Files
paperless-ngx/src/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
2025-09-22 18:21:26 +00:00

2177 lines
40 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 04:17\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: paperless-ngx\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 500308\n"
"X-Crowdin-Language: en\n"
"X-Crowdin-File: /dev/src/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
#: documents/apps.py:8
msgid "Documents"
msgstr ""
#: documents/filters.py:386
msgid "Value must be valid JSON."
msgstr ""
#: documents/filters.py:405
msgid "Invalid custom field query expression"
msgstr ""
#: documents/filters.py:415
msgid "Invalid expression list. Must be nonempty."
msgstr ""
#: documents/filters.py:436
msgid "Invalid logical operator {op!r}"
msgstr ""
#: documents/filters.py:450
msgid "Maximum number of query conditions exceeded."
msgstr ""
#: documents/filters.py:515
msgid "{name!r} is not a valid custom field."
msgstr ""
#: documents/filters.py:552
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
msgstr ""
#: documents/filters.py:660 documents/models.py:135
msgid "Maximum nesting depth exceeded."
msgstr ""
#: documents/filters.py:845
msgid "Custom field not found"
msgstr ""
#: documents/models.py:38 documents/models.py:768
msgid "owner"
msgstr ""
#: documents/models.py:55 documents/models.py:983
msgid "None"
msgstr ""
#: documents/models.py:56 documents/models.py:984
msgid "Any word"
msgstr ""
#: documents/models.py:57 documents/models.py:985
msgid "All words"
msgstr ""
#: documents/models.py:58 documents/models.py:986
msgid "Exact match"
msgstr ""
#: documents/models.py:59 documents/models.py:987
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#: documents/models.py:60 documents/models.py:988
msgid "Fuzzy word"
msgstr ""
#: documents/models.py:61
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: documents/models.py:64 documents/models.py:456 documents/models.py:1484
#: paperless_mail/models.py:23 paperless_mail/models.py:143
msgid "name"
msgstr ""
#: documents/models.py:66 documents/models.py:1052
msgid "match"
msgstr ""
#: documents/models.py:69 documents/models.py:1055
msgid "matching algorithm"
msgstr ""
#: documents/models.py:74 documents/models.py:1060
msgid "is insensitive"
msgstr ""
#: documents/models.py:97 documents/models.py:170
msgid "correspondent"
msgstr ""
#: documents/models.py:98
msgid "correspondents"
msgstr ""
#: documents/models.py:102
msgid "color"
msgstr ""
#: documents/models.py:107
msgid "is inbox tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:110
msgid ""
"Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged "
"with inbox tags."
msgstr ""
#: documents/models.py:116
msgid "tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:117 documents/models.py:208
msgid "tags"
msgstr ""
#: documents/models.py:123
msgid "Cannot set itself as parent."
msgstr ""
#: documents/models.py:125
msgid "Cannot set parent to a descendant."
msgstr ""
#: documents/models.py:142 documents/models.py:190
msgid "document type"
msgstr ""
#: documents/models.py:143
msgid "document types"
msgstr ""
#: documents/models.py:148
msgid "path"
msgstr ""
#: documents/models.py:152 documents/models.py:179
msgid "storage path"
msgstr ""
#: documents/models.py:153
msgid "storage paths"
msgstr ""
#: documents/models.py:160
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
#: documents/models.py:161
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
msgstr ""
#: documents/models.py:182
msgid "title"
msgstr ""
#: documents/models.py:194 documents/models.py:682
msgid "content"
msgstr ""
#: documents/models.py:197
msgid ""
"The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for "
"searching."
msgstr ""
#: documents/models.py:202
msgid "mime type"
msgstr ""
#: documents/models.py:212
msgid "checksum"
msgstr ""
#: documents/models.py:216
msgid "The checksum of the original document."
msgstr ""
#: documents/models.py:220
msgid "archive checksum"
msgstr ""
#: documents/models.py:225
msgid "The checksum of the archived document."
msgstr ""
#: documents/models.py:229
msgid "page count"
msgstr ""
#: documents/models.py:236
msgid "The number of pages of the document."
