mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-08-14 00:26:21 +00:00
1703 lines
32 KiB
Plaintext
1703 lines
32 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 11:27-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 12:10\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Malay\n"
|
|
"Language: ms_MY\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: paperless-ngx\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 500308\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: ms\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /dev/src/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
|
|
|
|
#: documents/apps.py:8
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumen"
|
|
|
|
#: documents/models.py:39 documents/models.py:786
|
|
msgid "owner"
|
|
msgstr "pemilik"
|
|
|
|
#: documents/models.py:56 documents/models.py:970
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Tiada"
|
|
|
|
#: documents/models.py:57 documents/models.py:971
|
|
msgid "Any word"
|
|
msgstr "Sebarang perkataan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:58 documents/models.py:972
|
|
msgid "All words"
|
|
msgstr "Semua perkataan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:59 documents/models.py:973
|
|
msgid "Exact match"
|
|
msgstr "Padanan tepat"
|
|
|
|
#: documents/models.py:60 documents/models.py:974
|
|
msgid "Regular expression"
|
|
msgstr "Ekspresi biasa"
|
|
|
|
#: documents/models.py:61 documents/models.py:975
|
|
msgid "Fuzzy word"
|
|
msgstr "Perkataan samar"
|
|
|
|
#: documents/models.py:62
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automatik"
|
|
|
|
#: documents/models.py:65 documents/models.py:419 documents/models.py:1291
|
|
#: paperless_mail/models.py:18 paperless_mail/models.py:107
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "nama"
|
|
|
|
#: documents/models.py:67 documents/models.py:1031
|
|
msgid "match"
|
|
msgstr "padanan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:70 documents/models.py:1034
|
|
msgid "matching algorithm"
|
|
msgstr "algoritma pemadanan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:75 documents/models.py:1039
|
|
msgid "is insensitive"
|
|
msgstr "tidak sensitif"
|
|
|
|
#: documents/models.py:98 documents/models.py:150
|
|
msgid "correspondent"
|
|
msgstr "pengirim"
|
|
|
|
#: documents/models.py:99
|
|
msgid "correspondents"
|
|
msgstr "pengirim"
|
|
|
|
#: documents/models.py:103
|
|
msgid "color"
|
|
msgstr "warna"
|
|
|
|
#: documents/models.py:106
|
|
msgid "is inbox tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:109
|
|
msgid "Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged with inbox tags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:115
|
|
msgid "tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:116 documents/models.py:188
|
|
msgid "tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:121 documents/models.py:170
|
|
msgid "document type"
|
|
msgstr "jenis dokumen"
|
|
|
|
#: documents/models.py:122
|
|
msgid "document types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:127
|
|
msgid "path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:132 documents/models.py:159
|
|
msgid "storage path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:133
|
|
msgid "storage paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:140
|
|
msgid "Unencrypted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:141
|
|
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:162
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "tajuk"
|
|
|
|
#: documents/models.py:174 documents/models.py:700
|
|
msgid "content"
|
|
msgstr "kandungan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:177
|
|
msgid "The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for searching."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:182
|
|
msgid "mime type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:192
|
|
msgid "checksum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:196
|
|
msgid "The checksum of the original document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:200
|
|
msgid "archive checksum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:205
|
|
msgid "The checksum of the archived document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:208 documents/models.py:388 documents/models.py:706
|
|
#: documents/models.py:744 documents/models.py:815 documents/models.py:861
|
|
msgid "created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:211
|
|
msgid "modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:218
|
|
msgid "storage type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:226
|
|
msgid "added"
|
|
msgstr "ditambah"
|
|
|
|
#: documents/models.py:233
|
|
msgid "filename"
|
|
msgstr "nama fail"
|
|
|
|
#: documents/models.py:239
|
|
msgid "Current filename in storage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:243
|
|
msgid "archive filename"
|
|
msgstr "arkib nama fail"
|
|
|
|
#: documents/models.py:249
|
|
msgid "Current archive filename in storage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:253
|
|
msgid "original filename"
|
|
msgstr "nama fail asal"
|
|
|
|
#: documents/models.py:259
|
|
msgid "The original name of the file when it was uploaded"
|
|
msgstr "Nama fail asal ketika dimuat naik"
|
|
|
|
#: documents/models.py:266
|
|
msgid "archive serial number"
|
|
msgstr "arkib nombor siri"
|
|
|
|
#: documents/models.py:276
|
|
msgid "The position of this document in your physical document archive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:282 documents/models.py:717 documents/models.py:771
|
|
msgid "document"
|
|
msgstr "dokumen"
|
|
|
|
#: documents/models.py:283
|
|
msgid "documents"
|
|
msgstr "dokumen"
|
|
|
|
#: documents/models.py:371
|
|
msgid "debug"
|
|
msgstr "nyahpepijat"
|
|
|
|
#: documents/models.py:372
|
|
msgid "information"
|
|
msgstr "maklumat"
|
|
|
|
#: documents/models.py:373
|
|
msgid "warning"
|
|
msgstr "amaran"
|
|
|
|
#: documents/models.py:374 paperless_mail/models.py:319
|
|
msgid "error"
|
|
msgstr "ralat"
|
|
|
|
#: documents/models.py:375
|
|
msgid "critical"
|
|
msgstr "kritikal"
|
|
|
|
#: documents/models.py:378
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr "kumpulan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:380
|
|
msgid "message"
|
|
msgstr "mesej"
|
|
|
|
#: documents/models.py:383
|
|
msgid "level"
|
|
msgstr "tahap"
|
|
|
|
#: documents/models.py:392
|
|
msgid "log"
|
|
msgstr "log"
|
|
|
|
#: documents/models.py:393
|
|
msgid "logs"
|
|
msgstr "log"
|
|
|
|
#: documents/models.py:401
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:402
|
|
msgid "Small Cards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:403
|
|
msgid "Large Cards"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:406
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:407
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:408
|
|
msgid "Added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:409
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:410
|
|
