Compare commits

...

3 Commits

Author SHA1 Message Date
Crowdin Bot
ea9c3a354b New Crowdin translations by GitHub Action 2025-06-30 12:14:17 +00:00
GitHub Actions
6b248ef140 Auto translate strings 2025-06-29 04:40:53 +00:00
shamoon
735681d294
Fix: correct api created coercion with timezone (#10287) 2025-06-28 21:39:14 -07:00
87 changed files with 22665 additions and 20392 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -18,7 +18,11 @@ from django.core.validators import MaxLengthValidator
from django.core.validators import RegexValidator from django.core.validators import RegexValidator
from django.core.validators import integer_validator from django.core.validators import integer_validator
from django.utils.crypto import get_random_string from django.utils.crypto import get_random_string
from django.utils.dateparse import parse_datetime
from django.utils.text import slugify from django.utils.text import slugify
from django.utils.timezone import get_current_timezone
from django.utils.timezone import is_naive
from django.utils.timezone import make_aware
from django.utils.translation import gettext as _ from django.utils.translation import gettext as _
from drf_spectacular.utils import extend_schema_field from drf_spectacular.utils import extend_schema_field
from drf_spectacular.utils import extend_schema_serializer from drf_spectacular.utils import extend_schema_serializer
@ -972,11 +976,11 @@ class DocumentSerializer(
and ":" in data["created"] and ":" in data["created"]
): ):
# Handle old format of isoformat datetime string # Handle old format of isoformat datetime string
try: parsed = parse_datetime(data["created"])
data["created"] = datetime.fromisoformat(data["created"]).date() if parsed:
except ValueError: # pragma: no cover if is_naive(parsed):
# Just pass, validation will catch it parsed = make_aware(parsed, get_current_timezone())
pass data["created"] = parsed.astimezone().date()
return super().to_internal_value(data) return super().to_internal_value(data)
def validate(self, attrs): def validate(self, attrs):

View File

@ -203,6 +203,27 @@ class TestDocumentApi(DirectoriesMixin, DocumentConsumeDelayMixin, APITestCase):
self.assertEqual(response.status_code, status.HTTP_200_OK) self.assertEqual(response.status_code, status.HTTP_200_OK)
self.assertEqual(response.data["created"], "2023-01-01") self.assertEqual(response.data["created"], "2023-01-01")
# legacy datetime format
response = self.client.patch(
f"/api/documents/{doc.pk}/",
{"created": "2023-02-01T23:00:00Z"},
format="json",
)
self.assertEqual(response.status_code, status.HTTP_200_OK)
doc.refresh_from_db()
self.assertEqual(doc.created, date(2023, 2, 1))
# naive datetime
response = self.client.patch(
f"/api/documents/{doc.pk}/",
{"created": "2023-06-28T23:00:00"},
format="json",
)
self.assertEqual(response.status_code, status.HTTP_200_OK)
doc.refresh_from_db()
self.assertEqual(doc.created, date(2023, 6, 28))
def test_document_update_legacy_created_format(self): def test_document_update_legacy_created_format(self):
""" """
GIVEN: GIVEN:

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n" "Language: af_ZA\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Ongeldige reguliere uitdrukking: %(error)s" msgstr "Ongeldige reguliere uitdrukking: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Ongeldige kleur." msgstr "Ongeldige kleur."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Lêertipe %(type)s word nie ondersteun nie" msgstr "Lêertipe %(type)s word nie ondersteun nie"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ongeldige veranderlike bespeur." msgstr "Ongeldige veranderlike bespeur."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n" "Language: ar_SA\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "التعبير النظامي خاطىء: %(error)s" msgstr "التعبير النظامي خاطىء: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "لون خاطئ." msgstr "لون خاطئ."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "نوع الملف %(type)s غير مدعوم" msgstr "نوع الملف %(type)s غير مدعوم"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "اكتشاف متغير خاطئ." msgstr "اكتشاف متغير خاطئ."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be_BY\n" "Language: be_BY\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Няправільны рэгулярны выраз: %(error)s" msgstr "Няправільны рэгулярны выраз: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Няправільны колер." msgstr "Няправільны колер."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Тып файла %(type)s не падтрымліваецца" msgstr "Тып файла %(type)s не падтрымліваецца"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Выяўлена няправільная зменная." msgstr "Выяўлена няправільная зменная."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "стартиране на работния процес"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "стартиране на работните процеси" msgstr "стартиране на работните процеси"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Невалиден регулярен израз: %(error)s" msgstr "Невалиден регулярен израз: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Невалиден цвят." msgstr "Невалиден цвят."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Файловия тип %(type)s не се поддържа" msgstr "Файловия тип %(type)s не се поддържа"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Засечена е невалидна променлива." msgstr "Засечена е невалидна променлива."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Expressió de camp de consulta invàlid"
#: documents/filters.py:413 #: documents/filters.py:413
msgid "Invalid expression list. Must be nonempty." msgid "Invalid expression list. Must be nonempty."