msgstr ""
#: documents/models.py:241 documents/models.py:688 documents/models.py:726
#: documents/models.py:798 documents/models.py:857
msgid "created"
msgstr ""
#: documents/models.py:247
msgid "modified"
msgstr ""
#: documents/models.py:254
msgid "storage type"
msgstr ""
#: documents/models.py:262
msgid "added"
msgstr ""
#: documents/models.py:269
msgid "filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:275
msgid "Current filename in storage"
msgstr ""
#: documents/models.py:279
msgid "archive filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:285
msgid "Current archive filename in storage"
msgstr ""
#: documents/models.py:289
msgid "original filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:295
msgid "The original name of the file when it was uploaded"
msgstr ""
#: documents/models.py:302
msgid "archive serial number"
msgstr ""
#: documents/models.py:312
msgid "The position of this document in your physical document archive."
msgstr ""
#: documents/models.py:318 documents/models.py:699 documents/models.py:753
#: documents/models.py:1527
msgid "document"
msgstr ""
#: documents/models.py:319
msgid "documents"
msgstr ""
#: documents/models.py:437
msgid "Table"
msgstr ""
#: documents/models.py:438
msgid "Small Cards"
msgstr ""
#: documents/models.py:439
msgid "Large Cards"
msgstr ""
#: documents/models.py:442
msgid "Title"
msgstr ""
#: documents/models.py:443 documents/models.py:1004
msgid "Created"
msgstr ""
#: documents/models.py:444 documents/models.py:1003
msgid "Added"
msgstr ""
#: documents/models.py:445
msgid "Tags"
msgstr ""
#: documents/models.py:446
msgid "Correspondent"
msgstr ""
#: documents/models.py:447
msgid "Document Type"
msgstr ""
#: documents/models.py:448
msgid "Storage Path"
msgstr ""
#: documents/models.py:449
msgid "Note"
msgstr ""
#: documents/models.py:450
msgid "Owner"
msgstr ""
#: documents/models.py:451
msgid "Shared"
msgstr ""
#: documents/models.py:452
msgid "ASN"
msgstr ""
#: documents/models.py:453
msgid "Pages"
msgstr ""
#: documents/models.py:459
msgid "show on dashboard"
msgstr ""
#: documents/models.py:462
msgid "show in sidebar"
msgstr ""
#: documents/models.py:466
msgid "sort field"
msgstr ""
#: documents/models.py:471
msgid "sort reverse"
msgstr ""
#: documents/models.py:474
msgid "View page size"
msgstr ""
#: documents/models.py:482
msgid "View display mode"
msgstr ""
#: documents/models.py:489
msgid "Document display fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:496 documents/models.py:559
msgid "saved view"
msgstr ""
#: documents/models.py:497
msgid "saved views"
msgstr ""
#: documents/models.py:505
msgid "title contains"
msgstr ""
#: documents/models.py:506
msgid "content contains"
msgstr ""
#: documents/models.py:507
msgid "ASN is"
msgstr ""
#: documents/models.py:508
msgid "correspondent is"
msgstr ""
#: documents/models.py:509
msgid "document type is"
msgstr ""
#: documents/models.py:510
msgid "is in inbox"
msgstr ""
#: documents/models.py:511
msgid "has tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:512
msgid "has any tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:513
msgid "created before"
msgstr ""
#: documents/models.py:514
msgid "created after"
msgstr ""
#: documents/models.py:515
msgid "created year is"
msgstr ""
#: documents/models.py:516
msgid "created month is"
msgstr ""
#: documents/models.py:517
msgid "created day is"
msgstr ""
#: documents/models.py:518
msgid "added before"
msgstr ""
#: documents/models.py:519
msgid "added after"
msgstr ""
#: documents/models.py:520
msgid "modified before"
msgstr ""
#: documents/models.py:521
msgid "modified after"
msgstr ""
#: documents/models.py:522
msgid "does not have tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:523
msgid "does not have ASN"
msgstr ""
#: documents/models.py:524
msgid "title or content contains"
msgstr ""
#: documents/models.py:525
msgid "fulltext query"
msgstr ""
#: documents/models.py:526
msgid "more like this"
msgstr ""
#: documents/models.py:527
msgid "has tags in"
msgstr ""
