mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-08-10 00:18:57 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#8863)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
![41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
80c7b97fec
commit
e4e906ce2b
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 23:04-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 12:10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 08:19-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 16:20\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -21,38 +21,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "文档"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:336
|
||||
#: documents/filters.py:344
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr "值必须是有效的 JSON 格式。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:355
|
||||
#: documents/filters.py:363
|
||||
msgid "Invalid custom field query expression"
|
||||
msgstr "无效的自定义字段查询表达式"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:365
|
||||
#: documents/filters.py:373
|
||||
msgid "Invalid expression list. Must be nonempty."
|
||||
msgstr "无效的表达式列表。必须不为空。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:386
|
||||
#: documents/filters.py:394
|
||||
msgid "Invalid logical operator {op!r}"
|
||||
msgstr "无效的逻辑运算符 {op!r}"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:400
|
||||
#: documents/filters.py:408
|
||||
msgid "Maximum number of query conditions exceeded."
|
||||
msgstr "超出查询条件的最大数量。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:465
|
||||
#: documents/filters.py:473
|
||||
msgid "{name!r} is not a valid custom field."
|
||||
msgstr "{name!r} 不是一个有效的自定义字段。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:502
|
||||
#: documents/filters.py:510
|
||||
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
|
||||
msgstr "{data_type} 不支持查询表达式 {expr!r}。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:610
|
||||
#: documents/filters.py:618
|
||||
msgid "Maximum nesting depth exceeded."
|
||||
msgstr "超出最大嵌套深度。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:785
|
||||
msgid "Custom field not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:41 documents/models.py:801
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "所有者"
|
||||
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr "模糊单词"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "自动"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:67 documents/models.py:433 documents/models.py:1488
|
||||
#: documents/models.py:67 documents/models.py:433 documents/models.py:1493
|
||||
#: paperless_mail/models.py:23 paperless_mail/models.py:136
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
@@ -248,7 +252,7 @@ msgid "The position of this document in your physical document archive."
|
||||
msgstr "此文档在您的物理文档归档中的位置。"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:295 documents/models.py:732 documents/models.py:786
|
||||
#: documents/models.py:1531
|
||||
#: documents/models.py:1536
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "文档"
|
||||
|
||||
@@ -912,219 +916,223 @@ msgstr "通知的目标地址"
|
||||
msgid "use parameters"
|
||||
msgstr "使用参数"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1213
|
||||
#: documents/models.py:1214
|
||||
msgid "send as JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1218
|
||||
msgid "webhook parameters"
|
||||
msgstr "webhook 参数"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1216
|
||||
#: documents/models.py:1221
|
||||
msgid "The parameters to send with the webhook URL if body not used."
|
||||
msgstr "要添加的webhook参数(不使用负载时)"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1220
|
||||
#: documents/models.py:1225
|
||||
msgid "webhook body"
|
||||
msgstr "webhook负载"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1223
|
||||
#: documents/models.py:1228
|
||||
msgid "The body to send with the webhook URL if parameters not used."
|
||||
msgstr "要添加的webhook负载(不使用参数时)"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1227
|
||||
#: documents/models.py:1232
|
||||
msgid "webhook headers"
|
||||
msgstr "webhook标头"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1230
|
||||
#: documents/models.py:1235
|
||||
msgid "The headers to send with the webhook URL."
|
||||
msgstr "要添加的webhook标头"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1235
|
||||
#: documents/models.py:1240
|
||||
msgid "include document in webhook"
|
||||
msgstr "在webhook中添加文档"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1246
|
||||
#: documents/models.py:1251
|
||||
msgid "Assignment"
|
||||
msgstr "分配任务"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1250
|
||||
#: documents/models.py:1255
|
||||
msgid "Removal"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1254 documents/templates/account/password_reset.html:15
|
||||
#: documents/models.py:1259 documents/templates/account/password_reset.html:15
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "电子邮件"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1258
|
||||
#: documents/models.py:1263
|
||||
msgid "Webhook"
|
||||
msgstr "Webhook"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1262
|
||||
#: documents/models.py:1267
|
||||
msgid "Workflow Action Type"
|
||||
msgstr "工作流动作类型"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1268
|
||||
#: documents/models.py:1273
|
||||
msgid "assign title"
|
||||
msgstr "指定标题"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1273
|
||||
#: documents/models.py:1278
|
||||
msgid "Assign a document title, can include some placeholders, see documentation."
