msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: paperless-ngx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-17 04:17\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English\n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: paperless-ngx\n" "X-Crowdin-Project-ID: 500308\n" "X-Crowdin-Language: en\n" "X-Crowdin-File: /dev/src/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 14\n" #: documents/apps.py:8 msgid "Documents" msgstr "" #: documents/models.py:39 documents/models.py:786 msgid "owner" msgstr "" #: documents/models.py:56 documents/models.py:970 msgid "None" msgstr "" #: documents/models.py:57 documents/models.py:971 msgid "Any word" msgstr "" #: documents/models.py:58 documents/models.py:972 msgid "All words" msgstr "" #: documents/models.py:59 documents/models.py:973 msgid "Exact match" msgstr "" #: documents/models.py:60 documents/models.py:974 msgid "Regular expression" msgstr "" #: documents/models.py:61 documents/models.py:975 msgid "Fuzzy word" msgstr "" #: documents/models.py:62 msgid "Automatic" msgstr "" #: documents/models.py:65 documents/models.py:419 documents/models.py:1291 #: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:107 msgid "name" msgstr "" #: documents/models.py:67 documents/models.py:1031 msgid "match" msgstr "" #: documents/models.py:70 documents/models.py:1034 msgid "matching algorithm" msgstr "" #: documents/models.py:75 documents/models.py:1039 msgid "is insensitive" msgstr "" #: documents/models.py:98 documents/models.py:150 msgid "correspondent" msgstr "" #: documents/models.py:99 msgid "correspondents" msgstr "" #: documents/models.py:103 msgid "color" msgstr "" #: documents/models.py:106 msgid "is inbox tag" msgstr "" #: documents/models.py:109 msgid "" "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged " "with inbox tags." msgstr "" #: documents/models.py:115 msgid "tag" msgstr "" #: documents/models.py:116 documents/models.py:188 msgid "tags" msgstr "" #: documents/models.py:121 documents/models.py:170 msgid "document type" msgstr "" #: documents/models.py:122 msgid "document types" msgstr "" #: documents/models.py:127 msgid "path" msgstr "" #: documents/models.py:132 documents/models.py:159 msgid "storage path" msgstr "" #: documents/models.py:133 msgid "storage paths" msgstr "" #: documents/models.py:140 msgid "Unencrypted" msgstr "" #: documents/models.py:141 msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard" msgstr "" #: documents/models.py:162 msgid "title" msgstr "" #: documents/models.py:174 documents/models.py:700 msgid "content" msgstr "" #: documents/models.py:177 msgid "" "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for " "searching." msgstr "" #: documents/models.py:182 msgid "mime type" msgstr "" #: documents/models.py:192 msgid "checksum" msgstr "" #: documents/models.py:196 msgid "The checksum of the original document." msgstr "" #: documents/models.py:200 msgid "archive checksum" msgstr "" #: documents/models.py:205 msgid "The checksum of the archived document." msgstr "" #: documents/models.py:208 documents/models.py:388 documents/models.py:706 #: documents/models.py:744 documents/models.py:815 documents/models.py:861 msgid "created" msgstr "" #: documents/models.py:211 msgid "modified" msgstr "" #: documents/models.py:218 msgid "storage type" msgstr "" #: documents/models.py:226 msgid "added" msgstr "" #: documents/models.py:233 msgid "filename" msgstr "" #: documents/models.py:239 msgid "Current filename in storage" msgstr "" #: documents/models.py:243 msgid "archive filename" msgstr "" #: documents/models.py:249 msgid "Current archive filename in storage" msgstr "" #: documents/models.py:253 msgid "original filename" msgstr "" #: documents/models.py:259 msgid "The original name of the file when it was uploaded" msgstr "" #: documents/models.py:266 msgid "archive serial number" msgstr "" #: documents/models.py:276 msgid "The position of this document in your physical document archive." msgstr "" #: documents/models.py:282 documents/models.py:717 documents/models.py:771 msgid "document" msgstr "" #: documents/models.py:283 msgid "documents" msgstr "" #: documents/models.py:371 msgid "debug" msgstr "" #: documents/models.py:372 msgid "information" msgstr "" #: documents/models.py:373 msgid "warning" msgstr "" #: documents/models.py:374 paperless_mail/models.py:319 msgid "error" msgstr "" #: documents/models.py:375 msgid "critical" msgstr "" #: documents/models.py:378 msgid "group" msgstr "" #: documents/models.py:380 msgid "message" msgstr "" #: documents/models.py:383 msgid "level" msgstr "" #: documents/models.py:392 msgid "log" msgstr "" #: documents/models.py:393 msgid "logs" msgstr "" #: documents/models.py:401 msgid "Table" msgstr "" #: documents/models.py:402 msgid "Small Cards" msgstr "" #: documents/models.py:403 msgid "Large Cards" msgstr "" #: documents/models.py:406 msgid "Title" msgstr "" #: documents/models.py:407 msgid "Created" msgstr "" #: documents/models.py:408 msgid "Added" msgstr "" #: documents/models.py:409 msgid "Tags" msgstr "" #: documents/models.py:410 msgid "Correspondent" msgstr "" #: documents/models.py:411 msgid "Document Type" msgstr "" #: documents/models.py:412 msgid "Storage Path" msgstr "" #: documents/models.py:413 msgid "Note" msgstr "" #: documents/models.py:414 msgid "Owner" msgstr "" #: documents/models.py:415 msgid "Shared" msgstr "" #: documents/models.py:416 msgid "ASN" msgstr "" #: documents/models.py:422 msgid "show on dashboard" msgstr "" #: documents/models.py:425 msgid "show in sidebar" msgstr "" #: documents/models.py:429 msgid "sort field" msgstr "" #: documents/models.py:434 msgid "sort reverse" msgstr "" #: documents/models.py:437 msgid "View page size" msgstr "" #: documents/models.py:445 msgid "View display mode" msgstr "" #: documents/models.py:452 msgid "Document display fields" msgstr "" #: documents/models.py:459 documents/models.py:516 msgid "saved view" msgstr "" #: documents/models.py:460 msgid "saved views" msgstr "" #: documents/models.py:468 msgid "title contains" msgstr "" #: documents/models.py:469 msgid "content contains" msgstr "" #: documents/models.py:470 msgid "ASN is" msgstr "" #: documents/models.py:471 msgid "correspondent is" msgstr "" #: documents/models.py:472 msgid "document type is" msgstr "" #: documents/models.py:473 msgid "is in inbox" msgstr "" #: documents/models.py:474 msgid "has tag" msgstr "" #: documents/models.py:475 msgid "has any tag" msgstr "" #: documents/models.py:476 msgid "created before" msgstr "" #: documents/models.py:477 msgid "created after" msgstr "" #: documents/models.py:478 msgid "created year is" msgstr "" #: documents/models.py:479 msgid "created month is" msgstr "" #: documents/models.py:480 msgid "created day is" msgstr "" #: documents/models.py:481 msgid "added before" msgstr "" #: documents/models.py:482 msgid "added after" msgstr "" #: documents/models.py:483 msgid "modified before" msgstr "" #: documents/models.py:484 msgid "modified after" msgstr "" #: documents/models.py:485 msgid "does not have tag" msgstr "" #: documents/models.py:486 msgid "does not have ASN" msgstr "" #: documents/models.py:487 msgid "title or content contains" msgstr "" #: documents/models.py:488 msgid "fulltext query" msgstr "" #: documents/models.py:489 msgid "more like this" msgstr "" #: documents/models.py:490 msgid "has tags in" msgstr "" #: documents/models.py:491 msgid "ASN greater than" msgstr "" #: documents/models.py:492 msgid "ASN less than" msgstr "" #: documents/models.py:493 msgid "storage path is" msgstr "" #: documents/models.py:494 msgid "has correspondent in" msgstr "" #: documents/models.py:495 msgid "does not have correspondent in" msgstr "" #: documents/models.py:496 msgid "has document type in" msgstr "" #: documents/models.py:497 msgid "does not have document type in" msgstr "" #: documents/models.py:498 msgid "has storage path in" msgstr "" #: documents/models.py:499 msgid "does not have storage path in" msgstr "" #: documents/models.py:500 msgid "owner is" msgstr "" #: documents/models.py:501 msgid "has owner in" msgstr "" #: documents/models.py:502 msgid "does not have owner" msgstr "" #: documents/models.py:503 msgid "does not have owner in" msgstr "" #: documents/models.py:504 msgid "has custom field value" msgstr "" #: documents/models.py:505 msgid "is shared by me" msgstr "" #: documents/models.py:506 msgid "has custom fields" msgstr "" #: documents/models.py:507 msgid "has custom field in" msgstr "" #: documents/models.py:508 msgid "does not have custom field in" msgstr "" #: documents/models.py:509 msgid "does not have custom field" msgstr "" #: documents/models.py:519 msgid "rule type" msgstr "" #: documents/models.py:521 msgid "value" msgstr "" #: documents/models.py:524 msgid "filter rule" msgstr "" #: documents/models.py:525 msgid "filter rules" msgstr "" #: documents/models.py:636 msgid "Task ID" msgstr "" #: documents/models.py:637 msgid "Celery ID for the Task that was run" msgstr "" #: documents/models.py:642 msgid "Acknowledged" msgstr "" #: documents/models.py:643 msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API" msgstr "" #: documents/models.py:649 msgid "Task Filename" msgstr "" #: documents/models.py:650 msgid "Name of the file which the Task was run for" msgstr "" #: documents/models.py:656 msgid "Task Name" msgstr "" #: documents/models.py:657 msgid "Name of the Task which was run" msgstr "" #: documents/models.py:664 msgid "Task State" msgstr "" #: documents/models.py:665 msgid "Current state of the task being run" msgstr "" #: documents/models.py:670 msgid "Created DateTime" msgstr "" #: documents/models.py:671 msgid "Datetime field when the task result was created in UTC" msgstr "" #: documents/models.py:676 msgid "Started DateTime" msgstr "" #: documents/models.py:677 msgid "Datetime field when the task was started in UTC" msgstr "" #: documents/models.py:682 msgid "Completed DateTime" msgstr "" #: documents/models.py:683 msgid "Datetime field when the task was completed in UTC" msgstr "" #: documents/models.py:688 msgid "Result Data" msgstr "" #: documents/models.py:690 msgid "The data returned by the task" msgstr "" #: documents/models.py:702 msgid "Note for the document" msgstr "" #: documents/models.py:726 msgid "user" msgstr "" #: documents/models.py:731 msgid "note" msgstr "" #: documents/models.py:732 msgid "notes" msgstr "" #: documents/models.py:740 msgid "Archive" msgstr "" #: documents/models.py:741 msgid "Original" msgstr "" #: documents/models.py:752 msgid "expiration" msgstr "" #: documents/models.py:759 msgid "slug" msgstr "" #: documents/models.py:791 msgid "share link" msgstr "" #: documents/models.py:792 msgid "share links" msgstr "" #: documents/models.py:804 msgid "String" msgstr "" #: documents/models.py:805 msgid "URL" msgstr "" #: documents/models.py:806 msgid "Date" msgstr "" #: documents/models.py:807 msgid "Boolean" msgstr "" #: documents/models.py:808 msgid "Integer" msgstr "" #: documents/models.py:809 msgid "Float" msgstr "" #: documents/models.py:810 msgid "Monetary" msgstr "" #: documents/models.py:811 msgid "Document Link" msgstr "" #: documents/models.py:812 msgid "Select" msgstr "" #: documents/models.py:824 msgid "data type" msgstr "" #: documents/models.py:831 msgid "extra data" msgstr "" #: documents/models.py:835 msgid "Extra data for the custom field, such as select options" msgstr "" #: documents/models.py:841 msgid "custom field" msgstr "" #: documents/models.py:842 msgid "custom fields" msgstr "" #: documents/models.py:906 msgid "custom field instance" msgstr "" #: documents/models.py:907 msgid "custom field instances" msgstr "" #: documents/models.py:978 msgid "Consumption Started" msgstr "" #: documents/models.py:979 msgid "Document Added" msgstr "" #: documents/models.py:980 msgid "Document Updated" msgstr "" #: documents/models.py:983 msgid "Consume Folder" msgstr "" #: documents/models.py:984 msgid "Api Upload" msgstr "" #: documents/models.py:985 msgid "Mail Fetch" msgstr "" #: documents/models.py:988 msgid "Workflow Trigger Type" msgstr "" #: documents/models.py:1000 msgid "filter path" msgstr "" #: documents/models.py:1005 msgid "" "Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards " "specified as * are allowed. Case insensitive." msgstr "" #: documents/models.py:1012 msgid "filter filename" msgstr "" #: documents/models.py:1017 paperless_mail/models.py:162 msgid "" "Only consume documents which entirely match this filename if specified. " "Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive." msgstr "" #: documents/models.py:1028 msgid "filter documents from this mail rule" msgstr "" #: documents/models.py:1044 msgid "has these tag(s)" msgstr "" #: documents/models.py:1052 msgid "has this document type" msgstr "" #: documents/models.py:1060 msgid "has this correspondent" msgstr "" #: documents/models.py:1064 msgid "workflow trigger" msgstr "" #: documents/models.py:1065 msgid "workflow triggers" msgstr "" #: documents/models.py:1075 msgid "Assignment" msgstr "" #: documents/models.py:1079 msgid "Removal" msgstr "" #: documents/models.py:1083 msgid "Workflow Action Type" msgstr "" #: documents/models.py:1089 msgid "assign title" msgstr "" #: documents/models.py:1094 msgid "" "Assign a document title, can include some placeholders, see documentation." msgstr "" #: documents/models.py:1103 paperless_mail/models.py:230 msgid "assign this tag" msgstr "" #: documents/models.py:1112 paperless_mail/models.py:238 msgid "assign this document type" msgstr "" #: documents/models.py:1121 paperless_mail/models.py:252 msgid "assign this correspondent" msgstr "" #: documents/models.py:1130 msgid "assign this storage path" msgstr "" #: documents/models.py:1139 msgid "assign this owner" msgstr "" #: documents/models.py:1146 msgid "grant view permissions to these users" msgstr "" #: documents/models.py:1153 msgid "grant view permissions to these groups" msgstr "" #: documents/models.py:1160 msgid "grant change permissions to these users" msgstr "" #: documents/models.py:1167 msgid "grant change permissions to these groups" msgstr "" #: documents/models.py:1174 msgid "assign these custom fields" msgstr "" #: documents/models.py:1181 msgid "remove these tag(s)" msgstr "" #: documents/models.py:1186 msgid "remove all tags" msgstr "" #: documents/models.py:1193 msgid "remove these document type(s)" msgstr "" #: documents/models.py:1198 msgid "remove all document types" msgstr "" #: documents/models.py:1205 msgid "remove these correspondent(s)" msgstr "" #: documents/models.py:1210 msgid "remove all correspondents" msgstr "" #: documents/models.py:1217 msgid "remove these storage path(s)" msgstr "" #: documents/models.py:1222 msgid "remove all storage paths" msgstr "" #: documents/models.py:1229 msgid "remove these owner(s)" msgstr "" #: documents/models.py:1234 msgid "remove all owners" msgstr "" #: documents/models.py:1241 msgid "remove view permissions for these users" msgstr "" #: documents/models.py:1248 msgid "remove view permissions for these groups" msgstr "" #: documents/models.py:1255 msgid "remove change permissions for these users" msgstr "" #: documents/models.py:1262 msgid "remove change permissions for these groups" msgstr "" #: documents/models.py:1267 msgid "remove all permissions" msgstr "" #: documents/models.py:1274 msgid "remove these custom fields" msgstr "" #: documents/models.py:1279 msgid "remove all custom fields" msgstr "" #: documents/models.py:1283 msgid "workflow action" msgstr "" #: documents/models.py:1284 msgid "workflow actions" msgstr "" #: documents/models.py:1293 paperless_mail/models.py:109 msgid "order" msgstr "" #: documents/models.py:1299 msgid "triggers" msgstr "" #: documents/models.py:1306 msgid "actions" msgstr "" #: documents/models.py:1309 msgid "enabled" msgstr "" #: documents/serialisers.py:119 #, python-format msgid "Invalid regular expression: %(error)s" msgstr "" #: documents/serialisers.py:435 msgid "Invalid color." msgstr "" #: documents/serialisers.py:1314 #, python-format msgid "File type %(type)s not supported" msgstr "" #: documents/serialisers.py:1423 msgid "Invalid variable detected." msgstr "" #: documents/templates/account/email/base_message.txt:1 #, python-format msgid "Hello from %(site_name)s!" msgstr "" #: documents/templates/account/email/base_message.txt:5 #, python-format msgid "" "Thank you for using %(site_name)s!\n" "%(site_domain)s" msgstr "" #: documents/templates/account/login.html:5 msgid "Paperless-ngx sign in" msgstr "" #: documents/templates/account/login.html:10 msgid "Please sign in." msgstr "" #: documents/templates/account/login.html:12 #, python-format msgid "Don't have an account yet? Sign up" msgstr "" #: documents/templates/account/login.html:19 #: documents/templates/account/signup.html:15 #: documents/templates/socialaccount/signup.html:13 msgid "Username" msgstr "" #: documents/templates/account/login.html:20 #: documents/templates/account/signup.html:17 msgid "Password" msgstr "" #: documents/templates/account/login.html:30 msgid "Sign in" msgstr "" #: documents/templates/account/login.html:34 msgid "Forgot your password?" msgstr "" #: documents/templates/account/login.html:45 #: documents/templates/account/signup.html:49 msgid "or sign in via" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset.html:5 msgid "Paperless-ngx reset password request" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset.html:9 msgid "" "Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a " "new one." msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset.html:12 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset.html:15 msgid "Email" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset.html:21 msgid "Send me instructions!" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_done.html:5 msgid "Paperless-ngx reset password sent" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_done.html:9 msgid "Check your inbox." msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_done.html:13 msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive " "the email shortly!" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:5 msgid "Paperless-ngx reset password confirmation" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:9 msgid "Set a new password." msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:15 msgid "request a new password reset" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:17 msgid "New Password" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:18 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:28 msgid "Change my password" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:5 msgid "Paperless-ngx reset password complete" msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:9 msgid "Password reset complete." msgstr "" #: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 #, python-format msgid "" "Your new password has been set. You can now log " "in" msgstr "" #: documents/templates/account/signup.html:5 msgid "Paperless-ngx sign up" msgstr "" #: documents/templates/account/signup.html:10 #, python-format msgid "Already have an account? Sign in" msgstr "" #: documents/templates/account/signup.html:16 #: documents/templates/socialaccount/signup.html:14 msgid "Email (optional)" msgstr "" #: documents/templates/account/signup.html:18 msgid "Password (again)" msgstr "" #: documents/templates/account/signup.html:36 #: documents/templates/socialaccount/signup.html:27 msgid "Sign up" msgstr "" #: documents/templates/index.html:61 msgid "Paperless-ngx is loading..." msgstr "" #: documents/templates/index.html:62 msgid "Still here?! Hmm, something might be wrong." msgstr "" #: documents/templates/index.html:62 msgid "Here's a link to the docs." msgstr "" #: documents/templates/paperless-ngx/base.html:58 msgid "Share link was not found." msgstr "" #: documents/templates/paperless-ngx/base.html:62 msgid "Share link has expired." msgstr "" #: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:5 #: documents/templates/socialaccount/login.html:5 msgid "Paperless-ngx social account sign in" msgstr "" #: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:10 #, python-format msgid "" "An error occurred while attempting to login via your social network account. " "Back to the login page" msgstr "" #: documents/templates/socialaccount/login.html:10 #, python-format msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s." msgstr "" #: documents/templates/socialaccount/login.html:13 msgid "Continue" msgstr "" #: documents/templates/socialaccount/signup.html:5 msgid "Paperless-ngx social account sign up" msgstr "" #: documents/templates/socialaccount/signup.html:10 #, python-format msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login." msgstr "" #: documents/templates/socialaccount/signup.html:11 msgid "As a final step, please complete the following form:" msgstr "" #: documents/validators.py:17 #, python-brace-format msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme" msgstr "" #: documents/validators.py:22 #, python-brace-format msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path" msgstr "" #: documents/validators.py:27 #, python-brace-format msgid "Unable to parse URI {value}" msgstr "" #: paperless/apps.py:10 msgid "Paperless" msgstr "" #: paperless/models.py:26 msgid "pdf" msgstr "" #: paperless/models.py:27 msgid "pdfa" msgstr "" #: paperless/models.py:28 msgid "pdfa-1" msgstr "" #: paperless/models.py:29 msgid "pdfa-2" msgstr "" #: paperless/models.py:30 msgid "pdfa-3" msgstr "" #: paperless/models.py:39 msgid "skip" msgstr "" #: paperless/models.py:40 msgid "redo" msgstr "" #: paperless/models.py:41 msgid "force" msgstr "" #: paperless/models.py:42 msgid "skip_noarchive" msgstr "" #: paperless/models.py:50 msgid "never" msgstr "" #: paperless/models.py:51 msgid "with_text" msgstr "" #: paperless/models.py:52 msgid "always" msgstr "" #: paperless/models.py:60 msgid "clean" msgstr "" #: paperless/models.py:61 msgid "clean-final" msgstr "" #: paperless/models.py:62 msgid "none" msgstr "" #: paperless/models.py:70 msgid "LeaveColorUnchanged" msgstr "" #: paperless/models.py:71 msgid "RGB" msgstr "" #: paperless/models.py:72 msgid "UseDeviceIndependentColor" msgstr "" #: paperless/models.py:73 msgid "Gray" msgstr "" #: paperless/models.py:74 msgid "CMYK" msgstr "" #: paperless/models.py:83 msgid "Sets the output PDF type" msgstr "" #: paperless/models.py:95 msgid "Do OCR from page 1 to this value" msgstr "" #: paperless/models.py:101 msgid "Do OCR using these languages" msgstr "" #: paperless/models.py:108 msgid "Sets the OCR mode" msgstr "" #: paperless/models.py:116 msgid "Controls the generation of an archive file" msgstr "" #: paperless/models.py:124 msgid "Sets image DPI fallback value" msgstr "" #: paperless/models.py:131 msgid "Controls the unpaper cleaning" msgstr "" #: paperless/models.py:138 msgid "Enables deskew" msgstr "" #: paperless/models.py:141 msgid "Enables page rotation" msgstr "" #: paperless/models.py:146 msgid "Sets the threshold for rotation of pages" msgstr "" #: paperless/models.py:152 msgid "Sets the maximum image size for decompression" msgstr "" #: paperless/models.py:158 msgid "Sets the Ghostscript color conversion strategy" msgstr "" #: paperless/models.py:166 msgid "Adds additional user arguments for OCRMyPDF" msgstr "" #: paperless/models.py:171 msgid "Application title" msgstr "" #: paperless/models.py:178 msgid "Application logo" msgstr "" #: paperless/models.py:188 msgid "paperless application settings" msgstr "" #: paperless/settings.py:682 msgid "English (US)" msgstr "" #: paperless/settings.py:683 msgid "Arabic" msgstr "" #: paperless/settings.py:684 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: paperless/settings.py:685 msgid "Belarusian" msgstr "" #: paperless/settings.py:686 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: paperless/settings.py:687 msgid "Catalan" msgstr "" #: paperless/settings.py:688 msgid "Czech" msgstr "" #: paperless/settings.py:689 msgid "Danish" msgstr "" #: paperless/settings.py:690 msgid "German" msgstr "" #: paperless/settings.py:691 msgid "Greek" msgstr "" #: paperless/settings.py:692 msgid "English (GB)" msgstr "" #: paperless/settings.py:693 msgid "Spanish" msgstr "" #: paperless/settings.py:694 msgid "Finnish" msgstr "" #: paperless/settings.py:695 msgid "French" msgstr "" #: paperless/settings.py:696 msgid "Hungarian" msgstr "" #: paperless/settings.py:697 msgid "Italian" msgstr "" #: paperless/settings.py:698 msgid "Japanese" msgstr "" #: paperless/settings.py:699 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: paperless/settings.py:700 msgid "Norwegian" msgstr "" #: paperless/settings.py:701 msgid "Dutch" msgstr "" #: paperless/settings.py:702 msgid "Polish" msgstr "" #: paperless/settings.py:703 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: paperless/settings.py:704 msgid "Portuguese" msgstr "" #: paperless/settings.py:705 msgid "Romanian" msgstr "" #: paperless/settings.py:706 msgid "Russian" msgstr "" #: paperless/settings.py:707 msgid "Slovak" msgstr "" #: paperless/settings.py:708 msgid "Slovenian" msgstr "" #: paperless/settings.py:709 msgid "Serbian" msgstr "" #: paperless/settings.py:710 msgid "Swedish" msgstr "" #: paperless/settings.py:711 msgid "Turkish" msgstr "" #: paperless/settings.py:712 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: paperless/settings.py:713 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" #: paperless/urls.py:242 msgid "Paperless-ngx administration" msgstr "" #: paperless_mail/admin.py:39 msgid "Authentication" msgstr "" #: paperless_mail/admin.py:42 msgid "Advanced settings" msgstr "" #: paperless_mail/admin.py:58 msgid "Filter" msgstr "" #: paperless_mail/admin.py:61 msgid "" "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below." msgstr "" #: paperless_mail/admin.py:78 msgid "Actions" msgstr "" #: paperless_mail/admin.py:81 msgid "" "The action applied to the mail. This action is only performed when the mail " "body or attachments were consumed from the mail." msgstr "" #: paperless_mail/admin.py:89 msgid "Metadata" msgstr "" #: paperless_mail/admin.py:92 msgid "" "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you " "do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still " "process all matching rules that you have defined." msgstr "" #: paperless_mail/apps.py:11 msgid "Paperless mail" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:10 msgid "mail account" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:11 msgid "mail accounts" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:14 msgid "No encryption" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:15 msgid "Use SSL" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:16 msgid "Use STARTTLS" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:20 msgid "IMAP server" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:23 msgid "IMAP port" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:27 msgid "" "This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for " "SSL connections." msgstr "" #: paperless_mail/models.py:33 msgid "IMAP security" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:38 msgid "username" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:40 