From ba5899de7b6ae462e9bef6531f3bc0bb6563dccf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonas Winkler <17569239+jonaswinkler@users.noreply.github.com> Date: Sat, 17 Apr 2021 13:34:42 +0200 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#874) --- src-ui/src/locale/messages.pl_PL.xlf | 2298 ++++++++++++++++++++++++ src/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po | 6 +- src/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po | 670 +++++++ 3 files changed, 2971 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 src-ui/src/locale/messages.pl_PL.xlf create mode 100644 src/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src-ui/src/locale/messages.pl_PL.xlf b/src-ui/src/locale/messages.pl_PL.xlf new file mode 100644 index 000000000..ff14fe12d --- /dev/null +++ b/src-ui/src/locale/messages.pl_PL.xlf @@ -0,0 +1,2298 @@ + + + + + + Document added + + src/app/app.component.ts + 51 + + Dokument dodano + + + Document was added to paperless. + + src/app/app.component.ts + 51 + + Dokument został dodany do paperless. + + + Open document + + src/app/app.component.ts + 51 + + Otwórz dokument + + + Could not add : + + src/app/app.component.ts + 59 + + Nie można dodać : + + + New document detected + + src/app/app.component.ts + 65 + + Wykryto nowy dokument + + + Document is being processed by paperless. + + src/app/app.component.ts + 65 + + Dokument jest przetwarzany przez paperless. + + + Documents + + src/app/components/document-list/document-list.component.ts + 51 + + Dokumenty + + + View "" saved successfully. + + src/app/components/document-list/document-list.component.ts + 116 + + Widok "" został zapisany. + + + View "" created successfully. + + src/app/components/document-list/document-list.component.ts + 138 + + Widok "" został utworzony pomyślnie. + + + Select + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 7 + + Wybierz + + + Select none + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 10 + + Odznacz wszystko + + + Select page + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 11 + + Zaznacz wszystko na tej stronie + + + Select all + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 12 + + Zaznacz wszystko + + + Sort + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 39 + + Sortowanie + + + Views + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 64 + + Widoki + + + Save as... + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 72 + + Zapisz jako... + + + Save "" + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 71 + + Zapisz "" + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Selected of one document} other {Selected of documents}} + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 85 + + {VAR_PLURAL, plural, one {} few {Wybrano z dokumentów} many {Wybrano z dokumentów} =1 {Wybrano z jednego dokumentu} other {Wybrano z dokumentów}} + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {One document} other { documents}} + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 86 + + {VAR_PLURAL, plural, one {} few { dokumenty} many { dokumentów} =1 {Jeden dokument} other { dokumenty}} + + + (filtered) + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 86 + + Filtrowane + + + ASN + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 111 + + ASN + + + Correspondent + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 117 + + Korespondent + + + Title + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 123 + + Tytuł + + + Document type + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 129 + + Typ dokumentu + + + Created + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 135 + + Utworzony + + + Added + + src/app/components/document-list/document-list.component.html + 141 + + Dodano + + + Confirm delete + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts + 204 + + Potwierdź usunięcie + + + Do you really want to delete document ""? + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts + 205 + + Czy na pewno chcesz usunąć dokument""? + + + The files for this document will be deleted permanently. This operation cannot be undone. + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts + 206 + + Pliki tego dokumentu zostaną trwale usunięte. Tej operacji nie można cofnąć. + + + Delete document + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts + 208 + + Usuń dokument + + + Error deleting document: + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.ts + 215 + + Błąd podczas usuwania dokumentu: + + + Delete + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 15 + + Usuń + + + Download + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 23 + + Pobierz + + + More like this + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 38 + + Podobne dokumenty + + + Close + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 44 + + Zamknij + + + Details + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 56 + + Szczegóły + + + Content + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 72 + + Zawartość + + + Metadata + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 81 + + Metadane + + + Discard + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 130 + + Zaniechaj + + + Save + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 132 + + Zapisz + + + Page + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 4 + + Strona + + + of + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 8 + + z + + + Download original + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 29 + + Pobierz oryginał + + + Archive serial number + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 60 + + Numer seryjny archiwum + + + Date created + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 61 + + Data utworzenia + + + Date modified + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 87 + + Data modyfikacji + + + Date added + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 91 + + Data dodania + + + Media filename + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 95 + + Nazwa pliku + + + Original MD5 checksum + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 99 + + MD5 - Suma kontrolna Oryginału + + + Original file size + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 103 + + Rozmiar oryginalnego pliku + + + Original mime type + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 107 + + Typ mime oryginału + + + Archive MD5 checksum + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 111 + + Suma kontrolna archiwum + + + Archive file size + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 115 + + Rozmiar pliku archiwalnego + + + Original document metadata + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 121 + + Metadane oryginalnego dokumentu + + + Archived document metadata + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 122 + + Metadane zarchiwizowanego dokumentu + + + Save & next + + src/app/components/document-detail/document-detail.component.html + 131 + + Zapisz & następny + + + Hello , welcome to Paperless-ng! + + src/app/components/dashboard/dashboard.component.ts + 33 + + Cześć , witaj w Paperless-ng! + + + Welcome to Paperless-ng! + + src/app/components/dashboard/dashboard.component.ts + 35 + + Witaj w Paperless-ng! + + + Dashboard + + src/app/components/dashboard/dashboard.component.html + 1 + + Kokpit + + + Do you really want to delete the tag ""? + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.ts + 26 + + Czy na pewno chcesz usunąć tag "? + + + Tags + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.html + 1 + + Tagi + + + Create + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.html + 2 + + Utwórz + + + Filter by: + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.html + 8 + + Filtruj według: + + + Name + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.html + 9 + + Nazwa + + + Color + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.html + 20 + + Kolor + + + Matching + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.html + 21 + + Dopasowanie + + + Document count + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.html + 22 + + Liczba dokumentów + + + Actions + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.html + 23 + + Akcje + + + Documents + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.html + 38 + + Dokumenty + + + Edit + + src/app/components/manage/tag-list/tag-list.component.html + 43 + + Edytuj + + + Do you really want to delete the document type ""? + + src/app/components/manage/document-type-list/document-type-list.component.ts + 26 + + Czy na pewno chcesz usunąć typ dokumentu ""? + + + Document types + + src/app/components/manage/document-type-list/document-type-list.component.html + 1 + + Typy dokumentów + + + Logs + + src/app/components/manage/logs/logs.component.html + 1 + + Logi + + + Saved view "" deleted. + + src/app/components/manage/settings/settings.component.ts + 68 + + Zapisany widok "" został usunięty. + + + Settings saved successfully. + + src/app/components/manage/settings/settings.component.ts + 89 + + Ustawienia zostały zapisane. + + + Use system language + + src/app/components/manage/settings/settings.component.ts + 94 + + Użyj języka systemowego + + + Use date format of display language + + src/app/components/manage/settings/settings.component.ts + 100 + + Użyj formatu daty według wyświetlanego języka + + + Error while storing settings on server: + + src/app/components/manage/settings/settings.component.ts + 117 + + Błąd podczas zapisywania ustawień na serwerze: + + + Settings + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 1 + + Ustawienia + + + General settings + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 10 + + Ustawienia ogólne + + + Notifications + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 116 + + Powiadomienia + + + Saved views + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 134 + + Zapisane widoki + + + Appearance + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 13 + + Wygląd + + + Display language + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 17 + + Język + + + You need to reload the page after applying a new language. + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 25 + + Musisz przeładować stronę po wybraniu nowego języka. + + + Date display + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 32 + + Wyświetlanie daty + + + Date format + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 45 + + Format daty + + + Short: + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 51 + + Krótki: + + + Medium: + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 55 + + Średni: + + + Long: + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 59 + + Długi: + + + Items per page + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 67 + + Ilość elementów na stronie + + + Document editor + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 83 + + Edytor dokumentów + + + Use PDF viewer provided by the browser + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 87 + + Wyświetl PDF przez wbudowaną przeglądarkę + + + This is usually faster for displaying large PDF documents, but it might not work on some browsers. + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 87 + + Zazwyczaj działa szybciej przy wyświetlaniu dużych dokumentów w formacie PDF, ale może nie działać na niektórych przeglądarkach. + + + Dark mode + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 94 + + Tryb ciemny + + + Use system settings + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 97 + + Użyj ustawień systemowych + + + Enable dark mode + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 98 + + Użyj ciemnego motywu + + + Invert thumbnails in dark mode + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 99 + + Odwróć kolory miniaturki w trybie ciemnym + + + Bulk editing + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 103 + + Masowa edycja + + + Show confirmation dialogs + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 107 + + Używaj dialogów potwierdzenia + + + Deleting documents will always ask for confirmation. + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 107 + + Usuwanie dokumentów zawsze będzie wymagało potwierdzenia. + + + Apply on close + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 108 + + Zamknięcie zapisuje zmiany + + + Document processing + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 119 + + Przetwarzanie dokumentów + + + Show notifications when new documents are detected + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 123 + + Pokaż powiadomienia, gdy zostaną wykryte nowe dokumenty + + + Show notifications when document processing completes successfully + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 124 + + Pokaż powiadomienia, gdy przetwarzanie dokumentu zakończy się pomyślnie + + + Show notifications when document processing fails + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 125 + + Pokaż powiadomienia, gdy przetwarzanie dokumentu nie powiedzie się + + + Suppress notifications on dashboard + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 126 + + Wyłącz powiadomienia na pulpicie + + + This will suppress all messages about document processing status on the dashboard. + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 126 + + Wyłącz pokazywanie wszystkich wiadomości o statusie przetwarzania dokumentów na pulpicie. + + + Appears on + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 146 + + Wyświetlanie + + + Show on dashboard + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 149 + + Pokaż na pulpicie + + + Show in sidebar + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 153 + + Pokaż w panelu bocznym + + + No saved views defined. + + src/app/components/manage/settings/settings.component.html + 163 + + Nie zdefiniowano zapisanych widoków. + + + 404 Not Found + + src/app/components/not-found/not-found.component.html + 7 + + 404 Nie znaleziono + + + Do you really want to delete the correspondent ""? + + src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-list.component.ts + 26 + + Czy na pewno chcesz usunąć nadawcę "? + + + Correspondents + + src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-list.component.html + 1 + + Nadawcy + + + Last correspondence + + src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-list.component.html + 22 + + Ostatnia korespondencja + + + Confirmation + + src/app/components/common/confirm-dialog/confirm-dialog.component.ts + 17 + + Potwierdzenie + + + Confirm + + src/app/components/common/confirm-dialog/confirm-dialog.component.ts + 29 + + Potwierdź + + + Cancel + + src/app/components/common/confirm-dialog/confirm-dialog.component.html + 12 + + Anuluj + + + Create new correspondent + + src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.ts + 21 + + Dodaj nowego nadawcę + + + Edit correspondent + + src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.ts + 25 + + Edytuj nadawcę + + + Matching algorithm + + src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.html + 10 + + Algorytm dopasowania + + + Matching pattern + + src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.html + 11 + + Wzorzec dopasowania + + + Case insensitive + + src/app/components/manage/correspondent-list/correspondent-edit-dialog/correspondent-edit-dialog.component.html + 12 + + (Nieuwzględniający wielkości liter) + + + Create new tag + + src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.ts + 22 + + Utwórz tag + + + Edit tag + + src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.ts + 26 + + Edytuj tag + + + Inbox tag + + src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.html + 13 + + Tag skrzynki odbiorczej + + + Inbox tags are automatically assigned to all consumed documents. + + src/app/components/manage/tag-list/tag-edit-dialog/tag-edit-dialog.component.html + 13 + + Tagi skrzynki odbiorczej są automatycznie przypisane do wszystkich przetworzonych dokumentów. + + + Create new document type + + src/app/components/manage/document-type-list/document-type-edit-dialog/document-type-edit-dialog.component.ts + 21 + + Utwórz nowy dokument + + + Edit document type + + src/app/components/manage/document-type-list/document-type-edit-dialog/document-type-edit-dialog.component.ts + 25 + + Edytuj typ dokumentu + + + Paperless-ng + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 11 + + app title + Paperless-ng + + + Search documents + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 15 + + Szukaj dokumentów + + + Logout + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 45 + + Wyloguj + + + Manage + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 112 + + Zarządzaj + + + Admin + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 154 + + Admin + + + Info + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 160 + + Info + + + Documentation + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 167 + + Dokumentacja + + + GitHub + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 175 + + GitHub + + + Suggest an idea + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 181 + + Zaproponuj pomysł + + + Logged in as + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 34 + + Zalogowano jako + + + Open documents + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 87 + + Otwarte dokumenty + + + Close all + + src/app/components/app-frame/app-frame.component.html + 106 + + Zamknij wszystkie + + + Correspondent: + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 37 + + Nadawca: + + + Without correspondent + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 39 + + Bez nadawcy + + + Type: + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 44 + + Rodzaj: + + + Without document type + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 46 + + Bez typu dokumentu + + + Tag: + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 50 + + Tag: + + + Without any tag + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 54 + + Bez żadnego tagu + + + Title: + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 58 + + Tytuł: + + + ASN: + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 61 + + Numer archiwum: + + + Title + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 85 + + Tytuł + + + Title & content + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 86 + + Tytuł & treść + + + ASN + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 87 + + ASN + + + Advanced search + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 88 + + Wyszukiwanie zaawansowane + + + More like + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.ts + 91 + + Podobne do + + + Filter tags + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.html + 20 + + Filtruj tagi + + + Filter correspondents + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.html + 28 + + Filtruj nadawców + + + Filter document types + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.html + 35 + + Filtruj typy dokumentów + + + Reset filters + + src/app/components/document-list/filter-editor/filter-editor.component.html + 58 + + Zresetuj filtry + + + Not assigned + + src/app/components/common/filterable-dropdown/filterable-dropdown.component.ts + 166 + + Filter drop down element to filter for documents with no correspondent/type/tag assigned + Nieprzypisane + + + Apply + + src/app/components/common/filterable-dropdown/filterable-dropdown.component.html + 26 + + Zastosuj + + + Last 7 days + + src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts + 34 + + Ostatnie 7 dni + + + Last month + + src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts + 35 + + Ostatni miesiąc + + + Last 3 months + + src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts + 36 + + Ostatnie 3 miesiące + + + Last year + + src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.ts + 37 + + Ostatni rok + + + After + + src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.html + 13 + + Po + + + Before + + src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.html + 38 + + Przed + + + Clear + + src/app/components/common/date-dropdown/date-dropdown.component.html + 18 + + Wyczyść + + + View + + src/app/components/document-list/document-card-large/document-card-large.component.html + 51 + + Pokaż + + + Filter by correspondent + + src/app/components/document-list/document-card-large/document-card-large.component.html + 20 + + Filtruj według nadawcy + + + Filter by tag + + src/app/components/document-list/document-card-large/document-card-large.component.html + 24 + + Filtruj po tagach + + + Score: + + src/app/components/document-list/document-card-large/document-card-large.component.html + 86 + + Wynik: + + + Created: + + src/app/components/document-list/document-card-small/document-card-small.component.html + 43 + + Utworzony: + + + Added: + + src/app/components/document-list/document-card-small/document-card-small.component.html + 44 + + Dodany: + + + Modified: + + src/app/components/document-list/document-card-small/document-card-small.component.html + 45 + + Zmodyfikowany: + + + Error executing bulk operation: + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 74 + + Błąd podczas wykonywania operacji zbiorczej: + + + "" + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 113 + + "" + + + "" and "" + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 115 + + This is for messages like 'modify "tag1" and "tag2"' + "" i "" + + + , + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 117 + + this is used to separate enumerations and should probably be a comma and a whitespace in most languages + , + + + and "" + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 118 + + this is for messages like 'modify "tag1", "tag2" and "tag3"' + i "" + + + Confirm tags assignment + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 127 + + Potwierdź przypisanie tagów + + + This operation will add the tag "" to selected document(s). + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 130 + + Ta operacja doda tag "" do wybranych dokumentów. + + + This operation will add the tags to selected document(s). + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 132 + + Ta operacja doda tagi do wybranych dokumentów. + + + This operation will remove the tag "" from selected document(s). + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 135 + + Ta operacja usunie tag "" z wybranych dokumentów. + + + This operation will remove the tags from selected document(s). + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 137 + + Ta operacja usunie tagi z wybranych dokumentów. + + + This operation will add the tags and remove the tags on selected document(s). + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 139 + + Ta operacja doda tagi i usunie tagi w wybranych dokumentach. + + + Confirm correspondent assignment + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 159 + + Potwierdź przypisanie nadawcy + + + This operation will assign the correspondent "" to selected document(s). + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 161 + + Ta operacja przypisze nadawcę "" do wybranych dokumentów. + + + This operation will remove the correspondent from selected document(s). + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 163 + + Ta operacja usunie nadawcę z wybranych dokumentów. + + + Confirm document type assignment + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 182 + + Potwierdź przypisanie typu dokumentu + + + This operation will assign the document type "" to selected document(s). + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 184 + + Ta operacja przypisze typ dokumentu "" do zaznaczonych dokumentów. + + + This operation will remove the document type from selected document(s). + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 186 + + Ta operacja usunie typ dokumentu z wybranych dokumentów. + + + Delete confirm + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 201 + + Potwierdź Usunięcie + + + This operation will permanently delete selected document(s). + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 202 + + Ta operacja trwale usunie zaznaczonych dokumentów. + + + This operation cannot be undone. + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 203 + + Ta czynność nie może być cofnięta. + + + Delete document(s) + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.ts + 205 + + Usuń dokument(y) + + + Select: + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.html + 10 + + Wybierz: + + + All + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.html + 20 + + Wszystkie + + + Edit: + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.html + 27 + + Edycja: + + + Download originals + + src/app/components/document-list/bulk-editor/bulk-editor.component.html + 68 + + Pobierz oryginały + + + Suggestions: + + src/app/components/common/input/select/select.component.html + 26 + + Sugestie: + + + Save current view + + src/app/components/document-list/save-view-config-dialog/save-view-config-dialog.component.html + 3 + + Zapisz bieżący widok + + + Show all + + src/app/components/dashboard/widgets/saved-view-widget/saved-view-widget.component.html + 3 + + Pokaż wszystkie + + + Statistics + + src/app/components/dashboard/widgets/statistics-widget/statistics-widget.component.html + 1 + + Statystyki + + + Total documents: + + src/app/components/dashboard/widgets/statistics-widget/statistics-widget.component.html + 4 + + Łącznie dokumentów: + + + Documents in inbox: + + src/app/components/dashboard/widgets/statistics-widget/statistics-widget.component.html + 3 + + Dokumenty w skrzynce odbiorczej: + + + Processing: + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts + 32 + + Przetwarzane: + + + Failed: + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts + 35 + + Błąd: + + + Added: + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts + 38 + + Dodano: + + + Connecting... + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts + 118 + + Łączenie... + + + Uploading... + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts + 123 + + Wysyłanie... + + + Upload complete, waiting... + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts + 126 + + Przesyłanie zakończone, oczekuje... + + + HTTP error: + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.ts + 136 + + Błąd HTTP: + + + Upload new documents + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.html + 1 + + Wgraj nowe dokumenty + + + Drop documents here or + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.html + 13 + + Upuść dokumenty tutaj lub + + + Browse files + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.html + 13 + + Wybierz pliki + + + Dismiss completed + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.html + 4 + + This button dismisses all status messages about processed documents on the dashboard (failed and successful) + Odrzuć zakończone + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {One more document} other { more documents}} + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.html + 25 + + This