msgid "Correspondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:411
|
|
msgid "Document Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:412
|
|
msgid "Storage Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:413
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:414
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:415
|
|
msgid "Shared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:416
|
|
msgid "ASN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:422
|
|
msgid "show on dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:425
|
|
msgid "show in sidebar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:429
|
|
msgid "sort field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:434
|
|
msgid "sort reverse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:437
|
|
msgid "View page size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:445
|
|
msgid "View display mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:452
|
|
msgid "Document display fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:459 documents/models.py:516
|
|
msgid "saved view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:460
|
|
msgid "saved views"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:468
|
|
msgid "title contains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:469
|
|
msgid "content contains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:470
|
|
msgid "ASN is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:471
|
|
msgid "correspondent is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:472
|
|
msgid "document type is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:473
|
|
msgid "is in inbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:474
|
|
msgid "has tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:475
|
|
msgid "has any tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:476
|
|
msgid "created before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:477
|
|
msgid "created after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:478
|
|
msgid "created year is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:479
|
|
msgid "created month is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:480
|
|
msgid "created day is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:481
|
|
msgid "added before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:482
|
|
msgid "added after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:483
|
|
msgid "modified before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:484
|
|
msgid "modified after"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:485
|
|
msgid "does not have tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:486
|
|
msgid "does not have ASN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:487
|
|
msgid "title or content contains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:488
|
|
msgid "fulltext query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:489
|
|
msgid "more like this"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:490
|
|
msgid "has tags in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:491
|
|
msgid "ASN greater than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:492
|
|
msgid "ASN less than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:493
|
|
msgid "storage path is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:494
|
|
msgid "has correspondent in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:495
|
|
msgid "does not have correspondent in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:496
|
|
msgid "has document type in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:497
|
|
msgid "does not have document type in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:498
|
|
msgid "has storage path in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:499
|
|
msgid "does not have storage path in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:500
|
|
msgid "owner is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:501
|
|
msgid "has owner in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:502
|
|
msgid "does not have owner"
|
|
msgstr "tidak mempunyai pemilik"
|
|
|
|
#: documents/models.py:503
|
|
msgid "does not have owner in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:504
|
|
msgid "has custom field value"
|
|
msgstr "mempunyai nilai medan tersuai"
|
|
|
|
#: documents/models.py:505
|
|
msgid "is shared by me"
|
|
msgstr "dikongsi oleh saya"
|
|
|
|
#: documents/models.py:506
|
|
msgid "has custom fields"
|
|
msgstr "mempunyai medan tersuai"
|
|
|
|
#: documents/models.py:507
|
|
msgid "has custom field in"
|
|
msgstr "mempunyai medan tersuai dalam"
|
|
|
|
#: documents/models.py:508
|
|
msgid "does not have custom field in"
|
|
msgstr "mempunyai medan tersuai dalam"
|
|
|
|
#: documents/models.py:509
|
|
msgid "does not have custom field"
|
|
msgstr "mempunyai medan tersuai"
|
|
|
|
#: documents/models.py:519
|
|
msgid "rule type"
|
|
msgstr "jenis syarat"
|
|
|
|
#: documents/models.py:521
|
|
msgid "value"
|
|
msgstr "nilai"
|
|
|
|
#: documents/models.py:524
|
|
msgid "filter rule"
|
|
msgstr "syarat tapisan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:525
|
|
msgid "filter rules"
|
|
msgstr "syarat tapisan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:636
|
|
msgid "Task ID"
|
|
msgstr "ID Tugasan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:637
|
|
msgid "Celery ID for the Task that was run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:642
|
|
msgid "Acknowledged"
|
|
msgstr "Diakui"
|
|
|
|
#: documents/models.py:643
|
|
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:649
|
|
msgid "Task Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:650
|
|
msgid "Name of the file which the Task was run for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:656
|
|
msgid "Task Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:657
|
|
msgid "Name of the Task which was run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:664
|
|
msgid "Task State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:665
|
|
msgid "Current state of the task being run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:670
|
|
msgid "Created DateTime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:671
|
|
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:676
|
|
msgid "Started DateTime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:677
|
|
msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:682
|
|
msgid "Completed DateTime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:683
|
|
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:688
|
|
msgid "Result Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:690
|
|
msgid "The data returned by the task"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:702
|
|
msgid "Note for the document"
|
|
msgstr "Nota untuk dokumen"
|
|
|
|
#: documents/models.py:726
|
|
msgid "user"
|
|
msgstr "pengguna"
|
|
|
|
#: documents/models.py:731
|
|
msgid "note"
|
|
msgstr "nota"
|
|
|
|
#: documents/models.py:732
|
|
msgid "notes"
|
|
msgstr "nota"
