue
- Blau
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 7
-
-
-
- Light green
- Grün, hell
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 8
-
-
-
- Green
- Grün
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 9
-
-
-
- Light red
- Rot, hell
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 10
-
-
-
- Red
- Rot
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 11
-
-
-
- Light orange
- Orange, hell
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 12
-
-
-
- Orange
- Orange
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 13
-
-
-
- Light violet
- Violet, hell
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 14
-
-
-
- Violet
- Violet
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 15
-
-
-
- Brown
- Braun
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 16
-
-
-
- Black
- Schwarz
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 17
-
-
-
- Light grey
- Grau, hell
-
- src/app/data/paperless-tag.ts
- 18
-
-
Create new item
Neues Element erstellen
From d91267ee916cb4fa43f931d288f2ac59c3d4e543 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "transifex-integration[bot]"
<43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 26 Feb 2021 11:59:26 +0000
Subject: [PATCH 2/2] Apply translations in de
translation completed for the source file '/src/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po'
on the 'de' language.
---
src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 168 +++++++++++++++-------------
1 file changed, 88 insertions(+), 80 deletions(-)
diff --git a/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 0343c5a94..7d03e91ec 100644
--- a/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-24 16:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Winkler, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/paperless/teams/115905/de/)\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ungenaues Wort"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: documents/models.py:41 documents/models.py:364 paperless_mail/models.py:25
+#: documents/models.py:41 documents/models.py:350 paperless_mail/models.py:25
#: paperless_mail/models.py:109
msgid "name"
msgstr "Name"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Zuweisungsalgorithmus"
msgid "is insensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung irrelevant"
-#: documents/models.py:74 documents/models.py:134
+#: documents/models.py:74 documents/models.py:120
msgid "correspondent"
msgstr "Korrespondent"
@@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Korrespondent"
msgid "correspondents"
msgstr "Korrespondenten"
-#: documents/models.py:97
+#: documents/models.py:81
msgid "color"
msgstr "Farbe"
-#: documents/models.py:101
+#: documents/models.py:87
msgid "is inbox tag"
msgstr "Posteingangs-Tag"
-#: documents/models.py:103
+#: documents/models.py:89
msgid ""
"Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged "
"with inbox tags."
@@ -90,39 +90,39 @@ msgstr ""
"Markiert das Tag als Posteingangs-Tag. Neue Dokumente werden immer mit "
"diesem Tag versehen."
-#: documents/models.py:108
+#: documents/models.py:94
msgid "tag"
msgstr "Tag"
-#: documents/models.py:109 documents/models.py:165
+#: documents/models.py:95 documents/models.py:151
msgid "tags"
msgstr "Tags"
-#: documents/models.py:115 documents/models.py:147
+#: documents/models.py:101 documents/models.py:133
msgid "document type"
msgstr "Dokumenttyp"
-#: documents/models.py:116
+#: documents/models.py:102
msgid "document types"
msgstr "Dokumenttypen"
-#: documents/models.py:124
+#: documents/models.py:110
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nicht verschlüsselt"
-#: documents/models.py:125
+#: documents/models.py:111
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
msgstr "Verschlüsselt mit GNU Privacy Guard"
-#: documents/models.py:138
+#: documents/models.py:124
msgid "title"
msgstr "Titel"
-#: documents/models.py:151
+#: documents/models.py:137
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: documents/models.py:153
+#: documents/models.py:139
msgid ""
"The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for "
"searching."
@@ -130,241 +130,245 @@ msgstr ""
"Der Inhalt des Dokuments in Textform. Dieses Feld wird primär für die Suche "
"verwendet."
-#: documents/models.py:158
+#: documents/models.py:144
msgid "mime type"
msgstr "MIME-Typ"
-#: documents/models.py:169
+#: documents/models.py:155
msgid "checksum"
msgstr "Prüfsumme"
-#: documents/models.py:173
+#: documents/models.py:159
msgid "The checksum of the original document."
msgstr "Die Prüfsumme des originalen Dokuments."
