mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-10-30 03:56:23 -05:00 
			
		
		
		
	New Crowdin translations by GitHub Action (#7221)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
		![41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png) github-actions[bot]
					github-actions[bot]
				
			
				
					committed by
					
						 GitHub
						GitHub
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GitHub
						GitHub
					
				
			
						parent
						
							6b2e5559ca
						
					
				
				
					commit
					b80070ac0b
				
			| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:28\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-17 12:10\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Catalan\n" | ||||
| "Language: ca_ES\n" | ||||
| @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Enllaç Document" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:812 | ||||
| msgid "Select" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Selecciona" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:824 | ||||
| msgid "data type" | ||||
| @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "tipus dada" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:831 | ||||
| msgid "extra data" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "dades addicionals" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:835 | ||||
| msgid "Extra data for the custom field, such as select options" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Dades addicionals per al camp personalitzat, com a opció seleccionada" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:841 | ||||
| msgid "custom field" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-10 12:10\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-16 12:09\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: German\n" | ||||
| "Language: de_DE\n" | ||||
| @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Dokumentenverknüpfung" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:812 | ||||
| msgid "Select" | ||||
| msgstr "Auswählen" | ||||
| msgstr "Auswahl" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:824 | ||||
| msgid "data type" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:28\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-18 00:26\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: French\n" | ||||
| "Language: fr_FR\n" | ||||
| @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Lien du document" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:812 | ||||
| msgid "Select" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sélectionner" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:824 | ||||
| msgid "data type" | ||||
| @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "type de données" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:831 | ||||
| msgid "extra data" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "données supplémentaires" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:835 | ||||
| msgid "Extra data for the custom field, such as select options" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Données supplémentaires pour le champ personnalisé, comme des options de sélection" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:841 | ||||
| msgid "custom field" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:28\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-20 12:09\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Italian\n" | ||||
| "Language: it_IT\n" | ||||
| @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "log" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:401 | ||||
| msgid "Table" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tabella" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:402 | ||||
| msgid "Small Cards" | ||||
| @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Percorso archiviazione" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:413 | ||||
| msgid "Note" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nota" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:414 | ||||
| msgid "Owner" | ||||
| @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Proprietario" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:415 | ||||
| msgid "Shared" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Condiviso" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:416 | ||||
| msgid "ASN" | ||||
| @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "ordine invertito" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:437 | ||||
| msgid "View page size" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Visualizza dimensione pagina" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:445 | ||||
| msgid "View display mode" | ||||
| @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "istanze campo personalizzato" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:978 | ||||
| msgid "Consumption Started" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Elaborazione avviata" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:979 | ||||
| msgid "Document Added" | ||||
| @@ -841,15 +841,15 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1186 | ||||
| msgid "remove all tags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "rimuovi tutte le etichette" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1193 | ||||
| msgid "remove these document type(s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "rimuovi questi tipi di documento" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1198 | ||||
| msgid "remove all document types" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "rimuovi tutti i tipi di documento" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1205 | ||||
| msgid "remove these correspondent(s)" | ||||
| @@ -948,13 +948,14 @@ msgstr "Variabile non valida rilevata." | ||||
| #: documents/templates/account/email/base_message.txt:1 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Hello from %(site_name)s!" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ciao da %(site_name)s!" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/email/base_message.txt:5 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Thank you for using %(site_name)s!\n" | ||||
| "%(site_domain)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Grazie per aver usato %(site_name)s!\n" | ||||
| "%(site_domain)s" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/login.html:5 | ||||
| msgid "Paperless-ngx sign in" | ||||
| @@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Accedi" | ||||
| #: documents/templates/account/login.html:12 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up</a>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Non hai ancora un account? <a href=\"%(signup_url)s\">Registrati</a>" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/login.html:19 | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:15 | ||||
| @@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "Hai dimenticato la password?" | ||||
| #: documents/templates/account/login.html:45 | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:49 | ||||
| msgid "or sign in via" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "oppure accedi con" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/password_reset.html:5 | ||||
| msgid "Paperless-ngx reset password request" | ||||
| @@ -1064,12 +1065,12 @@ msgstr "La tua nuova password è stata impostata. Ora puoi effettuare il <a href | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:5 | ||||
| msgid "Paperless-ngx sign up" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Registrati a Paperless-ngx" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:10 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Already have an account? <a href=\"%(login_url)s\">Sign in</a>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hai già un account? <a href=\"%(login_url)s\">Accedi</a>" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:16 | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:14 | ||||
