mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-07-18 17:34:39 -05:00
Compare commits
1 Commits
ea9c3a354b
...
7cbe5c1409
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
![]() |
7cbe5c1409 |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 12:12\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Expressió de camp de consulta invàlid"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:413
|
||||
msgid "Invalid expression list. Must be nonempty."
|
||||
msgstr "Expressió de lista invàlida. No ha d'estar buida."
|
||||
msgstr "Expressió de llista invàlida. No ha d'estar buida."
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:434
|
||||
msgid "Invalid logical operator {op!r}"
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Condicions de consulta excedits."
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:513
|
||||
msgid "{name!r} is not a valid custom field."
|
||||
msgstr "{name!r} no és un camp personaoitzat vàlid."
|
||||
msgstr "{name!r} no és un camp personalitzat vàlid."
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:550
|
||||
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
|
||||
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Qualsevol paraula"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:55 documents/models.py:926
|
||||
msgid "All words"
|
||||
msgstr "Totes paraules"
|
||||
msgstr "Totes les paraules"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:56 documents/models.py:927
|
||||
msgid "Exact match"
|
||||
@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Taula"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:383
|
||||
msgid "Small Cards"
|
||||
msgstr "Tarja Petita"
|
||||
msgstr "Targeta Petita"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:384
|
||||
msgid "Large Cards"
|
||||
msgstr "Tarja Gran"
|
||||
msgstr "Targeta Gran"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:387
|
||||
msgid "Title"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 12:13\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 00:40\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 00:36\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "غیر حساس است"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:95 documents/models.py:146
|
||||
msgid "correspondent"
|
||||
msgstr "مکاتب"
|
||||
msgstr "مکاتبه کننده"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:96
|
||||
msgid "correspondents"
|
||||
msgstr "مکاتب ها"
|
||||
msgstr "مکاتبه کننده ها"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:100
|
||||
msgid "color"
|
||||
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "برچسب ها"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:391
|
||||
msgid "Correspondent"
|
||||
msgstr "خبرنگار"
|
||||
msgstr "مکاتبه کننده"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:392
|
||||
msgid "Document Type"
|
||||
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "ASN است"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:453
|
||||
msgid "correspondent is"
|
||||
msgstr "خبرنگار است"
|
||||
msgstr "مکاتبه کننده است"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:454
|
||||
msgid "document type is"
|
||||
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "مسیر ذخیره ساز است"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:476
|
||||
msgid "has correspondent in"
|
||||
msgstr "خبرنگار در"
|
||||
msgstr "مکاتبه کننده دارد در"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:477
|
||||
msgid "does not have correspondent in"
|
||||
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "اسپانیایی"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:767
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فارسی"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:768
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 00:36\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -1584,35 +1584,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:217
|
||||
msgid "Retains split pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conserve les pages divisées"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:223
|
||||
msgid "Enables ASN barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Active le code-barres ASN"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:229
|
||||
msgid "Sets the ASN barcode prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définit le préfixe du code-barres ASN"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:237
|
||||
msgid "Sets the barcode upscale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définit le facteur de mise à l'échelle du code-barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:244
|
||||
msgid "Sets the barcode DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définit le DPI du code-barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:251
|
||||
msgid "Sets the maximum pages for barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définit le nombre maximum de pages pour le code-barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:258
|
||||
msgid "Enables tag barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer les étiquettes pour le code-barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:264
|
||||
msgid "Sets the tag barcode mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Définit la correspondance des étiquettes de code-barres"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:269
|
||||
msgid "paperless application settings"
|
||||
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Espagnol"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:767
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persan"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:768
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 00:36\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "ספרדית"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:767
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פרסית"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:768
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-20 12:13\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "è condiviso da me"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:488
|
||||
msgid "has custom fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ha campi personalizzati"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:489
|
||||
msgid "has custom field in"
|
||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Task Automatica"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:538
|
||||
msgid "Scheduled Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attività pianificata"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:539
|
||||
msgid "Manual Task"
|
||||
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Attività manuale"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:542
|
||||
msgid "Consume File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elabora File"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:543
|
||||
msgid "Train Classifier"
|
||||
@ -586,11 +586,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:544
|
||||
msgid "Check Sanity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verifica integrità"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:545
|
||||
msgid "Index Optimize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ottimizza Indice"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:550
|
||||
msgid "Task ID"
|
||||
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Tipo di Task"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:618
|
||||
msgid "The type of task that was run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il tipo di attività che è stata eseguita"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:629
|
||||
msgid "Note for the document"
|
||||
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Documento aggiornato"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:935
|
||||
msgid "Scheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pianificato"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:938
|
||||
msgid "Consume Folder"
|
||||
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "abilitato"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1448
|
||||
msgid "workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "flusso di lavoro"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1452
|
||||
msgid "workflow trigger type"
|
||||
@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "Variabile non valida rilevata."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/account/account_inactive.html:5
|
||||
msgid "Paperless-ngx account inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Account Paperless-ngx inattivo"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/account/account_inactive.html:9
|
||||
msgid "Account inactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Account inattivo."