|
|
|
|
#: documents/models.py:740
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Arkib"
|
|
|
|
#: documents/models.py:741
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Asal"
|
|
|
|
#: documents/models.py:752
|
|
msgid "expiration"
|
|
msgstr "tamat tempoh"
|
|
|
|
#: documents/models.py:759
|
|
msgid "slug"
|
|
msgstr "slug"
|
|
|
|
#: documents/models.py:791
|
|
msgid "share link"
|
|
msgstr "kongsi pautan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:792
|
|
msgid "share links"
|
|
msgstr "kongsi pautan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:804
|
|
msgid "String"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:805
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: documents/models.py:806
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Tarikh"
|
|
|
|
#: documents/models.py:807
|
|
msgid "Boolean"
|
|
msgstr "Boolean"
|
|
|
|
#: documents/models.py:808
|
|
msgid "Integer"
|
|
msgstr "Nombor bulat"
|
|
|
|
#: documents/models.py:809
|
|
msgid "Float"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:810
|
|
msgid "Monetary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:811
|
|
msgid "Document Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:812
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Pilih"
|
|
|
|
#: documents/models.py:824
|
|
msgid "data type"
|
|
msgstr "jenis data"
|
|
|
|
#: documents/models.py:831
|
|
msgid "extra data"
|
|
msgstr "data tambahan"
|
|
|
|
#: documents/models.py:835
|
|
msgid "Extra data for the custom field, such as select options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:841
|
|
msgid "custom field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:842
|
|
msgid "custom fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:906
|
|
msgid "custom field instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:907
|
|
msgid "custom field instances"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:978
|
|
msgid "Consumption Started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:979
|
|
msgid "Document Added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:980
|
|
msgid "Document Updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:983
|
|
msgid "Consume Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:984
|
|
msgid "Api Upload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:985
|
|
msgid "Mail Fetch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:988
|
|
msgid "Workflow Trigger Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1000
|
|
msgid "filter path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1005
|
|
msgid "Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards specified as * are allowed. Case insensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1012
|
|
msgid "filter filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1017 paperless_mail/models.py:162
|
|
msgid "Only consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1028
|
|
msgid "filter documents from this mail rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1044
|
|
msgid "has these tag(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1052
|
|
msgid "has this document type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1060
|
|
msgid "has this correspondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1064
|
|
msgid "workflow trigger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1065
|
|
msgid "workflow triggers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1075
|
|
msgid "Assignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1079
|
|
msgid "Removal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1083
|
|
msgid "Workflow Action Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1089
|
|
msgid "assign title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1094
|
|
msgid "Assign a document title, can include some placeholders, see documentation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1103 paperless_mail/models.py:230
|
|
msgid "assign this tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1112 paperless_mail/models.py:238
|
|
msgid "assign this document type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1121 paperless_mail/models.py:252
|
|
msgid "assign this correspondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1130
|
|
msgid "assign this storage path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1139
|
|
msgid "assign this owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1146
|
|
msgid "grant view permissions to these users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1153
|
|
msgid "grant view permissions to these groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1160
|
|
msgid "grant change permissions to these users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1167
|
|
msgid "grant change permissions to these groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1174
|
|
msgid "assign these custom fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1181
|
|
msgid "remove these tag(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1186
|
|
msgid "remove all tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1193
|
|
msgid "remove these document type(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1198
|
|
msgid "remove all document types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1205
|
|
msgid "remove these correspondent(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1210
|
|
msgid "remove all correspondents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1217
|
|
msgid "remove these storage path(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1222
|
|
msgid "remove all storage paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1229
|
|
msgid "remove these owner(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1234
|
|
msgid "remove all owners"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1241
|
|
msgid "remove view permissions for these users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1248
|
|
msgid "remove view permissions for these groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1255
|
|
msgid "remove change permissions for these users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1262
|
|
msgid "remove change permissions for these groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1267
|
|
msgid "remove all permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1274
|
|
msgid "remove these custom fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1279
|
|
msgid "remove all custom fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1283
|
|
msgid "workflow action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1284
|
|
msgid "workflow actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1293 paperless_mail/models.py:109
|
|
msgid "order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1299
|
|
msgid "triggers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1306
|
|
msgid "actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/models.py:1309