#: documents/models.py:528
msgid "ASN greater than"
msgstr ""
#: documents/models.py:529
msgid "ASN less than"
msgstr ""
#: documents/models.py:530
msgid "storage path is"
msgstr ""
#: documents/models.py:531
msgid "has correspondent in"
msgstr ""
#: documents/models.py:532
msgid "does not have correspondent in"
msgstr ""
#: documents/models.py:533
msgid "has document type in"
msgstr ""
#: documents/models.py:534
msgid "does not have document type in"
msgstr ""
#: documents/models.py:535
msgid "has storage path in"
msgstr ""
#: documents/models.py:536
msgid "does not have storage path in"
msgstr ""
#: documents/models.py:537
msgid "owner is"
msgstr ""
#: documents/models.py:538
msgid "has owner in"
msgstr ""
#: documents/models.py:539
msgid "does not have owner"
msgstr ""
#: documents/models.py:540
msgid "does not have owner in"
msgstr ""
#: documents/models.py:541
msgid "has custom field value"
msgstr ""
#: documents/models.py:542
msgid "is shared by me"
msgstr ""
#: documents/models.py:543
msgid "has custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:544
msgid "has custom field in"
msgstr ""
#: documents/models.py:545
msgid "does not have custom field in"
msgstr ""
#: documents/models.py:546
msgid "does not have custom field"
msgstr ""
#: documents/models.py:547
msgid "custom fields query"
msgstr ""
#: documents/models.py:548
msgid "created to"
msgstr ""
#: documents/models.py:549
msgid "created from"
msgstr ""
#: documents/models.py:550
msgid "added to"
msgstr ""
#: documents/models.py:551
msgid "added from"
msgstr ""
#: documents/models.py:552
msgid "mime type is"
msgstr ""
#: documents/models.py:562
msgid "rule type"
msgstr ""
#: documents/models.py:564
msgid "value"
msgstr ""
#: documents/models.py:567
msgid "filter rule"
msgstr ""
#: documents/models.py:568
msgid "filter rules"
msgstr ""
#: documents/models.py:592
msgid "Auto Task"
msgstr ""
#: documents/models.py:593
msgid "Scheduled Task"
msgstr ""
#: documents/models.py:594
msgid "Manual Task"
msgstr ""
#: documents/models.py:597
msgid "Consume File"
msgstr ""
#: documents/models.py:598
msgid "Train Classifier"
msgstr ""
#: documents/models.py:599
msgid "Check Sanity"
msgstr ""
#: documents/models.py:600
msgid "Index Optimize"
msgstr ""
#: documents/models.py:605
msgid "Task ID"
msgstr ""
#: documents/models.py:606
msgid "Celery ID for the Task that was run"
msgstr ""
#: documents/models.py:611
msgid "Acknowledged"
msgstr ""
#: documents/models.py:612
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
msgstr ""
#: documents/models.py:618
msgid "Task Filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:619
msgid "Name of the file which the Task was run for"
msgstr ""
#: documents/models.py:626
msgid "Task Name"
msgstr ""
#: documents/models.py:627
msgid "Name of the task that was run"
msgstr ""
#: documents/models.py:634
msgid "Task State"
msgstr ""
#: documents/models.py:635
msgid "Current state of the task being run"
msgstr ""
#: documents/models.py:641
msgid "Created DateTime"
msgstr ""
#: documents/models.py:642
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
msgstr ""
#: documents/models.py:648
msgid "Started DateTime"
msgstr ""
#: documents/models.py:649
msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
msgstr ""
#: documents/models.py:655
msgid "Completed DateTime"
msgstr ""
#: documents/models.py:656
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
msgstr ""
#: documents/models.py:662
msgid "Result Data"
msgstr ""
#: documents/models.py:664
msgid "The data returned by the task"
msgstr ""
#: documents/models.py:672
msgid "Task Type"
msgstr ""
#: documents/models.py:673
msgid "The type of task that was run"
msgstr ""
#: documents/models.py:684
msgid "Note for the document"
msgstr ""
#: documents/models.py:708
msgid "user"
msgstr ""
#: documents/models.py:713
msgid "note"
msgstr ""
#: documents/models.py:714
msgid "notes"
msgstr ""
#: documents/models.py:722
msgid "Archive"
msgstr ""
#: documents/models.py:723
msgid "Original"
msgstr ""
