New Crowdin translations by GitHub Action (#4840)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-12-05 08:28:12 -08:00
committed by GitHub
parent f546489eeb
commit ce6d0cbc67
74 changed files with 12452 additions and 9640 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-10 09:02-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 02:06\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 08:26-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 16:27\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Fuzzy word"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματο"
#: documents/models.py:62 documents/models.py:402 documents/models.py:752
#: documents/models.py:62 documents/models.py:402 documents/models.py:895
#: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93
msgid "name"
msgstr "όνομα"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "The checksum of the archived document."
msgstr "Το checksum του αρχειοθετημένου εγγράφου."
#: documents/models.py:205 documents/models.py:385 documents/models.py:654
#: documents/models.py:692 documents/models.py:895 documents/models.py:932
#: documents/models.py:692 documents/models.py:762 documents/models.py:799
msgid "created"
msgstr "δημιουργήθηκε"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "πληροφορίες"
msgid "warning"
msgstr "προειδοποίηση"
#: documents/models.py:371 paperless_mail/models.py:293
#: documents/models.py:371 paperless_mail/models.py:305
msgid "error"
msgstr "σφάλμα"
@@ -551,142 +551,150 @@ msgstr "κοινοποίηση συνδέσμου"
msgid "share links"
msgstr "κοινοποίηση συνδέσμων"
#: documents/models.py:748
msgid "Consume Folder"
msgstr "Φάκελος Κατανάλωσης"
#: documents/models.py:749
msgid "Api Upload"
msgstr "Μεταφόρτωση μέσω API"
#: documents/models.py:750
msgid "Mail Fetch"
msgstr "Λήψη Αλληλογραφίας"
#: documents/models.py:754 paperless_mail/models.py:95
msgid "order"
msgstr "σειρά"
#: documents/models.py:763
msgid "filter path"
msgstr "διαδρομή φίλτρου"
#: documents/models.py:768
msgid "Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards specified as * are allowed. Case insensitive."
msgstr "Μόνο κατανάλωση εγγράφων με μια διαδρομή που ταιριάζει με αυτό αν έχει καθοριστεί. Επιτρέπεται η χρήση μπαλαντέρ που ορίζεται ως *. Χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων."
#: documents/models.py:775
msgid "filter filename"
msgstr "φιλτράρισμα ονόματος αρχείου"
#: documents/models.py:780 paperless_mail/models.py:148
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr "Μόνο κατανάλωση αρχείων που ταιριάζουν απόλυτα με το όνομα αρχείου, εάν καθοριστεί. Επιτρέπεται η χρήση μπαλαντέρ όπως *.pdf ή *invoice*. Δεν υπάρχει έλεγχος πεζών/κεφαλαίων."
#: documents/models.py:791
msgid "filter documents from this mail rule"
msgstr "φιλτράρισμα εγγράφων από αυτόν τον κανόνα αλληλογραφίας"
#: documents/models.py:795
msgid "assign title"
msgstr "ανάθεση τίτλου"
#: documents/models.py:800
msgid "Assign a document title, can include some placeholders, see documentation."
msgstr "Η ανάθεση τίτλου εγγράφου μπορεί να περιέχει μερικά placeholders, δείτε την τεκμηρίωση."
#: documents/models.py:808 paperless_mail/models.py:204
msgid "assign this tag"
msgstr "ανάθεση αυτής της ετικέτας"
#: documents/models.py:816 paperless_mail/models.py:212
msgid "assign this document type"
msgstr "ανάθεση αυτού του τύπου εγγράφου"
#: documents/models.py:824 paperless_mail/models.py:226
msgid "assign this correspondent"
msgstr "ανάθεση αυτού του ανταποκριτή"
#: documents/models.py:832
msgid "assign this storage path"
msgstr "ανάθεση αυτής της διαδρομής αποθήκευσης"
#: documents/models.py:841
msgid "assign this owner"
msgstr "ανάθεση αυτού του ιδιοκτήτη"
#: documents/models.py:848
msgid "grant view permissions to these users"
msgstr "εκχώρηση δικαιωμάτων προβολής σε αυτούς τους χρήστες"
#: documents/models.py:855
msgid "grant view permissions to these groups"
msgstr "εκχώρηση δικαιωμάτων προβολής σε αυτές τις ομάδες"
#: documents/models.py:862
msgid "grant change permissions to these users"
msgstr "εκχώρηση δικαιωμάτων μεταβολής σε αυτές τις ομάδες"
#: documents/models.py:869
msgid "grant change permissions to these groups"
msgstr "εκχώρηση δικαιωμάτων μεταβολής σε αυτές τις ομάδες"
#: documents/models.py:873
msgid "consumption template"
msgstr "πρότυπο κατανάλωσης"
#: documents/models.py:874
msgid "consumption templates"
msgstr "πρότυπα κατανάλωσης"
#: documents/models.py:886
#: documents/models.py:752
msgid "String"
msgstr "Συμβολοσειρά"
#: documents/models.py:887
#: documents/models.py:753
