mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-07-28 18:24:38 -05:00
New Crowdin updates (#1198)
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ng\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 10:09\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 13:02\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Polski"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:315
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szwedzki"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:120
|
||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Administracja Paperless-ng"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:15
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:18
|
||||
msgid "Advanced settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:37
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
@@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "hasło"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:54
|
||||
msgid "character set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodowanie"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:57
|
||||
msgid "The character set to use when communicating with the mail server, such as 'UTF-8' or 'US-ASCII'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zestaw znaków używany podczas komunikowania się z serwerem poczty, np. \"UTF-8\" lub \"US-ASCII\"."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:68
|
||||
msgid "mail rule"
|
||||
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "folder"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:134
|
||||
msgid "Subfolders must be separated by dots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podfoldery muszą być oddzielone kropkami."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:138
|
||||
msgid "filter from"
|
||||
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "parametr akcji"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:177
|
||||
msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodatkowy parametr dla akcji wybranej powyżej, tj. docelowy folder akcji \"Przenieś do określonego folderu\". Podfoldery muszą być oddzielone kropkami."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:184
|
||||
msgid "assign title from"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user