msgstr "Expressió de lista invàlida. No ha d'estar buida." msgstr "Expressió de llista invàlida. No ha d'estar buida."
#: documents/filters.py:434 #: documents/filters.py:434
msgid "Invalid logical operator {op!r}" msgid "Invalid logical operator {op!r}"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Condicions de consulta excedits."
#: documents/filters.py:513 #: documents/filters.py:513
msgid "{name!r} is not a valid custom field." msgid "{name!r} is not a valid custom field."
msgstr "{name!r} no és un camp personaoitzat vàlid." msgstr "{name!r} no és un camp personalitzat vàlid."
#: documents/filters.py:550 #: documents/filters.py:550
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}." msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Qualsevol paraula"
#: documents/models.py:55 documents/models.py:926 #: documents/models.py:55 documents/models.py:926
msgid "All words" msgid "All words"
msgstr "Totes paraules" msgstr "Totes les paraules"
#: documents/models.py:56 documents/models.py:927 #: documents/models.py:56 documents/models.py:927
msgid "Exact match" msgid "Exact match"
@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Taula"
#: documents/models.py:383 #: documents/models.py:383
msgid "Small Cards" msgid "Small Cards"
msgstr "Tarja Petita" msgstr "Targeta Petita"
#: documents/models.py:384 #: documents/models.py:384
msgid "Large Cards" msgid "Large Cards"
msgstr "Tarja Gran" msgstr "Targeta Gran"
#: documents/models.py:387 #: documents/models.py:387
msgid "Title" msgid "Title"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "data del flux"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "flux corrents" msgstr "flux corrents"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Expressió regular invàlida: %(error)s" msgstr "Expressió regular invàlida: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Color Invàlid." msgstr "Color Invàlid."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tipus arxiu %(type)s no suportat" msgstr "Tipus arxiu %(type)s no suportat"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variable detectada invàlida." msgstr "Variable detectada invàlida."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "spuštění pracovního postupu"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "spuštění pracovních postupů" msgstr "spuštění pracovních postupů"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Neplatný regulární výraz: %(error)s" msgstr "Neplatný regulární výraz: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Neplatná barva." msgstr "Neplatná barva."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Typ souboru %(type)s není podporován" msgstr "Typ souboru %(type)s není podporován"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Zjištěna neplatná proměnná." msgstr "Zjištěna neplatná proměnná."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "workflow-kørsel"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "workflow-kørsler" msgstr "workflow-kørsler"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Ugyldigt regulært udtryk: %(error)s" msgstr "Ugyldigt regulært udtryk: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Ugyldig farve." msgstr "Ugyldig farve."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Filtype %(type)s understøttes ikke" msgstr "Filtype %(type)s understøttes ikke"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ugyldig variabel fundet." msgstr "Ugyldig variabel fundet."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "Arbeitsablauf-Ausführung"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "Arbeitsablauf wird ausgeführt" msgstr "Arbeitsablauf wird ausgeführt"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck: %(error)s" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Ungültige Farbe." msgstr "Ungültige Farbe."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Dateityp %(type)s nicht unterstützt" msgstr "Dateityp %(type)s nicht unterstützt"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ungültige Variable erkannt." msgstr "Ungültige Variable erkannt."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "εκτέλεση ροής εργασίας"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "εκτελέσεις ροής εργασίας" msgstr "εκτελέσεις ροής εργασίας"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Άκυρη έκφραση: %(error)s" msgstr "Άκυρη έκφραση: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Άκυρο χρώμα." msgstr "Άκυρο χρώμα."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Ο τύπος αρχείου %(type)s δεν υποστηρίζεται" msgstr "Ο τύπος αρχείου %(type)s δεν υποστηρίζεται"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Εντοπίστηκε μη έγκυρη μεταβλητή." msgstr "Εντοπίστηκε μη έγκυρη μεταβλητή."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 04:17\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 04:17\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