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: documents/models.py:888
#: documents/models.py:754
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#: documents/models.py:889
#: documents/models.py:755
msgid "Boolean"
msgstr "Δυαδικές τιμές"
#: documents/models.py:890
#: documents/models.py:756
msgid "Integer"
msgstr "Ακέραιος"
#: documents/models.py:891
#: documents/models.py:757
msgid "Float"
msgstr "Δεκαδικός"
#: documents/models.py:892
#: documents/models.py:758
msgid "Monetary"
msgstr "Νομισματικό"
#: documents/models.py:904
#: documents/models.py:759
msgid "Document Link"
msgstr ""
#: documents/models.py:771
msgid "data type"
msgstr "τύπος δεδομένων"
#: documents/models.py:912
#: documents/models.py:779
msgid "custom field"
msgstr "προσαρμοσμένο πεδίο"
#: documents/models.py:913
#: documents/models.py:780
msgid "custom fields"
msgstr "προσαρμοσμένα πεδία"
#: documents/models.py:973
#: documents/models.py:842
msgid "custom field instance"
msgstr "στιγμιότυπο προσαρμοσμένου πεδίου"
#: documents/models.py:974
#: documents/models.py:843
msgid "custom field instances"
msgstr "στιγμιότυπα προσαρμοσμένων πεδίων"
#: documents/models.py:891
msgid "Consume Folder"
msgstr "Φάκελος Κατανάλωσης"
#: documents/models.py:892
msgid "Api Upload"
msgstr "Μεταφόρτωση μέσω API"
#: documents/models.py:893
msgid "Mail Fetch"
msgstr "Λήψη Αλληλογραφίας"
#: documents/models.py:897 paperless_mail/models.py:95
msgid "order"
msgstr "σειρά"
#: documents/models.py:906
msgid "filter path"
msgstr "διαδρομή φίλτρου"
#: documents/models.py:911
msgid "Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards specified as * are allowed. Case insensitive."
msgstr "Μόνο κατανάλωση εγγράφων με μια διαδρομή που ταιριάζει με αυτό αν έχει καθοριστεί. Επιτρέπεται η χρήση μπαλαντέρ που ορίζεται ως *. Χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων."
#: documents/models.py:918
msgid "filter filename"
msgstr "φιλτράρισμα ονόματος αρχείου"
#: documents/models.py:923 paperless_mail/models.py:148
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr "Μόνο κατανάλωση αρχείων που ταιριάζουν απόλυτα με το όνομα αρχείου, εάν καθοριστεί. Επιτρέπεται η χρήση μπαλαντέρ όπως *.pdf ή *invoice*. Δεν υπάρχει έλεγχος πεζών/κεφαλαίων."
#: documents/models.py:934
msgid "filter documents from this mail rule"
msgstr "φιλτράρισμα εγγράφων από αυτόν τον κανόνα αλληλογραφίας"
#: documents/models.py:938
msgid "assign title"
msgstr "ανάθεση τίτλου"
#: documents/models.py:943
msgid "Assign a document title, can include some placeholders, see documentation."
msgstr "Η ανάθεση τίτλου εγγράφου μπορεί να περιέχει μερικά placeholders, δείτε την τεκμηρίωση."
#: documents/models.py:951 paperless_mail/models.py:216
msgid "assign this tag"
msgstr "ανάθεση αυτής της ετικέτας"
#: documents/models.py:959 paperless_mail/models.py:224
msgid "assign this document type"
msgstr "ανάθεση αυτού του τύπου εγγράφου"
#: documents/models.py:967 paperless_mail/models.py:238
msgid "assign this correspondent"
msgstr "ανάθεση αυτού του ανταποκριτή"
#: documents/models.py:975
msgid "assign this storage path"
msgstr "ανάθεση αυτής της διαδρομής αποθήκευσης"
#: documents/models.py:984
msgid "assign this owner"
msgstr "ανάθεση αυτού του ιδιοκτήτη"
#: documents/models.py:991
msgid "grant view permissions to these users"
msgstr "εκχώρηση δικαιωμάτων προβολής σε αυτούς τους χρήστες"
#: documents/models.py:998
msgid "grant view permissions to these groups"
msgstr "εκχώρηση δικαιωμάτων προβολής σε αυτές τις ομάδες"
#: documents/models.py:1005
msgid "grant change permissions to these users"
msgstr "εκχώρηση δικαιωμάτων μεταβολής σε αυτές τις ομάδες"
#: documents/models.py:1012
msgid "grant change permissions to these groups"
msgstr "εκχώρηση δικαιωμάτων μεταβολής σε αυτές τις ομάδες"
#: documents/models.py:1019
msgid "assign these custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:1023
msgid "consumption template"
msgstr "πρότυπο κατανάλωσης"
#: documents/models.py:1024
msgid "consumption templates"
msgstr "πρότυπα κατανάλωσης"
#: documents/serialisers.py:102
#, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
@@ -696,12 +704,12 @@ msgstr "Άκυρη έκφραση: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Άκυρο χρώμα."
#: documents/serialisers.py:841
#: documents/serialisers.py:842
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Ο τύπος αρχείου %(type)s δεν υποστηρίζεται"
#: documents/serialisers.py:938
#: documents/serialisers.py:939
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Εντοπίστηκε μη έγκυρη μεταβλητή."