|
||||
|
||||
#: documents/templates/account/account_inactive.html:14
|
||||
msgid "This account is inactive."
|
||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/templates/account/account_inactive.html:16
|
||||
msgid "Return to login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torna all’accesso"
|
||||
|
||||
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Spagnolo"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:767
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persiano"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:768
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Cinese semplificato"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:789
|
||||
msgid "Chinese Traditional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cinese Tradizionale"
|
||||
|
||||
#: paperless/urls.py:374
|
||||
msgid "Paperless-ngx administration"
|
||||
@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr "IMAP"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:20
|
||||
msgid "Gmail OAuth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gmail OAuth"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:21
|
||||
msgid "Outlook OAuth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook OAuth"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:25
|
||||
msgid "IMAP server"
|
||||
@ -1909,23 +1909,23 @@ msgstr "Elabora tutti i file, inclusi gli allegati nel corpo."
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:119
|
||||
msgid "System default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predefinito di sistema"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:120
|
||||
msgid "Text, then HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testo, poi HTML"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:121
|
||||
msgid "HTML, then text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML, poi testo"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:122
|
||||
msgid "HTML only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo HTML"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:123
|
||||
msgid "Text only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo testo"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:126
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "ambito di applicazione"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:241
|
||||
msgid "pdf layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "layout PDF"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:247
|
||||
msgid "action"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:12\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -1573,47 +1573,47 @@ msgstr "애플리케이션 로고"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:197
|
||||
msgid "Enables barcode scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "바코드 스캔 사용"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:203
|
||||
msgid "Enables barcode TIFF support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "바코드 TIFF 지원 활성화"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:209
|
||||
msgid "Sets the barcode string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "바코드 문자열을 설정합니다."
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:217
|
||||
msgid "Retains split pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "분할 페이지 유지"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:223
|
||||
msgid "Enables ASN barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASN 바코드 사용"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:229
|
||||
msgid "Sets the ASN barcode prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASN 바코드 접두사를 설정합니다."
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:237
|
||||
msgid "Sets the barcode upscale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "바코드 업스케일 계수 설정"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:244
|
||||
msgid "Sets the barcode DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "바코드 DPI 설정"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:251
|
||||
msgid "Sets the maximum pages for barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "바코드 최대 페이지 설정"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:258
|
||||
msgid "Enables tag barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "태그 바코드 사용"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:264
|
||||
msgid "Sets the tag barcode mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "태그 바코드 매핑 설정"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:269
|
||||
msgid "paperless application settings"
|
||||
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "스페인어"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:767
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "페르시아어"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:768
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-24 12:14\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish\n"
|
||||
"Language: lb_LU\n"
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Besëtzer"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:53 documents/models.py:924
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keng"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:54 documents/models.py:925
|
||||
msgid "Any word"
|
||||
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "D'Préifzomm vum archivéierten Dokument."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:205
|
||||
msgid "page count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "saiten unnzuel"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:212
|
||||
msgid "The number of pages of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weivill Saiten d' Dokument huet."
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:217 documents/models.py:633 documents/models.py:671
|
||||
#: documents/models.py:742 documents/models.py:800
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-23 00:39\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-23 00:39\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||
"Language: sr_CS\n"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 00:40\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user