@ -1176,21 +1176,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "ejecución del flujo de trabajo"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "ejecuciones de flujo de trabajo" msgstr "ejecuciones de flujo de trabajo"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Expresión irregular inválida: %(error)s" msgstr "Expresión irregular inválida: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Color inválido." msgstr "Color inválido."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tipo de fichero %(type)s no suportado" msgstr "Tipo de fichero %(type)s no suportado"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variable inválida." msgstr "Variable inválida."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Estonian\n" "Language-Team: Estonian\n"
"Language: et_EE\n" "Language: et_EE\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n" "Language: fa_IR\n"
@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "غیر حساس است"
#: documents/models.py:95 documents/models.py:146 #: documents/models.py:95 documents/models.py:146
msgid "correspondent" msgid "correspondent"
msgstr "مکاتب" msgstr "مکاتبه کننده"
#: documents/models.py:96 #: documents/models.py:96
msgid "correspondents" msgid "correspondents"
msgstr "مکاتب ها" msgstr "مکاتبه کننده ها"
#: documents/models.py:100 #: documents/models.py:100
msgid "color" msgid "color"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "برچسب ها"
#: documents/models.py:391 #: documents/models.py:391
msgid "Correspondent" msgid "Correspondent"
msgstr "خبرنگار" msgstr "مکاتبه کننده"
#: documents/models.py:392 #: documents/models.py:392
msgid "Document Type" msgid "Document Type"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "ASN است"
#: documents/models.py:453 #: documents/models.py:453
msgid "correspondent is" msgid "correspondent is"
msgstr "خبرنگار است" msgstr "مکاتبه کننده است"
#: documents/models.py:454 #: documents/models.py:454
msgid "document type is" msgid "document type is"
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "مسیر ذخیره ساز است"
#: documents/models.py:476 #: documents/models.py:476
msgid "has correspondent in" msgid "has correspondent in"
msgstr "خبرنگار در" msgstr "مکاتبه کننده دارد در"
#: documents/models.py:477 #: documents/models.py:477
msgid "does not have correspondent in" msgid "does not have correspondent in"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "گردش کار"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "گردش کار اجرا می شود" msgstr "گردش کار اجرا می شود"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "رنگ نامعتبر" msgstr "رنگ نامعتبر"
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "متغیر نامعتبر شناسایی شده است." msgstr "متغیر نامعتبر شناسایی شده است."
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "اسپانیایی"
#: paperless/settings.py:767 #: paperless/settings.py:767
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr "فارسی"
#: paperless/settings.py:768 #: paperless/settings.py:768
msgid "Finnish" msgid "Finnish"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Virheellinen regex-lauseke: %(error)s" msgstr "Virheellinen regex-lauseke: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Virheellinen väri." msgstr "Virheellinen väri."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tiedostotyyppiä %(type)s ei tueta" msgstr "Tiedostotyyppiä %(type)s ei tueta"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Virheellinen muuttuja havaittu." msgstr "Virheellinen muuttuja havaittu."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "exécution du workflow"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "le flux de travail s'exécute" msgstr "le flux de travail s'exécute"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Expression régulière incorrecte : %(error)s" msgstr "Expression régulière incorrecte : %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Couleur incorrecte." msgstr "Couleur incorrecte."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Type de fichier %(type)s non pris en charge" msgstr "Type de fichier %(type)s non pris en charge"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variable invalide détectée." msgstr "Variable invalide détectée."
