Update django.po

This commit is contained in:
Michael Shamoon 2022-03-02 11:27:53 -08:00
parent 04c28d4105
commit cd9c46e88e

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-02 11:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 04:17\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 04:17\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
@ -45,654 +45,690 @@ msgstr ""
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:41 documents/models.py:350 paperless_mail/models.py:25 #: documents/models.py:40 documents/models.py:314 paperless_mail/models.py:23
#: paperless_mail/models.py:117 #: paperless_mail/models.py:107
msgid "name" msgid "name"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:45 #: documents/models.py:42
msgid "match" msgid "match"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:49 #: documents/models.py:45
msgid "matching algorithm" msgid "matching algorithm"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:55 #: documents/models.py:48
msgid "is insensitive" msgid "is insensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:74 documents/models.py:120 #: documents/models.py:61 documents/models.py:104
msgid "correspondent" msgid "correspondent"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:75 #: documents/models.py:62
msgid "correspondents" msgid "correspondents"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:81 #: documents/models.py:67
msgid "color" msgid "color"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:87 #: documents/models.py:70
msgid "is inbox tag" msgid "is inbox tag"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:89 #: documents/models.py:73
msgid "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged with inbox tags." msgid ""
"Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged "
"with inbox tags."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:94 #: documents/models.py:79
msgid "tag" msgid "tag"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:95 documents/models.py:151 #: documents/models.py:80 documents/models.py:130
msgid "tags" msgid "tags"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:101 documents/models.py:133 #: documents/models.py:85 documents/models.py:115
msgid "document type" msgid "document type"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:102 #: documents/models.py:86
msgid "document types" msgid "document types"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:110 #: documents/models.py:94
msgid "Unencrypted" msgid "Unencrypted"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:111 #: documents/models.py:95
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard" msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:124 #: documents/models.py:107
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:137 #: documents/models.py:119
msgid "content" msgid "content"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:139 #: documents/models.py:122
msgid "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for searching." msgid ""
"The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for "
"searching."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:144 #: documents/models.py:127
msgid "mime type" msgid "mime type"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:155 #: documents/models.py:134
msgid "checksum" msgid "checksum"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:159 #: documents/models.py:138
msgid "The checksum of the original document." msgid "The checksum of the original document."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:163 #: documents/models.py:142
msgid "archive checksum" msgid "archive checksum"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:168 #: documents/models.py:147
msgid "The checksum of the archived document." msgid "The checksum of the archived document."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:172 documents/models.py:328 #: documents/models.py:150 documents/models.py:295
msgid "created" msgid "created"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:176 #: documents/models.py:153
msgid "modified" msgid "modified"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:180 #: documents/models.py:157
msgid "storage type" msgid "storage type"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:188 #: documents/models.py:165
msgid "added" msgid "added"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:192 #: documents/models.py:169
msgid "filename" msgid "filename"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:198 #: documents/models.py:175
msgid "Current filename in storage" msgid "Current filename in storage"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:202 #: documents/models.py:179
msgid "archive filename" msgid "archive filename"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:208 #: documents/models.py:185
msgid "Current archive filename in storage" msgid "Current archive filename in storage"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:212 #: documents/models.py:189
msgid "archive serial number" msgid "archive serial number"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:217 #: documents/models.py:195
msgid "The position of this document in your physical document archive." msgid "The position of this document in your physical document archive."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:223 #: documents/models.py:201
msgid "document" msgid "document"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:224 #: documents/models.py:202
msgid "documents" msgid "documents"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:311 #: documents/models.py:280
msgid "debug" msgid "debug"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:312 #: documents/models.py:281
msgid "information" msgid "information"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:313 #: documents/models.py:282
msgid "warning" msgid "warning"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:314 #: documents/models.py:283
msgid "error" msgid "error"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:315 #: documents/models.py:284
msgid "critical" msgid "critical"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:319 #: documents/models.py:287
msgid "group" msgid "group"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:322 #: documents/models.py:289
msgid "message" msgid "message"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:325 #: documents/models.py:292
msgid "level" msgid "level"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:332 #: documents/models.py:299
msgid "log" msgid "log"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:333 #: documents/models.py:300
msgid "logs" msgid "logs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:344 documents/models.py:401 #: documents/models.py:310 documents/models.py:360
msgid "saved view" msgid "saved view"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:345 #: documents/models.py:311
msgid "saved views" msgid "saved views"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:348 #: documents/models.py:313
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:354 #: documents/models.py:317
msgid "show on dashboard" msgid "show on dashboard"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:357 #: documents/models.py:320
msgid "show in sidebar" msgid "show in sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:361 #: documents/models.py:324
msgid "sort field" msgid "sort field"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:367 #: documents/models.py:326
msgid "sort reverse" msgid "sort reverse"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:373 #: documents/models.py:331
msgid "title contains" msgid "title contains"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:374 #: documents/models.py:332
msgid "content contains" msgid "content contains"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:375 #: documents/models.py:333