is shown as a summary line when there are more than 5 document in the processing pipeline. + {VAR_PLURAL, plural, one {} few {Jeszcze dokumenty} many {Jeszcze dokumentów} =1 {Jeszcze jeden dokument} other {Jeszcze dokumentów}} + + + Open document + + src/app/components/dashboard/widgets/upload-file-widget/upload-file-widget.component.html + 45 + + Otwórz dokument + + + First steps + + src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html + 1 + + Pierwsze kroki + + + Paperless is running! :) + + src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html + 5 + + Paperless jest uruchomiony! :) + + + You can start uploading documents by dropping them in the file upload box to the right or by dropping them in the configured consumption folder and they'll start showing up in the documents list. After you've added some metadata to your documents, use the filtering mechanisms of paperless to create custom views (such as 'Recently added', 'Tagged TODO') and they will appear on the dashboard instead of this message. + + src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html + 6,7 + + Możesz rozpocząć przesyłanie dokumentów, upuszczając je w polu przesyłania plików po prawej stronie lub umieszczając je w skonfigurowanym folderze przetwarzania i zaczną wyświetlać się na liście dokumentów. Po dodaniu metadanych do dokumentów użyj mechanizmów filtrowania Paperless do tworzenia niestandardowych widoków (takich jak "Ostatnio dodane", 'Otagowany TODO') i pojawią się na pulpicie zamiast tej wiadomości. + + + Paperless offers some more features that try to make your life easier: + + src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html + 8 + + Paperless oferuje więcej funkcji, które starają się ułatwić Ci życie: + + + Once you've got a couple documents in paperless and added metadata to them, paperless can assign that metadata to new documents automatically. + + src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html + 10 + + Po zaimportowaniu kilku dokumentów do Paperless i przypisaniu do nich metadanych takich jak Korespondenci, Tagi i Typ dokumentu Paperless może automatycznie przypisać takie same metadane do nowych dokumentów. + + + You can configure paperless to read your mails and add documents from attached files. + + src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html + 11 + + Możesz skonfigurować Paperless, aby sprawdzał Twoje konto e-mail i dodawał dokumenty z załączonych plików. + + + Consult the documentation on how to use these features. The section on basic usage also has some information on how to use paperless in general. + + src/app/components/dashboard/widgets/welcome-widget/welcome-widget.component.html + 13 + + Sprawdź w dokumentacji jak korzystać z tych funkcji. Sekcja o podstawowym użytkowaniu zawiera również ogólne informacje jak używać Paperless. + + + Metadata + + src/app/components/document-detail/metadata-collapse/metadata-collapse.component.ts + 18 + + Metadane + + + Select + + src/app/components/common/select-dialog/select-dialog.component.ts + 18 + + Wybierz + + + Please select an object + + src/app/components/common/select-dialog/select-dialog.component.ts + 21 + + Wybierz obiekt + + + Invalid date. + + src/app/components/common/input/date/date.component.html + 14 + + Niepoprawna data. + + + Searching document with asn + + src/app/components/document-asn/document-asn.component.html + 1 + + Wyszukiwanie dokumentu z ASN + + + Yes + + src/app/pipes/yes-no.pipe.ts + 9 + + Tak + + + No + + src/app/pipes/yes-no.pipe.ts + 9 + + Nie + + + (no title) + + src/app/pipes/document-title.pipe.ts + 12 + + (bez tytułu) + + + English (US) + + src/app/services/settings.service.ts + 90 + + Angielski (USA) + + + English (GB) + + src/app/services/settings.service.ts + 91 + + Angielski (Wielka Brytania) + + + German + + src/app/services/settings.service.ts + 92 + + Niemiecki + + + Dutch + + src/app/services/settings.service.ts + 93 + + Holenderski + + + French + + src/app/services/settings.service.ts + 94 + + Francuski + + + Portuguese + + src/app/services/settings.service.ts + 95 + + Portugalski + + + Portuguese (Brazil) + + src/app/services/settings.service.ts + 96 + + Portugalski (Brazylia) + + + Italian + + src/app/services/settings.service.ts + 97 + + Włoski + + + Romanian + + src/app/services/settings.service.ts + 98 + + Rumuński + + + Russian + + src/app/services/settings.service.ts + 99 + + Rosyjski + + + Spanish + + src/app/services/settings.service.ts + 100 + + Hiszpański + + + ISO 8601 + + src/app/services/settings.service.ts + 106 + + ISO 8601 + + + Document already exists. + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 15 + + Dokument już istnieje. + + + File not found. + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 16 + + Nie znaleziono pliku. + + + Pre-consume script does not exist. + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 17 + + Pre-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation + Skrypt wstępnego przetwarzania nie istnieje. + + + Error while executing pre-consume script. + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 18 + + Pre-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation + Wystąpił błąd podczas wykonywania skryptu wstępnego przetwarzania. + + + Post-consume script does not exist. + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 19 + + Post-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation + Skrypt przetwarzania końcowego nie istnieje. + + + Error while executing post-consume script. + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 20 + + Post-Consume is a term that appears like that in the documentation as well and does not need a specific translation + Wystąpił błąd podczas wykonywania skryptu końcowego przetwarzania. + + + Received new file. + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 21 + + Otrzymano nowy plik. + + + File type not supported. + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 22 + + Ten typ pliku nie jest obsługiwany. + + + Processing document... + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 23 + + Przetwarzanie dokumentu... + + + Generating thumbnail... + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 24 + + Generowanie miniaturki... + + + Retrieving date from document... + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 25 + + Pobieranie daty z dokumentu... + + + Saving document... + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 26 + + Zapisywanie dokumentu... + + + Finished. + + src/app/services/consumer-status.service.ts + 27 + + Ukończono. + + + Error + + src/app/services/toast.service.ts + 35 + + Błąd + + + Information + + src/app/services/toast.service.ts + 39 + + Informacje + + + Correspondent + + src/app/services/rest/document.service.ts + 18 + + Korespondent + + + Document type + + src/app/services/rest/document.service.ts + 20 + + Typ dokumentu + + + Created + + src/app/services/rest/document.service.ts + 21 + + Utworzony + + + Added + + src/app/services/rest/document.service.ts + 22 + + Dodano + + + Modified + + src/app/services/rest/document.service.ts + 23 + + Zmodyfikowano + + + Create new item + + src/app/components/common/edit-dialog/edit-dialog.component.ts + 50 + + Utwórz nowy element + + + Edit item + + src/app/components/common/edit-dialog/edit-dialog.component.ts + 54 + + Edytuj element + + + Could not save element: + + src/app/components/common/edit-dialog/edit-dialog.component.ts + 58 + + Nie można zapisać elementu: + + + Automatic + + src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts + 39 + + Automatyczny + + + Do you really want to delete this element? + + src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts + 97 + + Czy na pewno chcesz usunąć ten element? + + + Associated documents will not be deleted. + + src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts + 104 + + Powiązane dokumenty nie będą usunięte. + + + Delete + + src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts + 106 + + Usuń + + + Error while deleting element: + + src/app/components/manage/generic-list/generic-list.component.ts + 114 + + Błąd podczas usuwania elementu: + + + Any word + + src/app/data/matching-model.ts + 12 + + Dowolne słowo + + + Any: Document contains any of these words (space separated) + + src/app/data/matching-model.ts + 12 + + Dowolny: Dokument zawiera dowolne z tych słów (oddzielone spacją) + + + All words + + src/app/data/matching-model.ts + 13 + + Wszystkie słowa + + + All: Document contains all of these words (space separated) + + src/app/data/matching-model.ts + 13 + + Wszystkie: Dokument zawiera wszystkie poniższe słowa (oddzielone spacją) + + + Exact match + + src/app/data/matching-model.ts + 14 + + Dokładne dopasowanie + + + Exact: Document contains this string + + src/app/data/matching-model.ts + 14 + + Dokładne: Dokument zawiera ten ciąg znaków + + + Regular expression + + src/app/data/matching-model.ts + 15 + + Wyrażenie regularne + + + Regular expression: Document matches this regular expression + + src/app/data/matching-model.ts + 15 + + Wyrażenie regularne: Dokument pasuje do tego wyrażenia regularnego + + + Fuzzy word + + src/app/data/matching-model.ts + 16 + + Dopasowanie rozmyte + + + Fuzzy: Document contains a word similar to this word + + src/app/data/matching-model.ts + 16 + + Rozmyte: Dokument zawiera słowo podobne do tego słowa + + + Auto: Learn matching automatically + + src/app/data/matching-model.ts + 17 + + Auto: ucz się dopasowywać automatycznie + + + + diff --git a/src/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 125d2dc39..1e346b8af 100644 --- a/src/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: paperless-ng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-05 22:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 20:20\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 15:29\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Titel oder Inhalt enthält" #: documents/models.py:393 msgid "fulltext query" -msgstr "" +msgstr "Volltextsuche" #: documents/models.py:394 msgid "more like this" -msgstr "" +msgstr "Ähnliche Dokumente" #: documents/models.py:405 msgid "rule type" diff --git a/src/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000..d979c8af9 --- /dev/null +++ b/src/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,670 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: paperless-ng\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-05 22:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 21:03\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Polish\n" +"Language: pl_PL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Crowdin-Project: paperless-ng\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 434940\n" +"X-Crowdin-Language: pl\n" +"X-Crowdin-File: /dev/src/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 54\n" + +#: documents/apps.py:10 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" + +#: documents/models.py:32 +msgid "Any word" +msgstr "Dowolne słowo" + +#: documents/models.py:33 +msgid "All words" +msgstr "Wszystkie słowa" + +#: documents/models.py:34 +msgid "Exact match" +msgstr "Dokładne dopasowanie" + +#: documents/models.py:35 +msgid "Regular expression" +msgstr "Wyrażenie regularne" + +#: documents/models.py:36 +msgid "Fuzzy word" +msgstr "Dopasowanie rozmyte" + +#: documents/models.py:37 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatyczny" + +#: documents/models.py:41 documents/models.py:350 paperless_mail/models.py:25 +#: paperless_mail/models.py:109 +msgid "name" +msgstr "nazwa" + +#: documents/models.py:45 +msgid "match" +msgstr "dopasowanie" + +#: documents/models.py:49 +msgid "matching algorithm" +msgstr "algorytm dopasowania" + +#: documents/models.py:55 +msgid "is insensitive" +msgstr "bez rozróżniania wielkości liter" + +#: documents/models.py:74 documents/models.py:120 +msgid "correspondent" +msgstr "korespondent" + +#: documents/models.py:75 +msgid "correspondents" +msgstr "korespondenci" + +#: documents/models.py:81 +msgid "color" +msgstr "kolor" + +#: documents/models.py:87 +msgid "is inbox tag" +msgstr "jest tagiem skrzynki odbiorczej" + +#: documents/models.py:89 +msgid "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged with inbox tags." +msgstr "Zaznacza ten tag jako tag skrzynki odbiorczej: Wszystkie nowo przetworzone dokumenty będą oznaczone tagami skrzynki odbiorczej." + +#: documents/models.py:94 +msgid "tag" +msgstr "tag" + +#: documents/models.py:95 documents/models.py:151 +msgid "tags" +msgstr "tagi" + +#: documents/models.py:101 documents/models.py:133 +msgid "document type" +msgstr "typ dokumentu" + +#: documents/models.py:102 +msgid "document types" +msgstr "typy dokumentów" + +#: documents/models.py:110 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Niezaszyfrowane" + +#: documents/models.py:111 +msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard" +msgstr "Zaszyfrowane przy użyciu GNU Privacy Guard" + +#: documents/models.py:124 +msgid "title" +msgstr "tytuł" + +#: documents/models.py:137 +msgid "content" +msgstr "zawartość" + +#: documents/models.py:139 +msgid "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for searching." +msgstr "Surowe, tekstowe dane dokumentu. To pole jest używane głównie do wyszukiwania." + +#: documents/models.py:144 +msgid "mime type" +msgstr "typ mime" + +#: documents/models.py:155 +msgid "checksum" +msgstr "suma kontrolna" + +#: documents/models.py:159 +msgid "The checksum of the