New translations django.po (Polish)

[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless-ngx Translation Bot [bot] 2022-11-28 08:30:32 -08:00
parent b89ecf7d77
commit cfeed0ce6e

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 23:11\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-28 16:30\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Aktualna nazwa pliku archiwum w pamięci"
#: documents/models.py:221 #: documents/models.py:221
msgid "original filename" msgid "original filename"
msgstr "" msgstr "oryginalna nazwa pliku"
#: documents/models.py:227 #: documents/models.py:227
msgid "The original name of the file when it was uploaded" msgid "The original name of the file when it was uploaded"
msgstr "" msgstr "Oryginalna nazwa pliku, gdy został przesłany"
#: documents/models.py:231 #: documents/models.py:231
msgid "archive serial number" msgid "archive serial number"
@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "ma znaczniki w"
#: documents/models.py:410 #: documents/models.py:410
msgid "ASN greater than" msgid "ASN greater than"
msgstr "" msgstr "ASN większy niż"
#: documents/models.py:411 #: documents/models.py:411
msgid "ASN less than" msgid "ASN less than"
msgstr "" msgstr "ASN mniejszy niż"
#: documents/models.py:412 #: documents/models.py:412
msgid "storage path is" msgid "storage path is"
msgstr "" msgstr "ścieżką przechowywania jest"
#: documents/models.py:422 #: documents/models.py:422
msgid "rule type" msgid "rule type"
@ -396,23 +396,23 @@ msgstr "reguły filtrowania"
#: documents/models.py:536 #: documents/models.py:536
msgid "Task ID" msgid "Task ID"
msgstr "" msgstr "ID zadania"
#: documents/models.py:537 #: documents/models.py:537
msgid "Celery ID for the Task that was run" msgid "Celery ID for the Task that was run"
msgstr "" msgstr "ID Celery dla zadania, które zostało uruchomione"
#: documents/models.py:542 #: documents/models.py:542
msgid "Acknowledged" msgid "Acknowledged"
msgstr "" msgstr "Potwierdzono"
#: documents/models.py:543 #: documents/models.py:543
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API" msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
msgstr "" msgstr "Jeśli zadanie jest potwierdzone przez frontend lub API"
#: documents/models.py:549 documents/models.py:556 #: documents/models.py:549 documents/models.py:556
msgid "Task Name" msgid "Task Name"
msgstr "" msgstr "Nazwa zadania"
#: documents/models.py:550 #: documents/models.py:550
msgid "Name of the file which the Task was run for" msgid "Name of the file which the Task was run for"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:578 #: documents/models.py:578
msgid "Task State" msgid "Task State"
msgstr "" msgstr "Stan zadania"
#: documents/models.py:579 #: documents/models.py:579
msgid "Current state of the task being run" msgid "Current state of the task being run"
@ -476,19 +476,19 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:604 #: documents/models.py:604
msgid "The data returned by the task" msgid "The data returned by the task"
msgstr "" msgstr "Dane zwrócone przez zadanie"
#: documents/models.py:613 #: documents/models.py:613
msgid "Comment for the document" msgid "Comment for the document"
msgstr "" msgstr "Komentarz do dokumentu"
#: documents/models.py:642 #: documents/models.py:642
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "" msgstr "komentarz"
#: documents/models.py:643 #: documents/models.py:643
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "" msgstr "komentarze"
#: documents/serialisers.py:72 #: documents/serialisers.py:72
#, python-format #, python-format