@ -1584,35 +1584,35 @@ msgstr ""
#: paperless/models.py:217 #: paperless/models.py:217
msgid "Retains split pages" msgid "Retains split pages"
msgstr "" msgstr "Conserve les pages divisées"
#: paperless/models.py:223 #: paperless/models.py:223
msgid "Enables ASN barcode" msgid "Enables ASN barcode"
msgstr "" msgstr "Active le code-barres ASN"
#: paperless/models.py:229 #: paperless/models.py:229
msgid "Sets the ASN barcode prefix" msgid "Sets the ASN barcode prefix"
msgstr "" msgstr "Définit le préfixe du code-barres ASN"
#: paperless/models.py:237 #: paperless/models.py:237
msgid "Sets the barcode upscale factor" msgid "Sets the barcode upscale factor"
msgstr "" msgstr "Définit le facteur de mise à l'échelle du code-barres"
#: paperless/models.py:244 #: paperless/models.py:244
msgid "Sets the barcode DPI" msgid "Sets the barcode DPI"
msgstr "" msgstr "Définit le DPI du code-barres"
#: paperless/models.py:251 #: paperless/models.py:251
msgid "Sets the maximum pages for barcode" msgid "Sets the maximum pages for barcode"
msgstr "" msgstr "Définit le nombre maximum de pages pour le code-barres"
#: paperless/models.py:258 #: paperless/models.py:258
msgid "Enables tag barcode" msgid "Enables tag barcode"
msgstr "" msgstr "Activer les étiquettes pour le code-barres"
#: paperless/models.py:264 #: paperless/models.py:264
msgid "Sets the tag barcode mapping" msgid "Sets the tag barcode mapping"
msgstr "" msgstr "Définit la correspondance des étiquettes de code-barres"
#: paperless/models.py:269 #: paperless/models.py:269
msgid "paperless application settings" msgid "paperless application settings"
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Espagnol"
#: paperless/settings.py:767 #: paperless/settings.py:767
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr "Persan"
#: paperless/settings.py:768 #: paperless/settings.py:768
msgid "Finnish" msgid "Finnish"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n" "Language: he_IL\n"
@ -1165,21 +1165,21 @@ msgstr "הרצת זרימת עבודה"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "הרצות זרימת עבודה" msgstr "הרצות זרימת עבודה"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "ביטוי רגולרי בלתי חוקי: %(error)s" msgstr "ביטוי רגולרי בלתי חוקי: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "צבע לא חוקי." msgstr "צבע לא חוקי."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "סוג קובץ %(type)s לא נתמך" msgstr "סוג קובץ %(type)s לא נתמך"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "משתנה לא חוקי זוהה." msgstr "משתנה לא חוקי זוהה."
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "ספרדית"
#: paperless/settings.py:767 #: paperless/settings.py:767
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr "פרסית"
#: paperless/settings.py:768 #: paperless/settings.py:768
msgid "Finnish" msgid "Finnish"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Nevažeći regularni izraz: %(error)s" msgstr "Nevažeći regularni izraz: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Nevažeća boja." msgstr "Nevažeća boja."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Vrsta datoteke %(type)s nije podržana" msgstr "Vrsta datoteke %(type)s nije podržana"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Otkrivena je nevaljana vrsta datoteke." msgstr "Otkrivena je nevaljana vrsta datoteke."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "munkafolyamat futtatás"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "munkafolyamat futtatások" msgstr "munkafolyamat futtatások"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés: %(error)s" msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Érvénytelen szín." msgstr "Érvénytelen szín."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Fájltípus %(type)s nem támogatott" msgstr "Fájltípus %(type)s nem támogatott"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Érvénytelen változót észleltek." msgstr "Érvénytelen változót észleltek."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Ekspresi reguler tidak sesuai: %(error)s" msgstr "Ekspresi reguler tidak sesuai: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Warna tidak sesuai." msgstr "Warna tidak sesuai."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Jenis berkas %(type)s tidak didukung" msgstr "Jenis berkas %(type)s tidak didukung"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variabel ilegal terdeteksi." msgstr "Variabel ilegal terdeteksi."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "è condiviso da me"
#: documents/models.py:488 #: documents/models.py:488
msgid "has custom fields" msgid "has custom fields"
msgstr "" msgstr "ha campi personalizzati"
#: documents/models.py:489 #: documents/models.py:489