@@ -966,7 +974,7 @@ msgstr "Ουκρανικά"
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα"
#: paperless/urls.py:186
#: paperless/urls.py:194
msgid "Paperless-ngx administration"
msgstr "Διαχείριση Paperless-ngx"
@@ -986,19 +994,19 @@ msgstr "Φίλτρο"
msgid "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
msgstr "Το Paperless θα επεξεργάζεται μόνο μηνύματα που ταιριάζουν σε όλα τα φίλτρα που δίνονται παρακάτω."
#: paperless_mail/admin.py:79
#: paperless_mail/admin.py:80
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: paperless_mail/admin.py:82
#: paperless_mail/admin.py:83
msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when the mail body or attachments were consumed from the mail."
msgstr "Η ενέργεια που εφαρμόστηκε στο μήνυμα. Αυτή η ενέργεια εκτελείται μόνο όταν το σώμα ή τα συνημμένα αλληλογραφίας καταναλώθηκαν από το μήνυμα."
#: paperless_mail/admin.py:90
#: paperless_mail/admin.py:91
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"
#: paperless_mail/admin.py:93
#: paperless_mail/admin.py:94
msgid "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still process all matching rules that you have defined."
msgstr "Ανάθεση μεταδεδομένων σε έγγραφα που καταναλώνονται από αυτόν τον κανόνα αυτόματα. Αν δεν αναθέσετε ετικέτες, τύπους ή ανταποκριτές εδώ, το paperless θα επεξεργαστεί όλους τους κανόνες που έχετε ορίσει και ταιριάζουν."
@@ -1138,7 +1146,7 @@ msgstr "Χρήση επιλεγμένου ανταποκριτή παρακάτ
msgid "account"
msgstr "λογαριασμός"
#: paperless_mail/models.py:105 paperless_mail/models.py:248
#: paperless_mail/models.py:105 paperless_mail/models.py:260
msgid "folder"
msgstr "φάκελος"
@@ -1163,70 +1171,78 @@ msgid "filter body"
msgstr "φίλτρο σώματος"
#: paperless_mail/models.py:143
msgid "filter attachment filename"
msgstr "φίλτρο ονομασία συνημμένου αρχείου"
msgid "filter attachment filename inclusive"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:155
msgid "filter attachment filename exclusive"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:160
msgid "Do not consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:167
msgid "maximum age"
msgstr "μέγιστη ηλικία"
#: paperless_mail/models.py:157
#: paperless_mail/models.py:169
msgid "Specified in days."
msgstr "Καθορίζεται σε ημέρες."
#: paperless_mail/models.py:161
#: paperless_mail/models.py:173
msgid "attachment type"
msgstr "τύπος συνημμένου"
#: paperless_mail/models.py:165
#: paperless_mail/models.py:177
msgid "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this option with a filename filter."
msgstr "Τα ενσωματωμένα συνημμένα περιλαμβάνουν ενσωματωμένες εικόνες, οπότε είναι καλύτερο να συνδυάσετε αυτή την επιλογή με ένα φίλτρο ονόματος αρχείου."
#: paperless_mail/models.py:171
#: paperless_mail/models.py:183
msgid "consumption scope"
msgstr "πεδίο εφαρμογής κατανάλωσης"
#: paperless_mail/models.py:177
#: paperless_mail/models.py:189
msgid "action"
msgstr "ενέργεια"
#: paperless_mail/models.py:183
#: paperless_mail/models.py:195
msgid "action parameter"
msgstr "παράμετρος ενέργειας"
#: paperless_mail/models.py:188
#: paperless_mail/models.py:200
msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots."
msgstr "Επιπρόσθετη παράμετρος για την ενέργεια που επιλέχθηκε παραπάνω, παράδειγμα: ο φάκελος προορισμού της μετακίνησης σε φάκελο. Οι υποφακέλοι πρέπει να διαχωρίζονται με τελείες."
#: paperless_mail/models.py:196
#: paperless_mail/models.py:208
msgid "assign title from"
msgstr "ανάθεση τίτλου από"
#: paperless_mail/models.py:216
#: paperless_mail/models.py:228
msgid "assign correspondent from"
msgstr "ανάθεση ανταποκριτή από"
#: paperless_mail/models.py:230
#: paperless_mail/models.py:242
msgid "Assign the rule owner to documents"
msgstr "Αναθέστε τον ιδιοκτήτη του κανόνα σε έγγραφα"
#: paperless_mail/models.py:256
#: paperless_mail/models.py:268
msgid "uid"
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:264
#: paperless_mail/models.py:276
msgid "subject"
msgstr "θέμα"
#: paperless_mail/models.py:272
#: paperless_mail/models.py:284
msgid "received"
msgstr "λήφθηκαν"
#: paperless_mail/models.py:279
#: paperless_mail/models.py:291
msgid "processed"
msgstr "επεξεργασμένα"
#: paperless_mail/models.py:285
#: paperless_mail/models.py:297
msgid "status"
msgstr "κατάσταση"