msgid "password" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:42 msgid "Is token authentication" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:45 msgid "character set" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:49 msgid "" "The character set to use when communicating with the mail server, such as " "'UTF-8' or 'US-ASCII'." msgstr "" #: paperless_mail/models.py:60 msgid "mail rule" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:61 msgid "mail rules" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:75 paperless_mail/models.py:86 msgid "Only process attachments." msgstr "" #: paperless_mail/models.py:76 msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:80 msgid "" "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml + process " "attachments as separate documents" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:87 msgid "Process all files, including 'inline' attachments." msgstr "" #: paperless_mail/models.py:90 msgid "Delete" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:91 msgid "Move to specified folder" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:92 msgid "Mark as read, don't process read mails" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:93 msgid "Flag the mail, don't process flagged mails" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:94 msgid "Tag the mail with specified tag, don't process tagged mails" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:97 msgid "Use subject as title" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:98 msgid "Use attachment filename as title" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:99 msgid "Do not assign title from rule" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:102 msgid "Do not assign a correspondent" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:103 msgid "Use mail address" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:104 msgid "Use name (or mail address if not available)" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:105 msgid "Use correspondent selected below" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:115 msgid "account" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:119 paperless_mail/models.py:274 msgid "folder" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:123 msgid "" "Subfolders must be separated by a delimiter, often a dot ('.') or slash " "('/'), but it varies by mail server." msgstr "" #: paperless_mail/models.py:129 msgid "filter from" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:136 msgid "filter to" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:143 msgid "filter subject" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:150 msgid "filter body" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:157 msgid "filter attachment filename inclusive" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:169 msgid "filter attachment filename exclusive" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:174 msgid "" "Do not consume documents which entirely match this filename if specified. " "Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive." msgstr "" #: paperless_mail/models.py:181 msgid "maximum age" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:183 msgid "Specified in days." msgstr "" #: paperless_mail/models.py:187 msgid "attachment type" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:191 msgid "" "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this " "option with a filename filter." msgstr "" #: paperless_mail/models.py:197 msgid "consumption scope" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:203 msgid "action" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:209 msgid "action parameter" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:214 msgid "" "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder " "of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots." msgstr "" #: paperless_mail/models.py:222 msgid "assign title from" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:242 msgid "assign correspondent from" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:256 msgid "Assign the rule owner to documents" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:282 msgid "uid" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:290 msgid "subject" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:298 msgid "received" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:305 msgid "processed" msgstr "" #: paperless_mail/models.py:311 msgid "status" msgstr ""