msgid "has custom field in" msgid "has custom field in"
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Task Automatica"
#: documents/models.py:538 #: documents/models.py:538
msgid "Scheduled Task" msgid "Scheduled Task"
msgstr "" msgstr "Attività pianificata"
#: documents/models.py:539 #: documents/models.py:539
msgid "Manual Task" msgid "Manual Task"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Attività manuale"
#: documents/models.py:542 #: documents/models.py:542
msgid "Consume File" msgid "Consume File"
msgstr "" msgstr "Elabora File"
#: documents/models.py:543 #: documents/models.py:543
msgid "Train Classifier" msgid "Train Classifier"
@ -586,11 +586,11 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:544 #: documents/models.py:544
msgid "Check Sanity" msgid "Check Sanity"
msgstr "" msgstr "Verifica integrità"
#: documents/models.py:545 #: documents/models.py:545
msgid "Index Optimize" msgid "Index Optimize"
msgstr "" msgstr "Ottimizza Indice"
#: documents/models.py:550 #: documents/models.py:550
msgid "Task ID" msgid "Task ID"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Tipo di Task"
#: documents/models.py:618 #: documents/models.py:618
msgid "The type of task that was run" msgid "The type of task that was run"
msgstr "" msgstr "Il tipo di attività che è stata eseguita"
#: documents/models.py:629 #: documents/models.py:629
msgid "Note for the document" msgid "Note for the document"
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Documento aggiornato"
#: documents/models.py:935 #: documents/models.py:935
msgid "Scheduled" msgid "Scheduled"
msgstr "" msgstr "Pianificato"
#: documents/models.py:938 #: documents/models.py:938
msgid "Consume Folder" msgid "Consume Folder"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "abilitato"
#: documents/models.py:1448 #: documents/models.py:1448
msgid "workflow" msgid "workflow"
msgstr "" msgstr "flusso di lavoro"
#: documents/models.py:1452 #: documents/models.py:1452
msgid "workflow trigger type" msgid "workflow trigger type"
@ -1164,31 +1164,31 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Espressione regolare non valida: %(error)s" msgstr "Espressione regolare non valida: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Colore non valido." msgstr "Colore non valido."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Il tipo di file %(type)s non è supportato" msgstr "Il tipo di file %(type)s non è supportato"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variabile non valida rilevata." msgstr "Variabile non valida rilevata."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:5 #: documents/templates/account/account_inactive.html:5
msgid "Paperless-ngx account inactive" msgid "Paperless-ngx account inactive"
msgstr "" msgstr "Account Paperless-ngx inattivo"
#: documents/templates/account/account_inactive.html:9 #: documents/templates/account/account_inactive.html:9
msgid "Account inactive." msgid "Account inactive."
msgstr "" msgstr "Account inattivo."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:14 #: documents/templates/account/account_inactive.html:14
msgid "This account is inactive." msgid "This account is inactive."
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
#: documents/templates/account/account_inactive.html:16 #: documents/templates/account/account_inactive.html:16
msgid "Return to login" msgid "Return to login"
msgstr "" msgstr "Torna allaccesso"
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1 #: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
#, python-format #, python-format
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Spagnolo"
#: paperless/settings.py:767 #: paperless/settings.py:767
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr "Persiano"
#: paperless/settings.py:768 #: paperless/settings.py:768
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Cinese semplificato"
#: paperless/settings.py:789 #: paperless/settings.py:789
msgid "Chinese Traditional" msgid "Chinese Traditional"
msgstr "" msgstr "Cinese Tradizionale"
#: paperless/urls.py:374 #: paperless/urls.py:374
msgid "Paperless-ngx administration" msgid "Paperless-ngx administration"
@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr "IMAP"
#: paperless_mail/models.py:20 #: paperless_mail/models.py:20
msgid "Gmail OAuth" msgid "Gmail OAuth"
msgstr "" msgstr "Gmail OAuth"
#: paperless_mail/models.py:21 #: paperless_mail/models.py:21
msgid "Outlook OAuth" msgid "Outlook OAuth"
msgstr "" msgstr "Outlook OAuth"
#: paperless_mail/models.py:25 #: paperless_mail/models.py:25
msgid "IMAP server" msgid "IMAP server"
@ -1909,23 +1909,23 @@ msgstr "Elabora tutti i file, inclusi gli allegati nel corpo."