original document." +msgstr "Suma kontrolna oryginalnego dokumentu." + +#: documents/models.py:163 +msgid "archive checksum" +msgstr "suma kontrolna archiwum" + +#: documents/models.py:168 +msgid "The checksum of the archived document." +msgstr "Suma kontrolna zarchiwizowanego dokumentu." + +#: documents/models.py:172 documents/models.py:328 +msgid "created" +msgstr "utworzono" + +#: documents/models.py:176 +msgid "modified" +msgstr "zmodyfikowano" + +#: documents/models.py:180 +msgid "storage type" +msgstr "typ przechowywania" + +#: documents/models.py:188 +msgid "added" +msgstr "dodano" + +#: documents/models.py:192 +msgid "filename" +msgstr "nazwa pliku" + +#: documents/models.py:198 +msgid "Current filename in storage" +msgstr "Aktualna nazwa pliku w pamięci" + +#: documents/models.py:202 +msgid "archive filename" +msgstr "nazwa pliku archiwum" + +#: documents/models.py:208 +msgid "Current archive filename in storage" +msgstr "Aktualna nazwa pliku archiwum w pamięci" + +#: documents/models.py:212 +msgid "archive serial number" +msgstr "numer seryjny archiwum" + +#: documents/models.py:217 +msgid "The position of this document in your physical document archive." +msgstr "Pozycja tego dokumentu w archiwum dokumentów fizycznych." + +#: documents/models.py:223 +msgid "document" +msgstr "dokument" + +#: documents/models.py:224 +msgid "documents" +msgstr "dokumenty" + +#: documents/models.py:311 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: documents/models.py:312 +msgid "information" +msgstr "informacja" + +#: documents/models.py:313 +msgid "warning" +msgstr "ostrzeżenie" + +#: documents/models.py:314 +msgid "error" +msgstr "błąd" + +#: documents/models.py:315 +msgid "critical" +msgstr "krytyczne" + +#: documents/models.py:319 +msgid "group" +msgstr "grupa" + +#: documents/models.py:322 +msgid "message" +msgstr "wiadomość" + +#: documents/models.py:325 +msgid "level" +msgstr "poziom" + +#: documents/models.py:332 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: documents/models.py:333 +msgid "logs" +msgstr "logi" + +#: documents/models.py:344 documents/models.py:401 +msgid "saved view" +msgstr "zapisany widok" + +#: documents/models.py:345 +msgid "saved views" +msgstr "zapisane widoki" + +#: documents/models.py:348 +msgid "user" +msgstr "użytkownik" + +#: documents/models.py:354 +msgid "show on dashboard" +msgstr "pokaż na pulpicie" + +#: documents/models.py:357 +msgid "show in sidebar" +msgstr "pokaż na pasku bocznym" + +#: documents/models.py:361 +msgid "sort field" +msgstr "pole sortowania" + +#: documents/models.py:367 +msgid "sort reverse" +msgstr "sortuj malejąco" + +#: documents/models.py:373 +msgid "title contains" +msgstr "tytuł zawiera" + +#: documents/models.py:374 +msgid "content contains" +msgstr "zawartość zawiera" + +#: documents/models.py:375 +msgid "ASN is" +msgstr "numer archiwum jest" + +#: documents/models.py:376 +msgid "correspondent is" +msgstr "korespondentem jest" + +#: documents/models.py:377 +msgid "document type is" +msgstr "typ dokumentu jest" + +#: documents/models.py:378 +msgid "is in inbox" +msgstr "jest w skrzynce odbiorczej" + +#: documents/models.py:379 +msgid "has tag" +msgstr "ma tag" + +#: documents/models.py:380 +msgid "has any tag" +msgstr "ma dowolny tag" + +#: documents/models.py:381 +msgid "created before" +msgstr "utworzony przed" + +#: documents/models.py:382 +msgid "created after" +msgstr "utworzony po" + +#: documents/models.py:383 +msgid "created year is" +msgstr "rok utworzenia to" + +#: documents/models.py:384 +msgid "created month is" +msgstr "miesiąc utworzenia to" + +#: documents/models.py:385 +msgid "created day is" +msgstr "dzień utworzenia to" + +#: documents/models.py:386 +msgid "added before" +msgstr "dodany przed" + +#: documents/models.py:387 +msgid "added after" +msgstr "dodany po" + +#: documents/models.py:388 +msgid "modified before" +msgstr "zmodyfikowany przed" + +#: documents/models.py:389 +msgid "modified after" +msgstr "zmodyfikowany po" + +#: documents/models.py:390 +msgid "does not have tag" +msgstr "nie ma tagu" + +#: documents/models.py:391 +msgid "does not have ASN" +msgstr "nie ma numeru archiwum" + +#: documents/models.py:392 +msgid "title or content contains" +msgstr "tytuł lub zawartość zawiera" + +#: documents/models.py:393 +msgid "fulltext query" +msgstr "zapytanie pełnotekstowe" + +#: documents/models.py:394 +msgid "more like this" +msgstr "podobne dokumenty" + +#: documents/models.py:405 +msgid "rule type" +msgstr "typ reguły" + +#: documents/models.py:409 +msgid "value" +msgstr "wartość" + +#: documents/models.py:415 +msgid "filter rule" +msgstr "reguła filtrowania" + +#: documents/models.py:416 +msgid "filter rules" +msgstr "reguły filtrowania" + +#: documents/serialisers.py:53 +#, python-format +msgid "Invalid regular expression: %(error)s" +msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne: %(error)s" + +#: documents/serialisers.py:177 +msgid "Invalid color." +msgstr "Nieprawidłowy kolor." + +#: documents/serialisers.py:451 +#, python-format +msgid "File type %(type)s not supported" +msgstr "Typ pliku %(type)s nie jest obsługiwany" + +#: documents/templates/index.html:21 +msgid "Paperless-ng is loading..." +msgstr "Ładowanie Paperless-ng..." + +#: documents/templates/registration/logged_out.html:13 +msgid "Paperless-ng signed out" +msgstr "Wylogowano z Paperless-ng" + +#: documents/templates/registration/logged_out.html:41 +msgid "You have been successfully logged out. Bye!" +msgstr "Poprawnie wylogowano. Do zobaczenia!" + +#: documents/templates/registration/logged_out.html:42 +msgid "Sign in again" +msgstr "Zaloguj się ponownie" + +#: documents/templates/registration/login.html:13 +msgid "Paperless-ng sign in" +msgstr "Logowanie do Paperless-ng" + +#: documents/templates/registration/login.html:42 +msgid "Please sign in." +msgstr "Proszę się zalogować." + +#: documents/templates/registration/login.html:45 +msgid "Your username and password didn't match. Please try again." +msgstr "Twoja nazwa użytkownika i hasło nie są zgodne. Spróbuj ponownie." + +#: documents/templates/registration/login.html:48 +msgid "Username" +msgstr "Użytkownik" + +#: documents/templates/registration/login.html:49 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +#: documents/templates/registration/login.html:54 +msgid "Sign in" +msgstr "Zaloguj się" + +#: paperless/settings.py:298 +msgid "English (US)" +msgstr "Angielski (USA)" + +#: paperless/settings.py:299 +msgid "English (GB)" +msgstr "Angielski (Wielka Brytania)" + +#: paperless/settings.py:300 +msgid "German" +msgstr "Niemiecki" + +#: paperless/settings.py:301 +msgid "Dutch" +msgstr "Holenderski" + +#: paperless/settings.py:302 +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: paperless/settings.py:303 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugalski (Brazylia)" + +#: paperless/settings.py:304 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" + +#: paperless/settings.py:305 +msgid "Italian" +msgstr "Włoski" + +#: paperless/settings.py:306 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumuński" + +#: paperless/settings.py:307 +msgid "Russian" +msgstr "Rosyjski" + +#: paperless/settings.py:308 +msgid "Spanish" +msgstr "Hiszpański" + +#: paperless/urls.py:113 +msgid "Paperless-ng administration" +msgstr "Administracja Paperless-ng" + +#: paperless_mail/admin.py:25 +msgid "Filter" +msgstr "Filtry" + +#: paperless_mail/admin.py:27 +msgid "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below." +msgstr "Paperless przetworzy tylko wiadomości pasujące do WSZYSTKICH filtrów podanych poniżej." + +#: paperless_mail/admin.py:37 +msgid "Actions" +msgstr "Akcje" + +#: paperless_mail/admin.py:39 +msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when documents were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely untouched." +msgstr "Akcja zastosowana do wiadomości. Ta akcja jest wykonywana tylko wtedy, gdy dokumenty zostały przetworzone z wiadomości. Poczta bez załączników pozostanie całkowicie niezmieniona." + +#: paperless_mail/admin.py:46 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadane" + +#: paperless_mail/admin.py:48 +msgid "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still process all matching rules that you have defined." +msgstr "Przypisz metadane do dokumentów zużywanych z tej reguły automatycznie. Jeśli nie przypisujesz tutaj tagów, typów lub korespondentów, Paperless będzie nadal przetwarzał wszystkie zdefiniowane przez Ciebie reguły." + +#: paperless_mail/apps.py:9 +msgid "Paperless mail" +msgstr "Poczta Paperless" + +#: paperless_mail/models.py:11 +msgid "mail account" +msgstr "konto pocztowe" + +#: paperless_mail/models.py:12 +msgid "mail accounts" +msgstr "konta pocztowe" + +#: paperless_mail/models.py:19 +msgid "No encryption" +msgstr "Brak szyfrowania" + +#: paperless_mail/models.py:20 +msgid "Use SSL" +msgstr "Użyj SSL" + +#: paperless_mail/models.py:21 +msgid "Use STARTTLS" +msgstr "Użyj STARTTLS" + +#: paperless_mail/models.py:29 +msgid "IMAP server" +msgstr "Serwer IMAP" + +#: paperless_mail/models.py:33 +msgid "IMAP port" +msgstr "Port IMAP" + +#: paperless_mail/models.py:36 +msgid "This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for SSL connections." +msgstr "Zwykle jest to 143 dla połączeń niezaszyfrowanych i STARTTLS oraz 993 dla połączeń SSL." + +#: paperless_mail/models.py:40 +msgid "IMAP security" +msgstr "Zabezpieczenia IMAP" + +#: paperless_mail/models.py:46 +msgid "username" +msgstr "nazwa użytkownika" + +#: paperless_mail/models.py:50 +msgid "password" +msgstr "hasło" + +#: paperless_mail/models.py:60 +msgid "mail rule" +msgstr "reguła wiadomości" + +#: paperless_mail/models.py:61 +msgid "mail rules" +msgstr "reguły wiadomości" + +#: paperless_mail/models.py:67 +msgid "Only process attachments." +msgstr "Przetwarzaj tylko załączniki." + +#: paperless_mail/models.py:68 +msgid "Process all files, including 'inline' attachments." +msgstr "Przetwarzaj wszystkie pliki, łącznie z załącznikami „inline”." + +#: paperless_mail/models.py:78 +msgid "Mark as read, don't process read mails" +msgstr "Oznacz jako przeczytane, nie przetwarzaj przeczytanych wiadomości" + +#: paperless_mail/models.py:79 +msgid "Flag the mail, don't process flagged mails" +msgstr "Oznacz wiadomość, nie przetwarzaj oznaczonych wiadomości" + +#: paperless_mail/models.py:80 +msgid "Move to specified folder" +msgstr "Przenieś do określonego folderu" + +#: paperless_mail/models.py:81 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: paperless_mail/models.py:88 +msgid "Use subject as title" +msgstr "Użyj tematu jako tytułu" + +#: paperless_mail/models.py:89 +msgid "Use attachment filename as title" +msgstr "Użyj nazwy pliku załącznika jako tytułu" + +#: paperless_mail/models.py:99 +msgid "Do not assign a correspondent" +msgstr "Nie przypisuj korespondenta" + +#: paperless_mail/models.py:101 +msgid "Use mail address" +msgstr "Użyj adresu e-mail" + +#: paperless_mail/models.py:103 +msgid "Use name (or mail address if not available)" +msgstr "Użyj nazwy nadawcy (lub adresu e-mail, jeśli jest niedostępna)" + +#: paperless_mail/models.py:105 +msgid "Use correspondent selected below" +msgstr "Użyj korespondenta wybranego poniżej" + +#: paperless_mail/models.py:113 +msgid "order" +msgstr "kolejność" + +#: paperless_mail/models.py:120 +msgid "account" +msgstr "konto" + +#: paperless_mail/models.py:124 +msgid "folder" +msgstr "folder" + +#: paperless_mail/models.py:128 +msgid "filter from" +msgstr "filtruj po nadawcy" + +#: paperless_mail/models.py:131 +msgid "filter subject" +msgstr "filtruj po temacie" + +#: paperless_mail/models.py:134 +msgid "filter body" +msgstr "filtruj po treści" + +#: paperless_mail/models.py:138 +msgid "filter attachment filename" +msgstr "filtruj po nazwie pliku załącznika" + +#: paperless_mail/models.py:140 +msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive." +msgstr "Przetwarzaj tylko dokumenty, które całkowicie pasują do tej nazwy pliku, jeśli jest podana. Wzorce dopasowania jak *.pdf lub *faktura* są dozwolone. Wielkość liter nie jest rozróżniana." + +#: paperless_mail/models.py:146 +msgid "maximum age" +msgstr "nie starsze niż" + +#: paperless_mail/models.py:148 +msgid "Specified in days." +msgstr "dni." + +#: paperless_mail/models.py:151 +msgid "attachment type" +msgstr "typ załącznika" + +#: paperless_mail/models.py:154 +msgid "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this option with a filename filter." +msgstr "Załączniki typu \"inline\" zawierają osadzone obrazy, więc najlepiej połączyć tę opcję z filtrem nazwy pliku." + +#: paperless_mail/models.py:159 +msgid "action" +msgstr "akcja" + +#: paperless_mail/models.py:165 +msgid "action parameter" +msgstr "parametr akcji" + +#: paperless_mail/models.py:167 +msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action." +msgstr "Dodatkowy parametr dla akcji wybranej powyżej, tj. docelowy folder akcji \"Przenieś do określonego folderu\"." + +#: paperless_mail/models.py:173 +msgid "assign title from" +msgstr "przypisz tytuł" + +#: paperless_mail/models.py:183 +msgid "assign this tag" +msgstr "przypisz ten tag" + +#: paperless_mail/models.py:191 +msgid "assign this document type" +msgstr "przypisz ten typ dokumentu" + +#: paperless_mail/models.py:195 +msgid "assign correspondent from" +msgstr "przypisz korespondenta z" + +#: paperless_mail/models.py:205 +msgid "assign this correspondent" +msgstr "przypisz tego korespondenta" +