From cb4f822a193591cfe0029f3c8c05d4effafa4d78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jonaswinkler <17569239+jonaswinkler@users.noreply.github.com> Date: Fri, 26 Feb 2021 15:29:33 +0100 Subject: [PATCH] documentation changes --- docs/extending.rst | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 116 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/docs/extending.rst b/docs/extending.rst index 0b6a7bddf..54a0d061e 100644 --- a/docs/extending.rst +++ b/docs/extending.rst @@ -5,21 +5,23 @@ Paperless development This section describes the steps you need to take to start development on paperless-ng. -1. Check out the source from github. The repository is organized in the following way: +Check out the source from github. The repository is organized in the following way: - * ``master`` always represents the latest release and will only see changes - when a new release is made. - * ``dev`` contains the code that will be in the next release. - * ``feature-X`` contain bigger changes that will be in some release, but not - necessarily the next one. - - Apart from that, the folder structure is as follows: +* ``master`` always represents the latest release and will only see changes + when a new release is made. +* ``dev`` contains the code that will be in the next release. +* ``feature-X`` contain bigger changes that will be in some release, but not + necessarily the next one. - * ``docs/`` - Documentation. - * ``src-ui/`` - Code of the front end. - * ``src/`` - Code of the back end. - * ``scripts/`` - Various scripts that help with different parts of development. - * ``docker/`` - Files required to build the docker image. +When making functional changes to paperless, *always* make your changes on the ``dev`` branch. + +Apart from that, the folder structure is as follows: + +* ``docs/`` - Documentation. +* ``src-ui/`` - Code of the front end. +* ``src/`` - Code of the back end. +* ``scripts/`` - Various scripts that help with different parts of development. +* ``docker/`` - Files required to build the docker image. Initial setup and first start ============================= @@ -27,20 +29,22 @@ Initial setup and first start After you forked and cloned the code from github you need to perform a first-time setup. To do the setup you need to perform the steps from the following chapters in a certain order: -1. Install prerequisites + pipenv as mentioned in :ref:`Bare metal route ` -2. Copy ``paperless.conf.example`` to ``paperless.conf`` and enable debug mode. -3. Install the Angular CLI interface: +1. Install prerequisites + pipenv as mentioned in :ref:`Bare metal route ` +2. Copy ``paperless.conf.example`` to ``paperless.conf`` and enable debug mode. +3. Install the Angular CLI interface: .. code:: shell-session $ npm install -g @angular/cli -4. Create ``consume`` and ``media`` folders in the cloned root folder. +4. Create ``consume`` and ``media`` folders in the cloned root folder. .. code:: shell-session mkdir -p consume media -5. You can now either ... : + +5. You can now either ... + * install redis or * use the included scripts/start-services.sh to use docker to fire up a redis instance (and some other services such as tika, gotenberg and a postgresql server) or * spin up a bare redis container @@ -48,24 +52,27 @@ To do the setup you need to perform the steps from the following chapters in a c .. code:: shell-session docker run -d -p 6379:6379 -restart unless-stopped redis:latest -6. Install the python dependencies by performing in the src/ directory. + +6. Install the python dependencies by performing in the src/ directory. .. code:: shell-session pipenv install --dev -7. Generate the static UI so you can perform a login to get session that is required for frontend development (this needs to be done one time only). From root folder: + +7. Generate the static UI so you can perform a login to get session that is required for frontend development (this needs to be done one time only). From root folder: .. code:: shell-session compile-frontend.sh -8. Apply migrations and create a superuser for your dev instance: + +8. Apply migrations and create a superuser for your dev instance: .. code:: shell-session python3 manage.py migrate python3 manage.py createsuperuser -9. Now spin up the dev backend. Depending on which part of paperless you're developing for, you need to have some or all of them running. +9. Now spin up the dev