mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-07-28 18:24:38 -05:00
New Crowdin updates (#1295)
Squashed commit of Crowdin updates Co-authored-by: shamoon <4887959+shamoon@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:

committed by
GitHub

parent
ea3fc1e8db
commit
eeb182267d
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 14:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 22:07\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 12:46\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
@@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "vrste dokumentov"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:90
|
||||
msgid "path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pot"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:96 documents/models.py:124
|
||||
msgid "storage path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pot do shrambe"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:97
|
||||
msgid "storage paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "poti do shrambe"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:105
|
||||
msgid "Unencrypted"
|
||||
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "filtriraj pravila"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:521
|
||||
msgid "started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zagnano"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Vrsta datoteke %(type)s ni podprta"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:596
|
||||
msgid "Invalid variable detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaznani neveljavni znaki."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/index.html:78
|
||||
msgid "Paperless-ngx is loading..."
|
||||
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Paperless-ngx se nalaga..."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/index.html:79
|
||||
msgid "Still here?! Hmm, something might be wrong."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Še vedno tam? Hmm, kot kaže je šlo nekaj narobe."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/index.html:79
|
||||
msgid "Here's a link to the docs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu je povezava do dokumentacije."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/registration/logged_out.html:14
|
||||
msgid "Paperless-ngx signed out"
|
||||
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Angleščina (ZDA)"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:340
|
||||
msgid "Belarusian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beloruščina"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:341
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Ruščina"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:355
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slovenščina"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:356
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Srbščina"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:357
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Švedščina"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:358
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turščina"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:359
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poenostavljena kitajščina"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:161
|
||||
msgid "Paperless-ngx administration"
|
||||
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Označite pošto z zastavico, ne obdelujte označene pošte"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:68
|
||||
msgid "Tag the mail with specified tag, don't process tagged mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Označi pošto s določeno oznako, ne procesiraj označene pošte"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:71
|
||||
msgid "Use subject as title"
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "mapa"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:96
|
||||
msgid "Subfolders must be separated by a delimiter, often a dot ('.') or slash ('/'), but it varies by mail server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podmape morajo biti ločene s znakom, običajno je to pika (.) ali slash ('/'), je pa odvisno od poštnega strežnika."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:102
|
||||
msgid "filter from"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user