|
||||
msgstr "指定一个文档标题,可以包含一些占位符,参见文档。"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1282 paperless_mail/models.py:261
|
||||
#: documents/models.py:1287 paperless_mail/models.py:261
|
||||
msgid "assign this tag"
|
||||
msgstr "分配此标签"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1291 paperless_mail/models.py:269
|
||||
#: documents/models.py:1296 paperless_mail/models.py:269
|
||||
msgid "assign this document type"
|
||||
msgstr "分配此文档类型"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1300 paperless_mail/models.py:283
|
||||
#: documents/models.py:1305 paperless_mail/models.py:283
|
||||
msgid "assign this correspondent"
|
||||
msgstr "分配此联系人"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1309
|
||||
#: documents/models.py:1314
|
||||
msgid "assign this storage path"
|
||||
msgstr "指定存储路径"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1318
|
||||
#: documents/models.py:1323
|
||||
msgid "assign this owner"
|
||||
msgstr "指定所有者"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1325
|
||||
#: documents/models.py:1330
|
||||
msgid "grant view permissions to these users"
|
||||
msgstr "为这些用户授予观看权限"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1332
|
||||
#: documents/models.py:1337
|
||||
msgid "grant view permissions to these groups"
|
||||
msgstr "为这些用户组授予观看权限"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1339
|
||||
#: documents/models.py:1344
|
||||
msgid "grant change permissions to these users"
|
||||
msgstr "为这些用户授予修改权限"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1346
|
||||
#: documents/models.py:1351
|
||||
msgid "grant change permissions to these groups"
|
||||
msgstr "为这些用户组授予修改权限"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1353
|
||||
#: documents/models.py:1358
|
||||
msgid "assign these custom fields"
|
||||
msgstr "分配这些自定义字段"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1360
|
||||
#: documents/models.py:1365
|
||||
msgid "remove these tag(s)"
|
||||
msgstr "移除这些标签"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1365
|
||||
#: documents/models.py:1370
|
||||
msgid "remove all tags"
|
||||
msgstr "删除所有的标签"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1372
|
||||
#: documents/models.py:1377
|
||||
msgid "remove these document type(s)"
|
||||
msgstr "移除这些文档类型 "
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1377
|
||||
#: documents/models.py:1382
|
||||
msgid "remove all document types"
|
||||
msgstr "移除所有文档类型"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1384
|
||||
#: documents/models.py:1389
|
||||
msgid "remove these correspondent(s)"
|
||||
msgstr "移除这些通讯员"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1389
|
||||
#: documents/models.py:1394
|
||||
msgid "remove all correspondents"
|
||||
msgstr "移除所有通讯员"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1396
|
||||
#: documents/models.py:1401
|
||||
msgid "remove these storage path(s)"
|
||||
msgstr "移除这些存储路径"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1401
|
||||
#: documents/models.py:1406
|
||||
msgid "remove all storage paths"
|
||||
msgstr "移除全部存储路径"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1408
|
||||
#: documents/models.py:1413
|
||||
msgid "remove these owner(s)"
|
||||
msgstr "移除这些所有者 "
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1413
|
||||
#: documents/models.py:1418
|
||||
msgid "remove all owners"
|
||||
msgstr "移除所有所有者"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1420
|
||||
#: documents/models.py:1425
|
||||
msgid "remove view permissions for these users"
|
||||
msgstr "移除这些用户的查看权限"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1427
|
||||
#: documents/models.py:1432
|
||||
msgid "remove view permissions for these groups"
|
||||
msgstr "移除这些组的查看权限"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1434
|
||||
#: documents/models.py:1439
|
||||
msgid "remove change permissions for these users"
|
||||
msgstr "为这些用户授予修改权限"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1441
|
||||
#: documents/models.py:1446
|
||||
msgid "remove change permissions for these groups"
|
||||
msgstr "移除这些组的更改权限"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1446
|
||||
#: documents/models.py:1451
|
||||
msgid "remove all permissions"
|
||||
msgstr "移除所有权限"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1453
|
||||
#: documents/models.py:1458
|
||||
msgid "remove these custom fields"
|
||||
msgstr "移除这些自定义字段"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1458
|
||||
#: documents/models.py:1463
|
||||
msgid "remove all custom fields"
|
||||
msgstr "移除所有自定义字段"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1467
|
||||
#: documents/models.py:1472
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "电子邮件"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1476
|
||||
#: documents/models.py:1481
|
||||
msgid "webhook"
|
||||
msgstr "webhook"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1480
|
||||
#: documents/models.py:1485
|
||||
msgid "workflow action"
|
||||
msgstr "工作流动作"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1481
|
||||
#: documents/models.py:1486
|
||||
msgid "workflow actions"
|
||||
msgstr "工作流动作"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1490 paperless_mail/models.py:138
|
||||
#: documents/models.py:1495 paperless_mail/models.py:138
|
||||
msgid "order"
|
||||
msgstr "排序"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1496
|
||||
#: documents/models.py:1501
|
||||
msgid "triggers"
|
||||
msgstr "触发器"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1503
|
||||
#: documents/models.py:1508
|
||||
msgid "actions"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1506 paperless_mail/models.py:147
|
||||
#: documents/models.py:1511 paperless_mail/models.py:147
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "已启用"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1517
|
||||
#: documents/models.py:1522
|
||||
msgid "workflow"
|
||||
msgstr "工作流"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1521
|
||||
#: documents/models.py:1526
|
||||
msgid "workflow trigger type"
|
||||
msgstr "工作流触发类型"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1535
|
||||
#: documents/models.py:1540
|
||||
msgid "date run"
|
||||
msgstr "运行日期"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1541
|
||||
#: documents/models.py:1546
|
||||
msgid "workflow run"
|
||||
msgstr "工作流运行"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1542
|
||||
#: documents/models.py:1547
|
||||
msgid "workflow runs"
|
||||
msgstr "工作流运行"
|
||||
|
||||
@@ -1137,12 +1145,12 @@ msgstr "无效的正则表达式:%(error)s"
|
||||
msgid "Invalid color."
|
||||
msgstr "无效的颜色"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:1452
|
||||
#: documents/serialisers.py:1559
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File type %(type)s not supported"
|
||||
msgstr "不支持文件类型 %(type)s"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:1541
|
||||
#: documents/serialisers.py:1648
|
||||
msgid "Invalid variable detected."
|
||||
msgstr "检测到无效变量。"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user