-#: documents/models.py:177
+#: documents/models.py:163
msgid "archive checksum"
msgstr "Archiv-Prüfsumme"
-#: documents/models.py:182
+#: documents/models.py:168
msgid "The checksum of the archived document."
msgstr "Die Prüfsumme des archivierten Dokuments."
-#: documents/models.py:186 documents/models.py:342
+#: documents/models.py:172 documents/models.py:328
msgid "created"
msgstr "Ausgestellt"
-#: documents/models.py:190
+#: documents/models.py:176
msgid "modified"
msgstr "Geändert"
-#: documents/models.py:194
+#: documents/models.py:180
msgid "storage type"
msgstr "Speichertyp"
-#: documents/models.py:202
+#: documents/models.py:188
msgid "added"
msgstr "Hinzugefügt"
-#: documents/models.py:206
+#: documents/models.py:192
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
-#: documents/models.py:212
+#: documents/models.py:198
msgid "Current filename in storage"
msgstr "Aktueller Dateiname im Datenspeicher"
-#: documents/models.py:216
+#: documents/models.py:202
msgid "archive filename"
msgstr "Archiv-Dateiname"
-#: documents/models.py:222
+#: documents/models.py:208
msgid "Current archive filename in storage"
msgstr "Aktueller Dateiname im Archiv"
-#: documents/models.py:226
+#: documents/models.py:212
msgid "archive serial number"
msgstr "Archiv-Seriennummer"
-#: documents/models.py:231
+#: documents/models.py:217
msgid "The position of this document in your physical document archive."
msgstr "Die Position dieses Dokuments in Ihrem physischen Dokumentenarchiv."
-#: documents/models.py:237
+#: documents/models.py:223
msgid "document"
msgstr "Dokument"
-#: documents/models.py:238
+#: documents/models.py:224
msgid "documents"
msgstr "Dokumente"
-#: documents/models.py:325
+#: documents/models.py:311
msgid "debug"
msgstr "Debug"
-#: documents/models.py:326
+#: documents/models.py:312
msgid "information"
msgstr "Information"
-#: documents/models.py:327
+#: documents/models.py:313
msgid "warning"
msgstr "Warnung"
-#: documents/models.py:328
+#: documents/models.py:314
msgid "error"
msgstr "Fehler"
-#: documents/models.py:329
+#: documents/models.py:315
msgid "critical"
msgstr "Kritisch"
-#: documents/models.py:333
+#: documents/models.py:319
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
-#: documents/models.py:336
+#: documents/models.py:322
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
-#: documents/models.py:339
+#: documents/models.py:325
msgid "level"
msgstr "Level"
-#: documents/models.py:346
+#: documents/models.py:332
msgid "log"
msgstr "Protokoll"
-#: documents/models.py:347
+#: documents/models.py:333
msgid "logs"
msgstr "Protokoll"
-#: documents/models.py:358 documents/models.py:408
+#: documents/models.py:344 documents/models.py:394
msgid "saved view"
msgstr "Gespeicherte Ansicht"
-#: documents/models.py:359
+#: documents/models.py:345
msgid "saved views"
msgstr "Gespeicherte Ansichten"
-#: documents/models.py:362
+#: documents/models.py:348
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: documents/models.py:368
+#: documents/models.py:354
msgid "show on dashboard"
msgstr "Auf Startseite zeigen"
-#: documents/models.py:371
+#: documents/models.py:357
msgid "show in sidebar"
msgstr "In Seitenleiste zeigen"
-#: documents/models.py:375
+#: documents/models.py:361
msgid "sort field"
msgstr "Sortierfeld"
-#: documents/models.py:378
+#: documents/models.py:364
msgid "sort reverse"
msgstr "Umgekehrte Sortierung"
-#: documents/models.py:384
+#: documents/models.py:370
msgid "title contains"
msgstr "Titel enthält"
-#: documents/models.py:385
+#: documents/models.py:371