msgid "ASN is" msgid "ASN is"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:376 #: documents/models.py:334
msgid "correspondent is" msgid "correspondent is"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:377 #: documents/models.py:335
msgid "document type is" msgid "document type is"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:378 #: documents/models.py:336
msgid "is in inbox" msgid "is in inbox"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:379 #: documents/models.py:337
msgid "has tag" msgid "has tag"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:380 #: documents/models.py:338
msgid "has any tag" msgid "has any tag"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:381 #: documents/models.py:339
msgid "created before" msgid "created before"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:382 #: documents/models.py:340
msgid "created after" msgid "created after"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:383 #: documents/models.py:341
msgid "created year is" msgid "created year is"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:384 #: documents/models.py:342
msgid "created month is" msgid "created month is"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:385 #: documents/models.py:343
msgid "created day is" msgid "created day is"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:386 #: documents/models.py:344
msgid "added before" msgid "added before"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:387 #: documents/models.py:345
msgid "added after" msgid "added after"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:388 #: documents/models.py:346
msgid "modified before" msgid "modified before"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:389 #: documents/models.py:347
msgid "modified after" msgid "modified after"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:390 #: documents/models.py:348
msgid "does not have tag" msgid "does not have tag"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:391 #: documents/models.py:349
msgid "does not have ASN" msgid "does not have ASN"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:392 #: documents/models.py:350
msgid "title or content contains" msgid "title or content contains"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:393 #: documents/models.py:351
msgid "fulltext query" msgid "fulltext query"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:394 #: documents/models.py:352
msgid "more like this" msgid "more like this"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:405 #: documents/models.py:353
msgid "has tags in"
msgstr ""
#: documents/models.py:363
msgid "rule type" msgid "rule type"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:409 #: documents/models.py:365
msgid "value" msgid "value"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:415 #: documents/models.py:368
msgid "filter rule" msgid "filter rule"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/models.py:416 #: documents/models.py:369
msgid "filter rules" msgid "filter rules"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:53 #: documents/serialisers.py:64
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:177 #: documents/serialisers.py:185
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:451 #: documents/serialisers.py:459
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/templates/index.html:22 #: documents/templates/index.html:22
msgid "Paperless-ng is loading..." msgid "Paperless-ngx is loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/templates/registration/logged_out.html:14 #: documents/templates/registration/logged_out.html:14
msgid "Paperless-ng signed out" msgid "Paperless-ngx signed out"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/templates/registration/logged_out.html:45 #: documents/templates/registration/logged_out.html:59
msgid "You have been successfully logged out. Bye!" msgid "You have been successfully logged out. Bye!"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/templates/registration/logged_out.html:46 #: documents/templates/registration/logged_out.html:60
msgid "Sign in again" msgid "Sign in again"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:15 #: documents/templates/registration/login.html:15
msgid "Paperless-ng sign in" msgid "Paperless-ngx sign in"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:47 #: documents/templates/registration/login.html:61
msgid "Please sign in." msgid "Please sign in."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:50 #: documents/templates/registration/login.html:64
msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:53 #: documents/templates/registration/login.html:67
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:54 #: documents/templates/registration/login.html:68
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/templates/registration/login.html:59 #: documents/templates/registration/login.html:73
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless/settings.py:303 #: paperless/settings.py:299
msgid "English (US)" msgid "English (US)"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless/settings.py:304 #: paperless/settings.py:300
msgid "English (GB)" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless/settings.py:305 #: paperless/settings.py:301
msgid "Danish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:302
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless/settings.py:306 #: paperless/settings.py:303
msgid "Dutch" msgid "English (GB)"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless/settings.py:307 #: paperless/settings.py:304
msgid "French"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:308
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:309
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:310
msgid "Italian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:311
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:312
msgid "Russian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:313
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless/settings.py:314 #: paperless/settings.py:305
msgid "French"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:306
msgid "Italian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:307
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:308
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:309
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless/settings.py:315 #: paperless/settings.py:310
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:311
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:312
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:313
msgid "Russian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:314
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless/urls.py:120 #: paperless/urls.py:139
msgid "Paperless-ng administration" msgid "Paperless-ngx administration"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:15 #: paperless_mail/admin.py:29
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:18 #: paperless_mail/admin.py:30
msgid "Advanced settings" msgid "Advanced settings"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:37 #: paperless_mail/admin.py:47
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:39 #: paperless_mail/admin.py:50
msgid "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below." msgid ""
"Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:49 #: paperless_mail/admin.py:64
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:51 #: paperless_mail/admin.py:67
msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when documents were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely untouched." msgid ""
"The action applied to the mail. This action is only performed when documents "
"were consumed from the mail. Mails without attachments will remain entirely "
"untouched."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:58 #: paperless_mail/admin.py:75
