mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-08-18 00:46:25 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#4840)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
![41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
f546489eeb
commit
ce6d0cbc67
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-10 09:02-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 02:06\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-05 08:26-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 16:27\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish\n"
|
||||
"Language: lb_LU\n"
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Ongenaut Wuert"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatesch"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:62 documents/models.py:402 documents/models.py:752
|
||||
#: documents/models.py:62 documents/models.py:402 documents/models.py:895
|
||||
#: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:93
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Numm"
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "The checksum of the archived document."
|
||||
msgstr "D'Préifzomm vum archivéierten Dokument."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:205 documents/models.py:385 documents/models.py:654
|
||||
#: documents/models.py:692 documents/models.py:895 documents/models.py:932
|
||||
#: documents/models.py:692 documents/models.py:762 documents/models.py:799
|
||||
msgid "created"
|
||||
msgstr "erstallt"
|
||||
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Informatioun"
|
||||
msgid "warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:371 paperless_mail/models.py:293
|
||||
#: documents/models.py:371 paperless_mail/models.py:305
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "Feeler"
|
||||
|
||||
@@ -551,142 +551,150 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "share links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:748
|
||||
msgid "Consume Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:749
|
||||
msgid "Api Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:750
|
||||
msgid "Mail Fetch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:754 paperless_mail/models.py:95
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "Reiefolleg"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:763
|
||||
msgid "filter path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:768
|
||||
msgid "Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards specified as * are allowed. Case insensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:775
|
||||
msgid "filter filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:780 paperless_mail/models.py:148
|
||||
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
|
||||
msgstr "Just Dokumenter traitéieren, déi exakt dësen Dateinumm hunn (falls definéiert). Platzhalter wéi *.pdf oder *invoice* sinn erlaabt. D'Grouss-/Klengschreiwung gëtt ignoréiert."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:791
|
||||
msgid "filter documents from this mail rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:795
|
||||
msgid "assign title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:800
|
||||
msgid "Assign a document title, can include some placeholders, see documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:808 paperless_mail/models.py:204
|
||||
msgid "assign this tag"
|
||||
msgstr "dës Etikett zouweisen"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:816 paperless_mail/models.py:212
|
||||
msgid "assign this document type"
|
||||
msgstr "Dësen Dokumententyp zouweisen"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:824 paperless_mail/models.py:226
|
||||
msgid "assign this correspondent"
|
||||
msgstr "Dëse Korrespondent zouweisen"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:832
|
||||
msgid "assign this storage path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:841
|
||||
msgid "assign this owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:848
|
||||
msgid "grant view permissions to these users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:855
|
||||
msgid "grant view permissions to these groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:862
|
||||
msgid "grant change permissions to these users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:869
|
||||
msgid "grant change permissions to these groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:873
|
||||
msgid "consumption template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:874
|
||||
msgid "consumption templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:886
|
||||
#: documents/models.py:752
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:887
|
||||
#: documents/models.py:753
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:888
|
||||
#: documents/models.py:754
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:889
|
||||
#: documents/models.py:755
|
||||
msgid "Boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:890
|
||||
#: documents/models.py:756
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:891
|
||||
#: documents/models.py:757
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:892
|
||||
#: documents/models.py:758
|
||||
msgid "Monetary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:904
|
||||
#: documents/models.py:759
|
||||
msgid "Document Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:771
|
||||
msgid "data type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:912
|
||||
#: documents/models.py:779
|
||||
msgid "custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:913
|
||||
#: documents/models.py:780
|
||||
msgid "custom fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:973
|
||||
#: documents/models.py:842
|
||||
msgid "custom field instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:974
|
||||
#: documents/models.py:843
|
||||
msgid "custom field instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:891
|
||||
msgid "Consume Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:892
|
||||
msgid "Api Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:893
|
||||
msgid "Mail Fetch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:897 paperless_mail/models.py:95
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "Reiefolleg"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:906
|
||||
msgid "filter path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:911
|
||||
msgid "Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards specified as * are allowed. Case insensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:918
|
||||
msgid "filter filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:923 paperless_mail/models.py:148
|
||||
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
|
||||
msgstr "Just Dokumenter traitéieren, déi exakt dësen Dateinumm hunn (falls definéiert). Platzhalter wéi *.pdf oder *invoice* sinn erlaabt. D'Grouss-/Klengschreiwung gëtt ignoréiert."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:934
|
||||
msgid "filter documents from this mail rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:938
|
||||
msgid "assign title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:943
|
||||
msgid "Assign a document title, can include some placeholders, see documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:951 paperless_mail/models.py:216
|
||||
msgid "assign this tag"
|
||||
msgstr "dës Etikett zouweisen"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:959 paperless_mail/models.py:224
|
||||
msgid "assign this document type"
|
||||
msgstr "Dësen Dokumententyp zouweisen"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:967 paperless_mail/models.py:238
|
||||
msgid "assign this correspondent"
|
||||
msgstr "Dëse Korrespondent zouweisen"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:975
|
||||
msgid "assign this storage path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:984
|
||||
msgid "assign this owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:991
|
||||
msgid "grant view permissions to these users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:998
|
||||
msgid "grant view permissions to these groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1005
|
||||
msgid "grant change permissions to these users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1012
|
||||
msgid "grant change permissions to these groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1019
|
||||
msgid "assign these custom fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1023
|
||||
msgid "consumption template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1024
|
||||
msgid "consumption templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
||||
@@ -696,12 +704,12 @@ msgstr "Ongëltege regulären Ausdrock: %(error)s"
|
||||
msgid "Invalid color."
|
||||
msgstr "Ongëlteg Faarf."
