New Crowdin translations by GitHub Action (#7350)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2024-08-10 08:36:39 -07:00
committed by GitHub
parent 5fe846de1d
commit dd8b51de67
48 changed files with 16396 additions and 3459 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:28\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 12:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 12:10\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 06:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:28\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 00:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Expresión regular"
#: documents/models.py:61 documents/models.py:975
msgid "Fuzzy word"
msgstr ""
msgstr "Palabra borrosa"
#: documents/models.py:62
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automático"
#: documents/models.py:65 documents/models.py:419 documents/models.py:1291
#: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:107
@@ -257,55 +257,55 @@ msgstr "logs"
#: documents/models.py:401
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Tabla"
#: documents/models.py:402
msgid "Small Cards"
msgstr ""
msgstr "Tarjetas Pequeñas"
#: documents/models.py:403
msgid "Large Cards"
msgstr ""
msgstr "Tarjetas Grandes"
#: documents/models.py:406
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Título"
#: documents/models.py:407
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Creado"
#: documents/models.py:408
msgid "Added"
msgstr ""
msgstr "Agregado"
#: documents/models.py:409
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Etiquetas"
#: documents/models.py:410
msgid "Correspondent"
msgstr ""
msgstr "Corresponsal"
#: documents/models.py:411
msgid "Document Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Documento"
#: documents/models.py:412
msgid "Storage Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta de Almacenamiento"
#: documents/models.py:413
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Nota"
#: documents/models.py:414
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Propietario"
#: documents/models.py:415
msgid "Shared"
msgstr ""
msgstr "Compartido"
#: documents/models.py:416
msgid "ASN"
@@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "ordenar al revés"
#: documents/models.py:437
msgid "View page size"
msgstr ""
msgstr "Ver tamaño de página"
#: documents/models.py:445
msgid "View display mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de visualización"
#: documents/models.py:452
msgid "Document display fields"
msgstr ""
msgstr "Campos de visualización de documentos"
#: documents/models.py:459 documents/models.py:516
msgid "saved view"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "consulta de texto completo"
#: documents/models.py:489
msgid "more like this"
msgstr ""
msgstr "más como esto"
#: documents/models.py:490
msgid "has tags in"
@@ -501,19 +501,19 @@ msgstr "compartido por mí"
#: documents/models.py:506
msgid "has custom fields"
msgstr ""
msgstr "tiene campos personalizados"
#: documents/models.py:507
msgid "has custom field in"
msgstr ""
msgstr "tiene campo personalizado en"
#: documents/models.py:508
msgid "does not have custom field in"
msgstr ""
msgstr "no tiene campo personalizado en"
#: documents/models.py:509
msgid "does not have custom field"
msgstr ""
msgstr "no tiene campo personalizado"
#: documents/models.py:519
msgid "rule type"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Enlace al documento"
#: documents/models.py:812
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Selecciona"
#: documents/models.py:824
msgid "data type"
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "tipo de dato"
#: documents/models.py:831
msgid "extra data"
msgstr ""
msgstr "datos extra"
#: documents/models.py:835
msgid "Extra data for the custom field, such as select options"
msgstr ""
msgstr "Datos adicionales para el campo personalizado, como opciones de selección"
#: documents/models.py:841
msgid "custom field"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Tarea"
#: documents/models.py:1079
msgid "Removal"
msgstr ""
msgstr "Eliminar"
#: documents/models.py:1083
msgid "Workflow Action Type"
@@ -837,71 +837,71 @@ msgstr "asignar estos campos personalizados"
#: documents/models.py:1181
msgid "remove these tag(s)"
msgstr ""
msgstr "eliminar estas etiqueta(s)"
#: documents/models.py:1186
msgid "remove all tags"
msgstr ""
msgstr "elimina todas las etiquetas"
#: documents/models.py:1193
msgid "remove these document type(s)"
msgstr ""
msgstr "eliminar este tipo de documento (s)"
#: documents/models.py:1198
msgid "remove all document types"
msgstr ""
msgstr "eliminar todos los tipos de documentos"
#: documents/models.py:1205
msgid "remove these correspondent(s)"
msgstr ""
msgstr "eliminar estos corresponsales"
#: documents/models.py:1210
msgid "remove all correspondents"