#: documents/models.py:734 paperless_mail/models.py:75
msgid "expiration"
msgstr ""
#: documents/models.py:741
msgid "slug"
msgstr ""
#: documents/models.py:773
msgid "share link"
msgstr ""
#: documents/models.py:774
msgid "share links"
msgstr ""
#: documents/models.py:786
msgid "String"
msgstr ""
#: documents/models.py:787
msgid "URL"
msgstr ""
#: documents/models.py:788
msgid "Date"
msgstr ""
#: documents/models.py:789
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: documents/models.py:790
msgid "Integer"
msgstr ""
#: documents/models.py:791
msgid "Float"
msgstr ""
#: documents/models.py:792
msgid "Monetary"
msgstr ""
#: documents/models.py:793
msgid "Document Link"
msgstr ""
#: documents/models.py:794
msgid "Select"
msgstr ""
#: documents/models.py:795
msgid "Long Text"
msgstr ""
#: documents/models.py:807
msgid "data type"
msgstr ""
#: documents/models.py:814
msgid "extra data"
msgstr ""
#: documents/models.py:818
msgid "Extra data for the custom field, such as select options"
msgstr ""
#: documents/models.py:824
msgid "custom field"
msgstr ""
#: documents/models.py:825
msgid "custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:925
msgid "custom field instance"
msgstr ""
#: documents/models.py:926
msgid "custom field instances"
msgstr ""
#: documents/models.py:991
msgid "Consumption Started"
msgstr ""
#: documents/models.py:992
msgid "Document Added"
msgstr ""
#: documents/models.py:993
msgid "Document Updated"
msgstr ""
#: documents/models.py:994
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#: documents/models.py:997
msgid "Consume Folder"
msgstr ""
#: documents/models.py:998
msgid "Api Upload"
msgstr ""
#: documents/models.py:999
msgid "Mail Fetch"
msgstr ""
#: documents/models.py:1000
msgid "Web UI"
msgstr ""
#: documents/models.py:1005
msgid "Modified"
msgstr ""
#: documents/models.py:1006
msgid "Custom Field"
msgstr ""
#: documents/models.py:1009
msgid "Workflow Trigger Type"
msgstr ""
#: documents/models.py:1021
msgid "filter path"
msgstr ""
#: documents/models.py:1026
msgid ""
"Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards "
"specified as * are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
#: documents/models.py:1033
msgid "filter filename"
msgstr ""
#: documents/models.py:1038 paperless_mail/models.py:200
msgid ""
"Only consume documents which entirely match this filename if specified. "
"Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
#: documents/models.py:1049
msgid "filter documents from this mail rule"
msgstr ""
#: documents/models.py:1065
msgid "has these tag(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1073
msgid "has this document type"
msgstr ""
#: documents/models.py:1081
msgid "has this correspondent"
msgstr ""
#: documents/models.py:1089
msgid "has this storage path"
msgstr ""
#: documents/models.py:1093
msgid "schedule offset days"
msgstr ""
#: documents/models.py:1096
msgid "The number of days to offset the schedule trigger by."
msgstr ""
#: documents/models.py:1101
msgid "schedule is recurring"
msgstr ""
#: documents/models.py:1104
msgid "If the schedule should be recurring."
msgstr ""
#: documents/models.py:1109
msgid "schedule recurring delay in days"
msgstr ""
#: documents/models.py:1113
msgid "The number of days between recurring schedule triggers."
msgstr ""
#: documents/models.py:1118
msgid "schedule date field"
msgstr ""
#: documents/models.py:1123
msgid "The field to check for a schedule trigger."
msgstr ""
#: documents/models.py:1132
msgid "schedule date custom field"
msgstr ""
#: documents/models.py:1136
msgid "workflow trigger"
msgstr ""
#: documents/models.py:1137
msgid "workflow triggers"
msgstr ""
#: documents/models.py:1145
msgid "email subject"
msgstr ""
#: documents/models.py:1149
msgid ""
"The subject of the email, can include some placeholders, see documentation."
msgstr ""
#: documents/models.py:1155
msgid "email body"
msgstr ""
#: documents/models.py:1158
msgid ""
"The body (message) of the email, can include some placeholders, see "
"documentation."