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/serialisers.py:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid regular expression: %(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/serialisers.py:435
|
|
msgid "Invalid color."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/serialisers.py:1314
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File type %(type)s not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/serialisers.py:1423
|
|
msgid "Invalid variable detected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hello from %(site_name)s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:5
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Thank you for using %(site_name)s!\n"
|
|
"%(site_domain)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/login.html:5
|
|
msgid "Paperless-ngx sign in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/login.html:10
|
|
msgid "Please sign in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/login.html:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/login.html:19
|
|
#: documents/templates/account/signup.html:15
|
|
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:13
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/login.html:20
|
|
#: documents/templates/account/signup.html:17
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/login.html:30
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/login.html:34
|
|
msgid "Forgot your password?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/login.html:45
|
|
#: documents/templates/account/signup.html:49
|
|
msgid "or sign in via"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset.html:5
|
|
msgid "Paperless-ngx reset password request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset.html:9
|
|
msgid "Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset.html:12
|
|
msgid "An error occurred. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset.html:15
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset.html:21
|
|
msgid "Send me instructions!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:5
|
|
msgid "Paperless-ngx reset password sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:9
|
|
msgid "Check your inbox."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:13
|
|
msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:5
|
|
msgid "Paperless-ngx reset password confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:9
|
|
msgid "Set a new password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:15
|
|
msgid "request a new password reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:17
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:18
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:28
|
|
msgid "Change my password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:5
|
|
msgid "Paperless-ngx reset password complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:9
|
|
msgid "Password reset complete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your new password has been set. You can now <a href=\"%(login_url)s\">log in</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/signup.html:5
|
|
msgid "Paperless-ngx sign up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/signup.html:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Already have an account? <a href=\"%(login_url)s\">Sign in</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/signup.html:16
|
|
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:14
|
|
msgid "Email (optional)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/signup.html:18
|
|
msgid "Password (again)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/account/signup.html:36
|
|
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:27
|
|
msgid "Sign up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/index.html:61
|
|
msgid "Paperless-ngx is loading..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/index.html:62
|
|
msgid "Still here?! Hmm, something might be wrong."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/index.html:62
|
|
msgid "Here's a link to the docs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/paperless-ngx/base.html:58
|
|
msgid "Share link was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/paperless-ngx/base.html:62
|
|
msgid "Share link has expired."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
|
|
#: documents/templates/socialaccount/login.html:5
|
|
msgid "Paperless-ngx social account sign in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error occurred while attempting to login via your social network account. Back to the <a href=\"%(login_url)s\">login page</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/socialaccount/login.html:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are about to connect a new third-party account from %(provider)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/socialaccount/login.html:13
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:5
|
|
msgid "Paperless-ngx social account sign up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:10
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are about to use your %(provider_name)s account to login."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:11
|
|
msgid "As a final step, please complete the following form:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/validators.py:17
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/validators.py:22
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: documents/validators.py:27
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "Unable to parse URI {value}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/apps.py:10
|
|
msgid "Paperless"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:26
|
|
msgid "pdf"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:27
|
|
msgid "pdfa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:28
|
|
msgid "pdfa-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:29
|
|
msgid "pdfa-2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:30
|
|
msgid "pdfa-3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:39
|
|
msgid "skip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:40
|
|
msgid "redo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:41
|
|
msgid "force"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:42
|
|
msgid "skip_noarchive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:50
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:51
|
|
msgid "with_text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:52
|
|
msgid "always"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:60
|
|
msgid "clean"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:61
|
|
msgid "clean-final"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:62
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:70
|
|
msgid "LeaveColorUnchanged"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:71
|
|
msgid "RGB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:72
|
|
msgid "UseDeviceIndependentColor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:73
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:74