backend. Depending on which part of paperless you're developing for, you need to have some or all of them running. .. code:: shell-session @@ -105,7 +112,7 @@ Testing and code style: The line length rule E501 is generally useful for getting multiple source files next to each other on the screen. However, in some cases, its just not possible - to make some lines fit, especially complicated IF cases. Append `` # NOQA: E501`` + to make some lines fit, especially complicated IF cases. Append ``# NOQA: E501`` to disable this check for certain lines. Front end development @@ -152,6 +159,92 @@ This will build the front end and put it in a location from which the Django ser it as static content. This way, you can verify that authentication is working. +Localization +============ + +Paperless is available in many different languages. Since paperless consists both of a django +application and an Angular front end, both these parts have to be translated separately. + +Front end localization +---------------------- + +* The Angular front end does localization according to the `Angular documentation `_. +* The source language of the project is "en_US". +* The source strings end up in the file "src-ui/messages.xlf". +* The translated strings need to be placed in the "src-ui/src/locale/" folder. +* In order to extract added or changed strings from the source files, call ``ng xi18n --ivy``. + +Adding new languages requires adding the translated files in the "src-ui/src/locale/" fodler and adjusting a couple files. + +1. Adjust "src-ui/angular.json": + + .. code:: json + + "i18n": { + "sourceLocale": "en-US", + "locales": { + "de": "src/locale/messages.de.xlf", + "nl-NL": "src/locale/messages.nl_NL.xlf", + "fr": "src/locale/messages.fr.xlf", + "en-GB": "src/locale/messages.en_GB.xlf", + "pt-BR": "src/locale/messages.pt_BR.xlf", + "language-code": "language-file" + } + } + +2. Add the language to the available options in "src-ui/src/app/services/settings.service.ts": + + .. code:: typescript + + getLanguageOptions(): LanguageOption[] { + return [ + {code: "en-us", name: $localize`English (US)`, englishName: "English (US)", dateInputFormat: "mm/dd/yyyy"}, + {code: "en-gb", name: $localize`English (GB)`, englishName: "English (GB)", dateInputFormat: "dd/mm/yyyy"}, + {code: "de", name: $localize`German`, englishName: "German", dateInputFormat: "dd.mm.yyyy"}, + {code: "nl", name: $localize`Dutch`, englishName: "Dutch", dateInputFormat: "dd-mm-yyyy"}, + {code: "fr", name: $localize`French`, englishName: "French", dateInputFormat: "dd/mm/yyyy"}, + {code: "pt-br", name: $localize`Portuguese (Brazil)`, englishName: "Portuguese (Brazil)", dateInputFormat: "dd/mm/yyyy"} + // Add your new language here + ] + } + + ``dateInputFormat`` is a special string that defines the behavior of the date input fields and absolutely needs to contain "dd", "mm" and "yyyy". + +3. Import and register the Angular data for this locale in "src-ui/src/app/app.module.ts": + + .. code:: typescript + + import localeDe from '@angular/common/locales/de'; + registerLocaleData(localeDe) + +Back end localization +--------------------- + +A majority of the strings that appear in the back end appear only when the admin is used. However, +some of these are still shown on the front end (such as error messages). + +* The django application does localization according to the `django documentation `_. +* The source language of the project is "en_US". +* Localization files end up in the folder "src/locale/". +* In order to extract strings from the application, call ``python3 manage.py makemessages -l en_US``. This is important after making changes to translatable strings. +* The message files need to be compiled for them to show up in the application. Call ``python3 manage.py compilemessages`` to do this. The generated files don't get + committed into git, since these are derived artifacts. The build pipeline takes care of executing this command. + +Adding new languages requires adding the translated files in the "src/locale/" folder and adjusting the file "src/paperless/settings.py" to include the new language: + +.. code:: python + + LANGUAGES = [ + ("en-us", _("English (US)")), + ("en-gb", _("English (GB)")), + ("de", _("German")), + ("nl-nl", _("Dutch")), + ("fr", _("French")), + ("pt-br", _("Portuguese (Brazil)")), + # Add language here. + ] + + Building the documentation ==========================