Apply translations in de

translation completed for the source file '/src/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po'
on the 'de' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-01-06 20:04:15 +00:00 committed by GitHub
parent 74cf5373b9
commit a40448a350
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-02 00:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Winkler <dev@jpwinkler.de>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/paperless/teams/115905/de/)\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: documents/models.py:41 documents/models.py:354 paperless_mail/models.py:25
#: paperless_mail/models.py:100
#: paperless_mail/models.py:111
msgid "name"
msgstr "Name"
@ -346,34 +346,42 @@ msgstr "Filterregel"
msgid "filter rules"
msgstr "Filterregeln"
#: paperless/settings.py:254
#: paperless/settings.py:268
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: paperless/settings.py:255
#: paperless/settings.py:269
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: paperless/settings.py:270
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: paperless/settings.py:271
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: paperless/urls.py:108
msgid "Paperless-ng administration"
msgstr "Paperless-ng Administration"
#: paperless_mail/admin.py:24
#: paperless_mail/admin.py:25
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: paperless_mail/admin.py:26
#: paperless_mail/admin.py:27
msgid ""
"Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
msgstr ""
"Paperless wird nur E-Mails verarbeiten, für die alle der hier angegebenen "
"Filter zutreffen."
#: paperless_mail/admin.py:34
#: paperless_mail/admin.py:37
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: paperless_mail/admin.py:36
#: paperless_mail/admin.py:39
msgid ""
"The action applied to the mail. This action is only performed when documents"
" were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely"
@ -383,11 +391,11 @@ msgstr ""
"auf E-Mails angewendet, aus denen Anhänge verarbeitet wurden. E-Mails ohne "
"Anhänge werden vollständig ignoriert."
#: paperless_mail/admin.py:43
#: paperless_mail/admin.py:46
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
#: paperless_mail/admin.py:45
#: paperless_mail/admin.py:48
msgid ""
"Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you "
"do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still "
@ -458,87 +466,120 @@ msgstr "E-Mail-Regel"
msgid "mail rules"
msgstr "E-Mail-Regeln"
#: paperless_mail/models.py:69
#: paperless_mail/models.py:67
msgid "Only process attachments."
msgstr "Nur Anhänge verarbeiten."
#: paperless_mail/models.py:70
msgid "Process all files, including 'inline' attachments."
msgstr "Alle Dateien verarbeiten, auch 'inline'-Anhänge."
#: paperless_mail/models.py:80
msgid "Mark as read, don't process read mails"
msgstr "Als gelesen markieren, gelesene E-Mails nicht verarbeiten"
#: paperless_mail/models.py:70
#: paperless_mail/models.py:81
msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
msgstr "Als wichtig markieren, markierte E-Mails nicht verarbeiten"
#: paperless_mail/models.py:71
#: paperless_mail/models.py:82
msgid "Move to specified folder"
msgstr "In angegebenen Ordner verschieben"
#: paperless_mail/models.py:72
#: paperless_mail/models.py:83
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: paperless_mail/models.py:79
#: paperless_mail/models.py:90
msgid "Use subject as title"
msgstr "Betreff als Titel verwenden"
#: paperless_mail/models.py:80
#: paperless_mail/models.py:91
msgid "Use attachment filename as title"
msgstr "Dateiname des Anhangs als Titel verwenden"
#: paperless_mail/models.py:90
#: paperless_mail/models.py:101
msgid "Do not assign a correspondent"
msgstr "Keinen Korrespondenten zuweisen"
#: paperless_mail/models.py:92
#: paperless_mail/models.py:103
msgid "Use mail address"
msgstr "E-Mail-Adresse benutzen"
#: paperless_mail/models.py:94
#: paperless_mail/models.py:105
msgid "Use name (or mail address if not available)"
msgstr "Absendername benutzen (oder E-Mail-Adressen, wenn nicht verfügbar)"
#: paperless_mail/models.py:96
#: paperless_mail/models.py:107
msgid "Use correspondent selected below"
msgstr "Nachfolgend ausgewählten Korrespondent verwenden"
#: paperless_mail/models.py:104
#: paperless_mail/models.py:115
msgid "order"
msgstr "Reihenfolge"
#: paperless_mail/models.py:111
#: paperless_mail/models.py:122
msgid "account"
msgstr "Konto"
#: paperless_mail/models.py:115
#: paperless_mail/models.py:126
msgid "folder"
msgstr "Ordner"
#: paperless_mail/models.py:119
#: paperless_mail/models.py:130
msgid "filter from"
msgstr "Absender filtern"
#: paperless_mail/models.py:122
#: paperless_mail/models.py:133
msgid "filter subject"
msgstr "Betreff filtern"
#: paperless_mail/models.py:125
#: paperless_mail/models.py:136
msgid "filter body"
msgstr "Nachrichteninhalt filtern"
#: paperless_mail/models.py:129
#: paperless_mail/models.py:140
msgid "filter attachment filename"
msgstr "Anhang-Dateiname filtern"
#: paperless_mail/models.py:142
msgid ""
"Only consume documents which entirely match this filename if specified. "
"Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
"Wenn angegeben werden nur Dateien verarbeitet, die diesem Dateinamen exakt "
"entsprechen. Platzhalter wie *.pdf oder *rechnung* sind erlaubt. Groß- und "
"Kleinschreibung ist irrelevant."
#: paperless_mail/models.py:148
msgid "maximum age"
msgstr "Maximales Alter"
#: paperless_mail/models.py:131
#: paperless_mail/models.py:150
msgid "Specified in days."
msgstr "Angegeben in Tagen."
#: paperless_mail/models.py:134
#: paperless_mail/models.py:153
msgid "attachment type"
msgstr "Dateianhangs-Typ"
#: paperless_mail/models.py:156
msgid ""
"Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this "
"option with a filename filter."
msgstr ""
"'Inline'-Anhänge schließen eingebettete Bilder mit ein, daher sollte diese "
"Einstellung mit einem Dateinamenfilter kombiniert werden."
#: paperless_mail/models.py:161
msgid "action"
msgstr "Aktion"
#: paperless_mail/models.py:140
#: paperless_mail/models.py:167
msgid "action parameter"
msgstr "Parameter für Aktion"
#: paperless_mail/models.py:142
#: paperless_mail/models.py:169
msgid ""
"Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder "
"of the move to folder action."
@ -546,22 +587,22 @@ msgstr ""
"Zusätzlicher Parameter für die oben ausgewählte Aktion, zum Beispiel der "
"Zielordner für die Aktion \"In angegebenen Ordner verschieben\""
#: paperless_mail/models.py:148
#: paperless_mail/models.py:175
msgid "assign title from"
msgstr "Titel zuweisen von"
#: paperless_mail/models.py:158
#: paperless_mail/models.py:185
msgid "assign this tag"
msgstr "Dieses Tag zuweisen"
#: paperless_mail/models.py:166
#: paperless_mail/models.py:193
msgid "assign this document type"
msgstr "Diesen Dokumenttyp zuweisen"
#: paperless_mail/models.py:170
#: paperless_mail/models.py:197
msgid "assign correspondent from"
msgstr "Korrespondent zuweisen von"
#: paperless_mail/models.py:180
#: paperless_mail/models.py:207
msgid "assign this correspondent"
msgstr "Diesen Korrespondent zuweisen"