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:841
|
||||
#: documents/serialisers.py:842
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File type %(type)s not supported"
|
||||
msgstr "Fichierstyp %(type)s net ënnerstëtzt"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:938
|
||||
#: documents/serialisers.py:939
|
||||
msgid "Invalid variable detected."
|
||||
msgstr "Ongëlteg Zeechen detektéiert."
|
||||
|
||||
@@ -966,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
msgstr "Chinesesch (Vereinfacht)"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:186
|
||||
#: paperless/urls.py:194
|
||||
msgid "Paperless-ngx administration"
|
||||
msgstr "Paperless-ngx-Administratioun"
|
||||
|
||||
@@ -986,19 +994,19 @@ msgstr "Filter"
|
||||
msgid "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
|
||||
msgstr "Paperless wäert nëmmen E-Maile veraarbechten, fir déi all déi hei definéiert Filteren zoutreffen."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:79
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:80
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktiounen"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:82
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:83
|
||||
msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when the mail body or attachments were consumed from the mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:90
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:91
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadaten"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:93
|
||||
#: paperless_mail/admin.py:94
|
||||
msgid "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still process all matching rules that you have defined."
|
||||
msgstr "Den Dokumenter, déi iwwer dës Reegel veraarbecht ginn, automatesch Metadaten zouweisen. Wann hei keng Etiketten, Typen oder Korrespondenten zougewise ginn, veraarbecht Paperless-ng trotzdeem all zoutreffend Reegelen déi definéiert sinn."
|
||||
|
||||
@@ -1138,7 +1146,7 @@ msgstr "Korrespondent benotzen deen hei drënner ausgewielt ass"
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "Kont"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:105 paperless_mail/models.py:248
|
||||
#: paperless_mail/models.py:105 paperless_mail/models.py:260
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr "Dossier"
|
||||
|
||||
@@ -1163,70 +1171,78 @@ msgid "filter body"
|
||||
msgstr "Contenu-Filter"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:143
|
||||
msgid "filter attachment filename"
|
||||
msgstr "Filter fir den Numm vum Unhank"
|
||||
msgid "filter attachment filename inclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:155
|
||||
msgid "filter attachment filename exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:160
|
||||
msgid "Do not consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:167
|
||||
msgid "maximum age"
|
||||
msgstr "Maximalen Alter"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:157
|
||||
#: paperless_mail/models.py:169
|
||||
msgid "Specified in days."
|
||||
msgstr "An Deeg."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:161
|
||||
#: paperless_mail/models.py:173
|
||||
msgid "attachment type"
|
||||
msgstr "Fichierstyp vum Unhank"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:165
|
||||
#: paperless_mail/models.py:177
|
||||
msgid "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this option with a filename filter."
|
||||
msgstr "\"Inline\"-Unhänk schléissen och agebonne Biller mat an, dofir sollt dës Astellung mat engem Filter fir den Numm vum Unhank kombinéiert ginn."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:171
|
||||
#: paperless_mail/models.py:183
|
||||
msgid "consumption scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:177
|
||||
#: paperless_mail/models.py:189
|
||||
msgid "action"
|
||||
msgstr "Aktioun"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:183
|
||||
#: paperless_mail/models.py:195
|
||||
msgid "action parameter"
|
||||
msgstr "Parameter fir Aktioun"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:188
|
||||
#: paperless_mail/models.py:200
|
||||
msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots."
|
||||
msgstr "Zousätzleche Parameter fir d'Aktioun déi hei driwwer ausgewielt ass, zum Beispill den Numm vum Zildossier fir d'Aktioun \"An e virdefinéierten Dossier réckelen\". Ënnerdossiere musse mat Punkte getrennt ginn."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:196
|
||||
#: paperless_mail/models.py:208
|
||||
msgid "assign title from"
|
||||
msgstr "Titel zouweisen aus"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:216
|
||||
#: paperless_mail/models.py:228
|
||||
msgid "assign correspondent from"
|
||||
msgstr "Korrespondent zouweisen aus"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:230
|
||||
#: paperless_mail/models.py:242
|
||||
msgid "Assign the rule owner to documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:256
|
||||
#: paperless_mail/models.py:268
|
||||
msgid "uid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:264
|
||||
#: paperless_mail/models.py:276
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:272
|
||||
#: paperless_mail/models.py:284
|
||||
msgid "received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:279
|
||||
#: paperless_mail/models.py:291
|
||||
msgid "processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:285
|
||||
#: paperless_mail/models.py:297
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user