msgid "Metadata" msgid "Metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:60 #: paperless_mail/admin.py:78
msgid "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still process all matching rules that you have defined." msgid ""
"Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you "
"do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still "
"process all matching rules that you have defined."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/apps.py:9 #: paperless_mail/apps.py:9
msgid "Paperless mail" msgid "Paperless mail"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:11 #: paperless_mail/models.py:10
msgid "mail account" msgid "mail account"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:12 #: paperless_mail/models.py:11
msgid "mail accounts" msgid "mail accounts"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:19 #: paperless_mail/models.py:18
msgid "No encryption" msgid "No encryption"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:20 #: paperless_mail/models.py:19
msgid "Use SSL" msgid "Use SSL"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:21 #: paperless_mail/models.py:20
msgid "Use STARTTLS" msgid "Use STARTTLS"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:29 #: paperless_mail/models.py:25
msgid "IMAP server" msgid "IMAP server"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:33 #: paperless_mail/models.py:28
msgid "IMAP port" msgid "IMAP port"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:36 #: paperless_mail/models.py:32
msgid "This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for SSL connections." msgid ""
"This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for "
"SSL connections."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:40 #: paperless_mail/models.py:38
msgid "IMAP security" msgid "IMAP security"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:46 #: paperless_mail/models.py:41
msgid "username" msgid "username"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:50 #: paperless_mail/models.py:43
msgid "password" msgid "password"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:54 #: paperless_mail/models.py:46
msgid "character set" msgid "character set"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:57 #: paperless_mail/models.py:50
msgid "The character set to use when communicating with the mail server, such as 'UTF-8' or 'US-ASCII'." msgid ""
"The character set to use when communicating with the mail server, such as "
"'UTF-8' or 'US-ASCII'."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:68 #: paperless_mail/models.py:61
msgid "mail rule" msgid "mail rule"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:69 #: paperless_mail/models.py:62
msgid "mail rules" msgid "mail rules"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:75 #: paperless_mail/models.py:68
msgid "Only process attachments." msgid "Only process attachments."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:76 #: paperless_mail/models.py:71
msgid "Process all files, including 'inline' attachments." msgid "Process all files, including 'inline' attachments."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:86 #: paperless_mail/models.py:81
msgid "Mark as read, don't process read mails" msgid "Mark as read, don't process read mails"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:87 #: paperless_mail/models.py:82
msgid "Flag the mail, don't process flagged mails" msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:88 #: paperless_mail/models.py:83
msgid "Move to specified folder" msgid "Move to specified folder"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:89 #: paperless_mail/models.py:84
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:96 #: paperless_mail/models.py:91
msgid "Use subject as title" msgid "Use subject as title"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:97 #: paperless_mail/models.py:92
msgid "Use attachment filename as title" msgid "Use attachment filename as title"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:107 #: paperless_mail/models.py:101
msgid "Do not assign a correspondent" msgid "Do not assign a correspondent"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:109 #: paperless_mail/models.py:102
msgid "Use mail address" msgid "Use mail address"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:111 #: paperless_mail/models.py:103
msgid "Use name (or mail address if not available)" msgid "Use name (or mail address if not available)"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:113 #: paperless_mail/models.py:104
msgid "Use correspondent selected below" msgid "Use correspondent selected below"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:121 #: paperless_mail/models.py:109
msgid "order" msgid "order"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:128 #: paperless_mail/models.py:115
msgid "account" msgid "account"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:132 #: paperless_mail/models.py:119
msgid "folder" msgid "folder"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:134 #: paperless_mail/models.py:122
msgid "Subfolders must be separated by dots." msgid "Subfolders must be separated by dots."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:138 #: paperless_mail/models.py:126
msgid "filter from" msgid "filter from"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:141 #: paperless_mail/models.py:129
msgid "filter subject" msgid "filter subject"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:144 #: paperless_mail/models.py:132
msgid "filter body" msgid "filter body"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:148 #: paperless_mail/models.py:136
msgid "filter attachment filename" msgid "filter attachment filename"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:150 #: paperless_mail/models.py:141
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive." msgid ""
"Only consume documents which entirely match this filename if specified. "
"Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:156 #: paperless_mail/models.py:148
msgid "maximum age" msgid "maximum age"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:158 #: paperless_mail/models.py:148
msgid "Specified in days." msgid "Specified in days."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:161 #: paperless_mail/models.py:152
msgid "attachment type" msgid "attachment type"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:164 #: paperless_mail/models.py:156
msgid "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this option with a filename filter." msgid ""
"Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this "
"option with a filename filter."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:169 #: paperless_mail/models.py:162
msgid "action" msgid "action"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:175 #: paperless_mail/models.py:168
msgid "action parameter" msgid "action parameter"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:177 #: paperless_mail/models.py:173
msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots." msgid ""
"Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder "
"of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots."
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:184 #: paperless_mail/models.py:181
msgid "assign title from" msgid "assign title from"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:194 #: paperless_mail/models.py:189
msgid "assign this tag" msgid "assign this tag"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:202 #: paperless_mail/models.py:197
msgid "assign this document type" msgid "assign this document type"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:206 #: paperless_mail/models.py:201
msgid "assign correspondent from" msgid "assign correspondent from"
msgstr "" msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:216 #: paperless_mail/models.py:211
msgid "assign this correspondent" msgid "assign this correspondent"
msgstr "" msgstr ""