msgstr ""
msgstr "eliminar a todos los corresponsales"
#: documents/models.py:1217
msgid "remove these storage path(s)"
msgstr ""
msgstr "eliminar estas rutas de almacenamiento"
#: documents/models.py:1222
msgid "remove all storage paths"
msgstr ""
msgstr "eliminar todas las rutas de almacenamiento"
#: documents/models.py:1229
msgid "remove these owner(s)"
msgstr ""
msgstr "eliminar estos propietarios"
#: documents/models.py:1234
msgid "remove all owners"
msgstr ""
msgstr "eliminar todos los propietarios"
#: documents/models.py:1241
msgid "remove view permissions for these users"
msgstr ""
msgstr "elimina permisos de visualización para estos usuarios"
#: documents/models.py:1248
msgid "remove view permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "elimina permisos de visualización para estos grupos"
#: documents/models.py:1255
msgid "remove change permissions for these users"
msgstr ""
msgstr "eliminar permisos de cambio para estos usuarios"
#: documents/models.py:1262
msgid "remove change permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "elimina permisos de cambio para estos grupos"
#: documents/models.py:1267
msgid "remove all permissions"
msgstr ""
msgstr "elimina todos los permisos"
#: documents/models.py:1274
msgid "remove these custom fields"
msgstr ""
msgstr "elimina estos campos personalizados"
#: documents/models.py:1279
msgid "remove all custom fields"
msgstr ""
msgstr "elimina todos los campos personalizados"
#: documents/models.py:1283
msgid "workflow action"
@@ -948,13 +948,14 @@ msgstr "Variable inválida."
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
#, python-format
msgid "Hello from %(site_name)s!"
msgstr ""
msgstr "Hola de %(site_name)s!"
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:5
#, python-format
msgid "Thank you for using %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
msgstr ""
msgstr "Gracias por utilizar %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
#: documents/templates/account/login.html:5
msgid "Paperless-ngx sign in"
@@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Por favor, inicie sesión"
#: documents/templates/account/login.html:12
#, python-format
msgid "Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up</a>"
msgstr ""
msgstr "¿Aún no tienes una cuenta? <a href=\"%(signup_url)s\">Regístrate</a>"
#: documents/templates/account/login.html:19
#: documents/templates/account/signup.html:15
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "Se ha establecido tu nueva contraseña. Ahora puedes <a href=\"%(login_u
#: documents/templates/account/signup.html:5
msgid "Paperless-ngx sign up"
msgstr ""
msgstr "Paperless-ngx inicio de sesión"
#: documents/templates/account/signup.html:10
#, python-format

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 00:26\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 12:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 00:27\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-10 00:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Link do dokumentu"
#: documents/models.py:812
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
msgstr "Lista"
#: documents/models.py:824
msgid "data type"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:28\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 00:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:28\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 12:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:62
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Tự động"
#: documents/models.py:65 documents/models.py:419 documents/models.py:1291
#: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:107
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:474
msgid "has tag"
msgstr ""
msgstr "có thẻ"
#: documents/models.py:475
msgid "has any tag"
msgstr ""
msgstr "có một số thẻ"
#: documents/models.py:476
msgid "created before"
@@ -389,15 +389,15 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:478
msgid "created year is"
msgstr ""
msgstr "năm tạo"
#: documents/models.py:479
msgid "created month is"
msgstr ""
msgstr "tháng tạo"
#: documents/models.py:480
msgid "created day is"
msgstr ""
msgstr "ngày tạo"
#: documents/models.py:481
msgid "added before"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 18:28\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 12:09\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "文档链接"
#: documents/models.py:812
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "选择"
#: documents/models.py:824
msgid "data type"
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "数据类型"
#: documents/models.py:831
msgid "extra data"
msgstr ""
msgstr "额外数据"
#: documents/models.py:835
msgid "Extra data for the custom field, such as select options"
msgstr ""
msgstr "自定义字段的额外数据,例如选择选项"
#: documents/models.py:841
msgid "custom field"