msgstr ""
#: documents/models.py:1164
msgid "emails to"
msgstr ""
#: documents/models.py:1167
msgid "The destination email addresses, comma separated."
msgstr ""
#: documents/models.py:1173
msgid "include document in email"
msgstr ""
#: documents/models.py:1184
msgid "webhook url"
msgstr ""
#: documents/models.py:1187
msgid "The destination URL for the notification."
msgstr ""
#: documents/models.py:1192
msgid "use parameters"
msgstr ""
#: documents/models.py:1197
msgid "send as JSON"
msgstr ""
#: documents/models.py:1201
msgid "webhook parameters"
msgstr ""
#: documents/models.py:1204
msgid "The parameters to send with the webhook URL if body not used."
msgstr ""
#: documents/models.py:1208
msgid "webhook body"
msgstr ""
#: documents/models.py:1211
msgid "The body to send with the webhook URL if parameters not used."
msgstr ""
#: documents/models.py:1215
msgid "webhook headers"
msgstr ""
#: documents/models.py:1218
msgid "The headers to send with the webhook URL."
msgstr ""
#: documents/models.py:1223
msgid "include document in webhook"
msgstr ""
#: documents/models.py:1234
msgid "Assignment"
msgstr ""
#: documents/models.py:1238
msgid "Removal"
msgstr ""
#: documents/models.py:1242 documents/templates/account/password_reset.html:15
msgid "Email"
msgstr ""
#: documents/models.py:1246
msgid "Webhook"
msgstr ""
#: documents/models.py:1250
msgid "Workflow Action Type"
msgstr ""
#: documents/models.py:1256
msgid "assign title"
msgstr ""
#: documents/models.py:1260
msgid "Assign a document title, must be a Jinja2 template, see documentation."
msgstr ""
#: documents/models.py:1268 paperless_mail/models.py:274
msgid "assign this tag"
msgstr ""
#: documents/models.py:1277 paperless_mail/models.py:282
msgid "assign this document type"
msgstr ""
#: documents/models.py:1286 paperless_mail/models.py:296
msgid "assign this correspondent"
msgstr ""
#: documents/models.py:1295
msgid "assign this storage path"
msgstr ""
#: documents/models.py:1304
msgid "assign this owner"
msgstr ""
#: documents/models.py:1311
msgid "grant view permissions to these users"
msgstr ""
#: documents/models.py:1318
msgid "grant view permissions to these groups"
msgstr ""
#: documents/models.py:1325
msgid "grant change permissions to these users"
msgstr ""
#: documents/models.py:1332
msgid "grant change permissions to these groups"
msgstr ""
#: documents/models.py:1339
msgid "assign these custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:1343
msgid "custom field values"
msgstr ""
#: documents/models.py:1347
msgid "Optional values to assign to the custom fields."
msgstr ""
#: documents/models.py:1356
msgid "remove these tag(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1361
msgid "remove all tags"
msgstr ""
#: documents/models.py:1368
msgid "remove these document type(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1373
msgid "remove all document types"
msgstr ""
#: documents/models.py:1380
msgid "remove these correspondent(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1385
msgid "remove all correspondents"
msgstr ""
#: documents/models.py:1392
msgid "remove these storage path(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1397
msgid "remove all storage paths"
msgstr ""
#: documents/models.py:1404
msgid "remove these owner(s)"
msgstr ""
#: documents/models.py:1409
msgid "remove all owners"
msgstr ""
#: documents/models.py:1416
msgid "remove view permissions for these users"
msgstr ""
#: documents/models.py:1423
msgid "remove view permissions for these groups"
msgstr ""
#: documents/models.py:1430
msgid "remove change permissions for these users"
msgstr ""
#: documents/models.py:1437
msgid "remove change permissions for these groups"
msgstr ""
#: documents/models.py:1442
msgid "remove all permissions"
msgstr ""
#: documents/models.py:1449
msgid "remove these custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:1454
msgid "remove all custom fields"
msgstr ""
#: documents/models.py:1463
msgid "email"
msgstr ""
#: documents/models.py:1472
msgid "webhook"
msgstr ""
#: documents/models.py:1476
msgid "workflow action"
msgstr ""
#: documents/models.py:1477
msgid "workflow actions"
msgstr ""
#: documents/models.py:1486 paperless_mail/models.py:145
msgid "order"
msgstr ""
#: documents/models.py:1492
msgid "triggers"
msgstr ""
#: documents/models.py:1499
msgid "actions"
msgstr ""
#: documents/models.py:1502 paperless_mail/models.py:154
msgid "enabled"
msgstr ""
#: documents/models.py:1513
msgid "workflow"
msgstr ""
#: documents/models.py:1517
msgid "workflow trigger type"
msgstr ""
#: documents/models.py:1531
msgid "date run"
msgstr ""
#: documents/models.py:1537
msgid "workflow run"
msgstr ""
#: documents/models.py:1538
msgid "workflow runs"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:140
#, python-format
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:594
msgid "Invalid color."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:623
msgid "Invalid parent tag."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1780
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1824
#, python-format
msgid "Custom field id must be an integer: %(id)s"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1831
#, python-format
msgid "Custom field with id %(id)s does not exist"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1848 documents/serialisers.py:1858
msgid ""
"Custom fields must be a list of integers or an object mapping ids to values."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1853
msgid "Some custom fields don't exist or were specified twice."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1923
msgid "Invalid variable detected."