#: paperless_mail/models.py:119 #: paperless_mail/models.py:119
msgid "System default" msgid "System default"
msgstr "" msgstr "Predefinito di sistema"
#: paperless_mail/models.py:120 #: paperless_mail/models.py:120
msgid "Text, then HTML" msgid "Text, then HTML"
msgstr "" msgstr "Testo, poi HTML"
#: paperless_mail/models.py:121 #: paperless_mail/models.py:121
msgid "HTML, then text" msgid "HTML, then text"
msgstr "" msgstr "HTML, poi testo"
#: paperless_mail/models.py:122 #: paperless_mail/models.py:122
msgid "HTML only" msgid "HTML only"
msgstr "" msgstr "Solo HTML"
#: paperless_mail/models.py:123 #: paperless_mail/models.py:123
msgid "Text only" msgid "Text only"
msgstr "" msgstr "Solo testo"
#: paperless_mail/models.py:126 #: paperless_mail/models.py:126
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "ambito di applicazione"
#: paperless_mail/models.py:241 #: paperless_mail/models.py:241
msgid "pdf layout" msgid "pdf layout"
msgstr "" msgstr "layout PDF"
#: paperless_mail/models.py:247 #: paperless_mail/models.py:247
msgid "action" msgid "action"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "ワークフローの実行"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "ワークフローの実行" msgstr "ワークフローの実行"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "不正な正規表現: %(error)s" msgstr "不正な正規表現: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "無効な色" msgstr "無効な色"
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "ファイルタイプ %(type)s はサポートされていません" msgstr "ファイルタイプ %(type)s はサポートされていません"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "無効な変数を検出しました" msgstr "無効な変数を検出しました"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "워크플로 실행"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "워크플로우 실행" msgstr "워크플로우 실행"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "잘못된 정규식: %(error)s" msgstr "잘못된 정규식: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "잘못된 변수가 감지되었습니다." msgstr "잘못된 변수가 감지되었습니다."
@ -1573,47 +1573,47 @@ msgstr "애플리케이션 로고"
#: paperless/models.py:197 #: paperless/models.py:197
msgid "Enables barcode scanning" msgid "Enables barcode scanning"
msgstr "" msgstr "바코드 스캔 사용"
#: paperless/models.py:203 #: paperless/models.py:203
msgid "Enables barcode TIFF support" msgid "Enables barcode TIFF support"
msgstr "" msgstr "바코드 TIFF 지원 활성화"
#: paperless/models.py:209 #: paperless/models.py:209
msgid "Sets the barcode string" msgid "Sets the barcode string"
msgstr "" msgstr "바코드 문자열을 설정합니다."
#: paperless/models.py:217 #: paperless/models.py:217
msgid "Retains split pages" msgid "Retains split pages"
msgstr "" msgstr "분할 페이지 유지"
#: paperless/models.py:223 #: paperless/models.py:223
msgid "Enables ASN barcode" msgid "Enables ASN barcode"
msgstr "" msgstr "ASN 바코드 사용"
#: paperless/models.py:229 #: paperless/models.py:229
msgid "Sets the ASN barcode prefix" msgid "Sets the ASN barcode prefix"
msgstr "" msgstr "ASN 바코드 접두사를 설정합니다."
#: paperless/models.py:237 #: paperless/models.py:237
msgid "Sets the barcode upscale factor" msgid "Sets the barcode upscale factor"
msgstr "" msgstr "바코드 업스케일 계수 설정"
#: paperless/models.py:244 #: paperless/models.py:244
msgid "Sets the barcode DPI" msgid "Sets the barcode DPI"
msgstr "" msgstr "바코드 DPI 설정"
#: paperless/models.py:251 #: paperless/models.py:251
msgid "Sets the maximum pages for barcode" msgid "Sets the maximum pages for barcode"
msgstr "" msgstr "바코드 최대 페이지 설정"
#: paperless/models.py:258 #: paperless/models.py:258
msgid "Enables tag barcode" msgid "Enables tag barcode"
msgstr "" msgstr "태그 바코드 사용"
#: paperless/models.py:264 #: paperless/models.py:264
msgid "Sets the tag barcode mapping" msgid "Sets the tag barcode mapping"
msgstr "" msgstr "태그 바코드 매핑 설정"
#: paperless/models.py:269 #: paperless/models.py:269
msgid "paperless application settings" msgid "paperless application settings"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "스페인어"
#: paperless/settings.py:767 #: paperless/settings.py:767
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr "페르시아어"
#: paperless/settings.py:768 #: paperless/settings.py:768
msgid "Finnish" msgid "Finnish"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Luxembourgish\n" "Language-Team: Luxembourgish\n"
"Language: lb_LU\n" "Language: lb_LU\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Besëtzer"
#: documents/models.py:53 documents/models.py:924 #: documents/models.py:53 documents/models.py:924
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Keng"
#: documents/models.py:54 documents/models.py:925 #: documents/models.py:54 documents/models.py:925
msgid "Any word" msgid "Any word"
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "D'Préifzomm vum archivéierten Dokument."