| @@ -1108,17 +1109,17 @@ msgstr "Il link di condivisione è scaduto." | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:5 | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/login.html:5 | ||||
| msgid "Paperless-ngx social account sign in" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Accedi con un account social" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:10 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account. Back to the <a href=\"%(login_url)s\">login page</a>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di accedere tramite il tuo account di social network. Torna alla <a href=\"%(login_url)s\">pagina di login</a>" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/login.html:10 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Stai per connettere un nuovo account di terze parti da %(provider)s." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/login.html:13 | ||||
| msgid "Continue" | ||||
| @@ -1126,16 +1127,16 @@ msgstr "Continua" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:5 | ||||
| msgid "Paperless-ngx social account sign up" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Registrati con un account social" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:10 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Stai per utilizzare il tuo account %(provider_name)s per effettuare il login." | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:11 | ||||
| msgid "As a final step, please complete the following form:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Come ultimo passo, compila il seguente modulo:" | ||||
|  | ||||
| #: documents/validators.py:17 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| @@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr "Imposta la modalità OCR" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:116 | ||||
| msgid "Controls the generation of an archive file" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Controlla la creazione di un file archivio" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:124 | ||||
| msgid "Sets image DPI fallback value" | ||||
| @@ -1266,7 +1267,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:138 | ||||
| msgid "Enables deskew" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Abilita raddrizzamento" | ||||
|  | ||||
| #: paperless/models.py:141 | ||||
| msgid "Enables page rotation" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:28\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-22 00:27\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Polish\n" | ||||
| "Language: pl_PL\n" | ||||
| @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Link do dokumentu" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:812 | ||||
| msgid "Select" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Wybierz" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:824 | ||||
| msgid "data type" | ||||
| @@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "typ danych" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:831 | ||||
| msgid "extra data" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "dane dodatkowe" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:835 | ||||
| msgid "Extra data for the custom field, such as select options" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Dodatkowe dane dla pola niestandardowego, takie jak opcje wyboru" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:841 | ||||
| msgid "custom field" | ||||
|   | ||||
| @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:28\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-07-15 16:57\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Thai\n" | ||||
| "Language: th_TH\n" | ||||
| @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "ค้นจากทุกอย่าง" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:489 | ||||
| msgid "more like this" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "เอกสารที่คล้ายกัน" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:490 | ||||
| msgid "has tags in" | ||||
| @@ -645,27 +645,27 @@ msgstr "แชร์ลิงก์" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:804 | ||||
| msgid "String" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ตัวอักษร" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:805 | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:806 | ||||
| msgid "Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Boolean" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:807 | ||||
| msgid "Boolean" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Boolean" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:808 | ||||
| msgid "Integer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Integer" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:809 | ||||
| msgid "Float" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Float" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:810 | ||||
| msgid "Monetary" | ||||
| @@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:812 | ||||
| msgid "Select" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "เลือก" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:824 | ||||
| msgid "data type" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ชนิดข้อมูล" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:831 | ||||
| msgid "extra data" | ||||
| @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1186 | ||||
| msgid "remove all tags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ลบแท็กทั้งหมด" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1193 | ||||
| msgid "remove these document type(s)" | ||||
| @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1198 | ||||
| msgid "remove all document types" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ลบประเภทเอกสารทั้งหมด" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1205 | ||||
| msgid "remove these correspondent(s)" | ||||
| @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1222 | ||||
| msgid "remove all storage paths" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ลบที่จัดเก็บเอกสารทั้งหมด" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1229 | ||||
| msgid "remove these owner(s)" | ||||
| @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/models.py:1309 | ||||
| msgid "enabled" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "เปิดใช้งานอยู่" | ||||
|  | ||||
| #: documents/serialisers.py:119 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/password_reset_done.html:9 | ||||
| msgid "Check your inbox." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ตรวจสอบกล่องข้อความ" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/password_reset_done.html:13 | ||||
| msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!" | ||||
| @@ -1069,21 +1069,21 @@ msgstr "" | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:10 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Already have an account? <a href=\"%(login_url)s\">Sign in</a>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "มีบัญชีผู้ใช้งานแล้ว? <a href=\"%(login_url)s\">เข้าสู่ระบบ</a>" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:16 | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:14 | ||||
| msgid "Email (optional)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "อีเมล์(ไม่บังคับ)" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:18 | ||||
| msgid "Password (again)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ใส่รหัสผ่าน (อีกครั้ง)" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/account/signup.html:36 | ||||
| #: documents/templates/socialaccount/signup.html:27 | ||||
| msgid "Sign up" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ลงทะเบียน" | ||||
|  | ||||
| #: documents/templates/index.html:61 | ||||
| msgid "Paperless-ngx is loading..." | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user