msgstr ""
#: documents/templates/account/account_inactive.html:5
msgid "Paperless-ngx account inactive"
msgstr ""
#: documents/templates/account/account_inactive.html:9
msgid "Account inactive."
msgstr ""
#: documents/templates/account/account_inactive.html:14
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: documents/templates/account/account_inactive.html:16
msgid "Return to login"
msgstr ""
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
#, python-format
msgid "Hello from %(site_name)s!"
msgstr ""
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:5
#, python-format
msgid ""
"Thank you for using %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:5
msgid "Paperless-ngx sign in"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:10
msgid "Please sign in."
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:12
#, python-format
msgid "Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up</a>"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:25
#: documents/templates/account/signup.html:22
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:13
msgid "Username"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:26
#: documents/templates/account/signup.html:24
msgid "Password"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:36
#: documents/templates/mfa/authenticate.html:23
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:40
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
#: documents/templates/account/login.html:51
#: documents/templates/account/signup.html:57
msgid "or sign in via"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password request"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset.html:9
msgid ""
"Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a "
"new one."
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset.html:12
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset.html:21
msgid "Send me instructions!"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password sent"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:9
msgid "Check your inbox."
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:13
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password. You should receive "
"the email shortly!"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password confirmation"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Set a new password."
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:15
msgid "request a new password reset"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:17
msgid "New Password"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:28
msgid "Change my password"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password complete"
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:9
msgid "Password reset complete."
msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14
#, python-format
msgid ""
"Your new password has been set. You can now <a href=\"%(login_url)s\">log "
"in</a>"
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:5
msgid "Paperless-ngx sign up"
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:11
#, python-format
msgid "Already have an account? <a href=\"%(login_url)s\">Sign in</a>"
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:19
msgid ""
"Note: This is the first user account for this installation and will be "
"granted superuser privileges."
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:23
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:14
msgid "Email (optional)"
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:25
msgid "Password (again)"
msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:43
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:27
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: documents/templates/index.html:61
msgid "Paperless-ngx is loading..."
msgstr ""
#: documents/templates/index.html:62
msgid "Still here?! Hmm, something might be wrong."
msgstr ""
#: documents/templates/index.html:62
msgid "Here's a link to the docs."
msgstr ""
#: documents/templates/mfa/authenticate.html:7
msgid "Paperless-ngx Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: documents/templates/mfa/authenticate.html:12
msgid ""
"Your account is protected by two-factor authentication. Please enter an "
"authenticator code:"
msgstr ""
#: documents/templates/mfa/authenticate.html:17
msgid "Code"
msgstr ""
#: documents/templates/mfa/authenticate.html:24
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: documents/templates/paperless-ngx/base.html:58
msgid "Share link was not found."
msgstr ""
#: documents/templates/paperless-ngx/base.html:62
msgid "Share link has expired."