#: documents/models.py:205 #: documents/models.py:205
msgid "page count" msgid "page count"
msgstr "" msgstr "saiten unnzuel"
#: documents/models.py:212 #: documents/models.py:212
msgid "The number of pages of the document." msgid "The number of pages of the document."
msgstr "" msgstr "Weivill Saiten d' Dokument huet."
#: documents/models.py:217 documents/models.py:633 documents/models.py:671 #: documents/models.py:217 documents/models.py:633 documents/models.py:671
#: documents/models.py:742 documents/models.py:800 #: documents/models.py:742 documents/models.py:800
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Ongëltege regulären Ausdrock: %(error)s" msgstr "Ongëltege regulären Ausdrock: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Ongëlteg Faarf." msgstr "Ongëlteg Faarf."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Fichierstyp %(type)s net ënnerstëtzt" msgstr "Fichierstyp %(type)s net ënnerstëtzt"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ongëlteg Zeechen detektéiert." msgstr "Ongëlteg Zeechen detektéiert."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n" "Language: lt_LT\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n" "Language: lv_LV\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n" "Language-Team: Malay\n"
"Language: ms_MY\n" "Language: ms_MY\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %(error)s" msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Ongeldig kleur." msgstr "Ongeldig kleur."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Bestandstype %(type)s niet ondersteund" msgstr "Bestandstype %(type)s niet ondersteund"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ongeldige variabele ontdekt." msgstr "Ongeldige variabele ontdekt."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n" "Language: no_NO\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %(error)s" msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Ugyldig farge." msgstr "Ugyldig farge."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Filtype %(type)s støttes ikke" msgstr "Filtype %(type)s støttes ikke"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ugyldig variabel oppdaget." msgstr "Ugyldig variabel oppdaget."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "uruchomienie przepływu pracy"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "uruchomienia przepływu pracy" msgstr "uruchomienia przepływu pracy"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne: %(error)s" msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Nieprawidłowy kolor." msgstr "Nieprawidłowy kolor."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Typ pliku %(type)s nie jest obsługiwany" msgstr "Typ pliku %(type)s nie jest obsługiwany"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Wykryto nieprawidłową zmienną." msgstr "Wykryto nieprawidłową zmienną."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -1165,21 +1165,21 @@ msgstr "execução do fluxo de trabalho"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "execução de fluxo de trabalho" msgstr "execução de fluxo de trabalho"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Expressão regular inválida: %(error)s" msgstr "Expressão regular inválida: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Cor inválida." msgstr "Cor inválida."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tipo de arquivo %(type)s não suportado" msgstr "Tipo de arquivo %(type)s não suportado"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variável inválida detectada." msgstr "Variável inválida detectada."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Expressão regular inválida: %(error)s" msgstr "Expressão regular inválida: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Cor invalida." msgstr "Cor invalida."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tipo de arquivo %(type)s não suportado" msgstr "Tipo de arquivo %(type)s não suportado"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variável inválida detetada." msgstr "Variável inválida detetada."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n" "Language: ro_RO\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Expresie regulată invalida: %(error)s" msgstr "Expresie regulată invalida: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Culoare invalidă." msgstr "Culoare invalidă."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tip de fișier %(type)s nesuportat" msgstr "Tip de fișier %(type)s nesuportat"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "запуски рабочего процесса" msgstr "запуски рабочего процесса"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "неверное регулярное выражение: %(error)s" msgstr "неверное регулярное выражение: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Неверный цвет." msgstr "Неверный цвет."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Тип файла %(type)s не поддерживается" msgstr "Тип файла %(type)s не поддерживается"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Обнаружена неверная переменная." msgstr "Обнаружена неверная переменная."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n" "Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n" "Language: sk_SK\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "spustenie pracovného postupu"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "spustenia pracovných postupov" msgstr "spustenia pracovných postupov"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Neplatný regulárny výraz: %(error)s" msgstr "Neplatný regulárny výraz: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Neplatná farba." msgstr "Neplatná farba."