msgid "content contains"
msgstr "Inhalt enthält"
-#: documents/models.py:386
+#: documents/models.py:372
msgid "ASN is"
msgstr "ASN ist"
-#: documents/models.py:387
+#: documents/models.py:373
msgid "correspondent is"
msgstr "Korrespondent ist"
-#: documents/models.py:388
+#: documents/models.py:374
msgid "document type is"
msgstr "Dokumenttyp ist"
-#: documents/models.py:389
+#: documents/models.py:375
msgid "is in inbox"
msgstr "Ist im Posteingang"
-#: documents/models.py:390
+#: documents/models.py:376
msgid "has tag"
msgstr "Hat Tag"
-#: documents/models.py:391
+#: documents/models.py:377
msgid "has any tag"
msgstr "Hat irgendein Tag"
-#: documents/models.py:392
+#: documents/models.py:378
msgid "created before"
msgstr "Ausgestellt vor"
-#: documents/models.py:393
+#: documents/models.py:379
msgid "created after"
msgstr "Ausgestellt nach"
-#: documents/models.py:394
+#: documents/models.py:380
msgid "created year is"
msgstr "Ausgestellt im Jahr"
-#: documents/models.py:395
+#: documents/models.py:381
msgid "created month is"
msgstr "Ausgestellt im Monat"
-#: documents/models.py:396
+#: documents/models.py:382
msgid "created day is"
msgstr "Ausgestellt am Tag"
-#: documents/models.py:397
+#: documents/models.py:383
msgid "added before"
msgstr "Hinzugefügt vor"
-#: documents/models.py:398
+#: documents/models.py:384
msgid "added after"
msgstr "Hinzugefügt nach"
-#: documents/models.py:399
+#: documents/models.py:385
msgid "modified before"
msgstr "Geändert vor"
-#: documents/models.py:400
+#: documents/models.py:386
msgid "modified after"
msgstr "Geändert nach"
-#: documents/models.py:401
+#: documents/models.py:387
msgid "does not have tag"
msgstr "Hat nicht folgendes Tag"
-#: documents/models.py:412
+#: documents/models.py:398
msgid "rule type"
msgstr "Regeltyp"
-#: documents/models.py:416
+#: documents/models.py:402
msgid "value"
msgstr "Wert"
-#: documents/models.py:422
+#: documents/models.py:408
msgid "filter rule"
msgstr "Filterregel"
-#: documents/models.py:423
+#: documents/models.py:409
msgid "filter rules"
msgstr "Filterregeln"
-#: documents/serialisers.py:52
+#: documents/serialisers.py:53
#, python-format
msgid "Invalid regular expresssion: %(error)s"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck: %(error)s"
-#: documents/serialisers.py:378
+#: documents/serialisers.py:177
+msgid "Invalid color."
+msgstr "Ungültige Farbe."
+
+#: documents/serialisers.py:451
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Dateityp %(type)s nicht unterstützt"
-#: documents/templates/index.html:20
+#: documents/templates/index.html:21
msgid "Paperless-ng is loading..."
msgstr "Paperless-ng wird geladen..."
@@ -406,30 +410,34 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
-#: paperless/settings.py:291
+#: paperless/settings.py:297
msgid "English (US)"
msgstr "Englisch (US)"
-#: paperless/settings.py:292
+#: paperless/settings.py:298
msgid "English (GB)"
msgstr "Englisch (UK)"
-#: paperless/settings.py:293
+#: paperless/settings.py:299
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: paperless/settings.py:294
+#: paperless/settings.py:300
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: paperless/settings.py:295
+#: paperless/settings.py:301
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: paperless/settings.py:296
+#: paperless/settings.py:302
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
+#: paperless/settings.py:303
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
+
#: paperless/urls.py:118
msgid "Paperless-ng administration"
msgstr "Paperless-ng Administration"