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
#: documents/templates/socialaccount/login.html:5
msgid "Paperless-ngx social account sign in"
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while attempting to login via your social network account. "
"Back to the <a href=\"%(login_url)s\">login page</a>"
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/login.html:10
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/login.html:13
msgid "Continue"
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:5
msgid "Paperless-ngx social account sign up"
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:10
#, python-format
msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login."
msgstr ""
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:11
msgid "As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
#: documents/validators.py:24
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
msgstr ""
#: documents/validators.py:29
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
msgstr ""
#: documents/validators.py:36
msgid ""
"URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '."
"join(allowed_schemes)}"
msgstr ""
#: documents/validators.py:45
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}"
msgstr ""
#: paperless/apps.py:11
msgid "Paperless"
msgstr ""
#: paperless/models.py:26
msgid "pdf"
msgstr ""
#: paperless/models.py:27
msgid "pdfa"
msgstr ""
#: paperless/models.py:28
msgid "pdfa-1"
msgstr ""
#: paperless/models.py:29
msgid "pdfa-2"
msgstr ""
#: paperless/models.py:30
msgid "pdfa-3"
msgstr ""
#: paperless/models.py:39
msgid "skip"
msgstr ""
#: paperless/models.py:40
msgid "redo"
msgstr ""
#: paperless/models.py:41
msgid "force"
msgstr ""
#: paperless/models.py:42
msgid "skip_noarchive"
msgstr ""
#: paperless/models.py:50
msgid "never"
msgstr ""
#: paperless/models.py:51
msgid "with_text"
msgstr ""
#: paperless/models.py:52
msgid "always"
msgstr ""
#: paperless/models.py:60
msgid "clean"
msgstr ""
#: paperless/models.py:61
msgid "clean-final"
msgstr ""
#: paperless/models.py:62
msgid "none"
msgstr ""
#: paperless/models.py:70
msgid "LeaveColorUnchanged"
msgstr ""
#: paperless/models.py:71
msgid "RGB"
msgstr ""
#: paperless/models.py:72
msgid "UseDeviceIndependentColor"
msgstr ""
#: paperless/models.py:73
msgid "Gray"
msgstr ""
#: paperless/models.py:74
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: paperless/models.py:83
msgid "Sets the output PDF type"
msgstr ""
#: paperless/models.py:95
msgid "Do OCR from page 1 to this value"
msgstr ""
#: paperless/models.py:101
msgid "Do OCR using these languages"
msgstr ""
#: paperless/models.py:108
msgid "Sets the OCR mode"
msgstr ""
#: paperless/models.py:116
msgid "Controls the generation of an archive file"
msgstr ""
#: paperless/models.py:124
msgid "Sets image DPI fallback value"
msgstr ""
#: paperless/models.py:131
msgid "Controls the unpaper cleaning"
msgstr ""
#: paperless/models.py:138
msgid "Enables deskew"
msgstr ""
#: paperless/models.py:141
msgid "Enables page rotation"
msgstr ""
#: paperless/models.py:146
msgid "Sets the threshold for rotation of pages"
msgstr ""
#: paperless/models.py:152
msgid "Sets the maximum image size for decompression"
msgstr ""
#: paperless/models.py:158
msgid "Sets the Ghostscript color conversion strategy"
msgstr ""
#: paperless/models.py:166
msgid "Adds additional user arguments for OCRMyPDF"
msgstr ""
#: paperless/models.py:175
msgid "Application title"
msgstr ""
#: paperless/models.py:182
msgid "Application logo"
msgstr ""
#: paperless/models.py:197
msgid "Enables barcode scanning"
msgstr ""
#: paperless/models.py:203
msgid "Enables barcode TIFF support"
msgstr ""
#: paperless/models.py:209
msgid "Sets the barcode string"
msgstr ""
#: paperless/models.py:217
msgid "Retains split pages"
msgstr ""
#: paperless/models.py:223
msgid "Enables ASN barcode"
msgstr ""
#: paperless/models.py:229
msgid "Sets the ASN barcode prefix"
msgstr ""
#: paperless/models.py:237
msgid "Sets the barcode upscale factor"
msgstr ""
#: paperless/models.py:244
msgid "Sets the barcode DPI"
msgstr ""
#: paperless/models.py:251
msgid "Sets the maximum pages for barcode"
msgstr ""
#: paperless/models.py:258
msgid "Enables tag barcode"
msgstr ""
#: paperless/models.py:264
msgid "Sets the tag barcode mapping"
msgstr ""
#: paperless/models.py:269
msgid "paperless application settings"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:773
msgid "English (US)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:775
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:776
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:777
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:778
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:779
msgid "Czech"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:780
msgid "Danish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:781
msgid "German"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:782
msgid "Greek"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:783
msgid "English (GB)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:784
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:785
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:787
msgid "French"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:788
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:789
msgid "Italian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:790
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:791
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:792
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:793
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:794
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:795
msgid "Polish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:796
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:797
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:798
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:799
msgid "Russian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:800
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:801
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:802
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:803
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:804
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:805
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:806
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:807
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:808
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
#: paperless/urls.py:370
msgid "Paperless-ngx administration"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:39
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:42
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:58
msgid "Filter"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:61
msgid ""
"Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:78
msgid "Actions"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:81
msgid ""
"The action applied to the mail. This action is only performed when the mail "
"body or attachments were consumed from the mail."