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Typ súboru %(type)s nie je podporovaný" msgstr "Typ súboru %(type)s nie je podporovaný"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Zistená neplatná premenná." msgstr "Zistená neplatná premenná."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "izvajanje poteka dela"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "poteka dela" msgstr "poteka dela"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Neveljaven splošen izraz: %(error)s" msgstr "Neveljaven splošen izraz: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Napačna barva." msgstr "Napačna barva."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Vrsta datoteke %(type)s ni podprta" msgstr "Vrsta datoteke %(type)s ni podprta"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Zaznani neveljavni znaki." msgstr "Zaznani neveljavni znaki."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"Language: sr_CS\n" "Language: sr_CS\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "pokretanje radnog toka"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "pokretanje tokova rada" msgstr "pokretanje tokova rada"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Nevažeći regularni izraz: %(error)s" msgstr "Nevažeći regularni izraz: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Nevažeća boja." msgstr "Nevažeća boja."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Vrsta datoteke %(type)s nije podržana" msgstr "Vrsta datoteke %(type)s nije podržana"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Otkrivena je nevažeća promenljiva." msgstr "Otkrivena je nevažeća promenljiva."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck: %(error)s" msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Ogiltig färg." msgstr "Ogiltig färg."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Filtypen %(type)s stöds inte" msgstr "Filtypen %(type)s stöds inte"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ogiltig variabel upptäckt." msgstr "Ogiltig variabel upptäckt."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n" "Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n" "Language: th_TH\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Regular expression ไม่ถูกต้อง : %(error)s" msgstr "Regular expression ไม่ถูกต้อง : %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "สีไม่ถูกต้อง" msgstr "สีไม่ถูกต้อง"
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "ไม่รองรับไฟล์ประเภท %(type)s" msgstr "ไม่รองรับไฟล์ประเภท %(type)s"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "ตรวจพบตัวแปรไม่ถูกต้อง" msgstr "ตรวจพบตัวแปรไม่ถูกต้อง"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Hatalı Düzenli İfade: %(error)s" msgstr "Hatalı Düzenli İfade: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Geçersiz renk." msgstr "Geçersiz renk."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Dosya türü %(type)s desteklenmiyor" msgstr "Dosya türü %(type)s desteklenmiyor"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Geçersiz değişken algılandı." msgstr "Geçersiz değişken algılandı."

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr ""
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "" msgstr ""
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "Неправильний регулярний вираз: %(error)s" msgstr "Неправильний регулярний вираз: %(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "Неправильний колір." msgstr "Неправильний колір."
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Тип файлу %(type)s не підтримується" msgstr "Тип файлу %(type)s не підтримується"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Виявлено неправильну змінну." msgstr "Виявлено неправильну змінну."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "工作流运行"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "工作流运行" msgstr "工作流运行"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "无效的正则表达式:%(error)s" msgstr "无效的正则表达式:%(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "无效的颜色" msgstr "无效的颜色"
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "不支持文件类型 %(type)s" msgstr "不支持文件类型 %(type)s"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "检测到无效变量。" msgstr "检测到无效变量。"

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-29 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 04:41\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -1164,21 +1164,21 @@ msgstr "執行工作流程"
msgid "workflow runs" msgid "workflow runs"
msgstr "執行工作流程" msgstr "執行工作流程"
#: documents/serialisers.py:135 #: documents/serialisers.py:139
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr "無效的正則表達式:%(error)s" msgstr "無效的正則表達式:%(error)s"
#: documents/serialisers.py:561 #: documents/serialisers.py:565
msgid "Invalid color." msgid "Invalid color."
msgstr "無效的顏色。" msgstr "無效的顏色。"
#: documents/serialisers.py:1645 #: documents/serialisers.py:1649
#, python-format #, python-format
msgid "File type %(type)s not supported" msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "不支援檔案類型 %(type)s" msgstr "不支援檔案類型 %(type)s"
#: documents/serialisers.py:1739 #: documents/serialisers.py:1743
msgid "Invalid variable detected." msgid "Invalid variable detected."
msgstr "偵測到無效的變數。" msgstr "偵測到無效的變數。"