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:89
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: paperless_mail/admin.py:92
msgid ""
"Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you "
"do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still "
"process all matching rules that you have defined."
msgstr ""
#: paperless_mail/apps.py:11
msgid "Paperless mail"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:10
msgid "mail account"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:11
msgid "mail accounts"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:14
msgid "No encryption"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:15
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:16
msgid "Use STARTTLS"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:19
msgid "IMAP"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:20
msgid "Gmail OAuth"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:21
msgid "Outlook OAuth"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:25
msgid "IMAP server"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:28
msgid "IMAP port"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:32
msgid ""
"This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for "
"SSL connections."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:38
msgid "IMAP security"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:43
msgid "username"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:45
msgid "password"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:47
msgid "Is token authentication"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:50
msgid "character set"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:54
msgid ""
"The character set to use when communicating with the mail server, such as "
"'UTF-8' or 'US-ASCII'."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:60
msgid "account type"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:66
msgid "refresh token"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:70
msgid "The refresh token to use for token authentication e.g. with oauth2."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:79
msgid "The expiration date of the refresh token. "
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:89
msgid "mail rule"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:90
msgid "mail rules"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:104 paperless_mail/models.py:115
msgid "Only process attachments."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:105
msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:109
msgid ""
"Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml + process "
"attachments as separate documents"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:116
msgid "Process all files, including 'inline' attachments."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:119
msgid "System default"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:120
msgid "Text, then HTML"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:121
msgid "HTML, then text"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:122
msgid "HTML only"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:123
msgid "Text only"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:126
msgid "Delete"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:127
msgid "Move to specified folder"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:128
msgid "Mark as read, don't process read mails"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:129
msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:130
msgid "Tag the mail with specified tag, don't process tagged mails"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:133
msgid "Use subject as title"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:134
msgid "Use attachment filename as title"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:135
msgid "Do not assign title from rule"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:138
msgid "Do not assign a correspondent"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:139
msgid "Use mail address"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:140
msgid "Use name (or mail address if not available)"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:141
msgid "Use correspondent selected below"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:151
msgid "account"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:157 paperless_mail/models.py:318
msgid "folder"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:161
msgid ""
"Subfolders must be separated by a delimiter, often a dot ('.') or slash "
"('/'), but it varies by mail server."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:167
msgid "filter from"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:174
msgid "filter to"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:181
msgid "filter subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:188
msgid "filter body"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:195
msgid "filter attachment filename inclusive"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:207
msgid "filter attachment filename exclusive"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:212
msgid ""
"Do not consume documents which entirely match this filename if specified. "
"Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:219
msgid "maximum age"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:221
msgid "Specified in days."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:225
msgid "attachment type"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:229
msgid ""
"Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this "
"option with a filename filter."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:235
msgid "consumption scope"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:241
msgid "pdf layout"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:247
msgid "action"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:253
msgid "action parameter"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:258
msgid ""
"Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder "
"of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots."
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:266
msgid "assign title from"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:286
msgid "assign correspondent from"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:300
msgid "Assign the rule owner to documents"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:326
msgid "uid"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:334
msgid "subject"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:342
msgid "received"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:349
msgid "processed"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:355
msgid "status"
msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:363
msgid "error"
msgstr ""