|
|
msgid "CMYK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:83
|
|
msgid "Sets the output PDF type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:95
|
|
msgid "Do OCR from page 1 to this value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:101
|
|
msgid "Do OCR using these languages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:108
|
|
msgid "Sets the OCR mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:116
|
|
msgid "Controls the generation of an archive file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:124
|
|
msgid "Sets image DPI fallback value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:131
|
|
msgid "Controls the unpaper cleaning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:138
|
|
msgid "Enables deskew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:141
|
|
msgid "Enables page rotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:146
|
|
msgid "Sets the threshold for rotation of pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:152
|
|
msgid "Sets the maximum image size for decompression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:158
|
|
msgid "Sets the Ghostscript color conversion strategy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:166
|
|
msgid "Adds additional user arguments for OCRMyPDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:171
|
|
msgid "Application title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:178
|
|
msgid "Application logo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/models.py:188
|
|
msgid "paperless application settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:682
|
|
msgid "English (US)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:683
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:684
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:685
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:686
|
|
msgid "Bulgarian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:687
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:688
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:689
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:690
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:691
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:692
|
|
msgid "English (GB)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:693
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:694
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:695
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:696
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:697
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:698
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:699
|
|
msgid "Luxembourgish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:700
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:701
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:702
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:703
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:704
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:705
|
|
msgid "Romanian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:706
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:707
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:708
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:709
|
|
msgid "Serbian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:710
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:711
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:712
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/settings.py:713
|
|
msgid "Chinese Simplified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless/urls.py:242
|
|
msgid "Paperless-ngx administration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/admin.py:39
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/admin.py:42
|
|
msgid "Advanced settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/admin.py:58
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/admin.py:61
|
|
msgid "Paperless will only process mails that match ALL of the filters given below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/admin.py:78
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/admin.py:81
|
|
msgid "The action applied to the mail. This action is only performed when the mail body or attachments were consumed from the mail."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/admin.py:89
|
|
msgid "Metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/admin.py:92
|
|
msgid "Assign metadata to documents consumed from this rule automatically. If you do not assign tags, types or correspondents here, paperless will still process all matching rules that you have defined."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/apps.py:11
|
|
msgid "Paperless mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:10
|
|
msgid "mail account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:11
|
|
msgid "mail accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:14
|
|
msgid "No encryption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:15
|
|
msgid "Use SSL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:16
|
|
msgid "Use STARTTLS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:20
|
|
msgid "IMAP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:23
|
|
msgid "IMAP port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:27
|
|
msgid "This is usually 143 for unencrypted and STARTTLS connections, and 993 for SSL connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:33
|
|
msgid "IMAP security"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:38
|
|
msgid "username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:40
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:42
|
|
msgid "Is token authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:45
|
|
msgid "character set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:49
|
|
msgid "The character set to use when communicating with the mail server, such as 'UTF-8' or 'US-ASCII'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:60
|
|
msgid "mail rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:61
|
|
msgid "mail rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:75 paperless_mail/models.py:86
|
|
msgid "Only process attachments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:76
|
|
msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:80
|
|
msgid "Process full Mail (with embedded attachments in file) as .eml + process attachments as separate documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:87
|
|
msgid "Process all files, including 'inline' attachments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:90
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:91
|
|
msgid "Move to specified folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:92
|
|
msgid "Mark as read, don't process read mails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:93
|
|
msgid "Flag the mail, don't process flagged mails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:94
|
|
msgid "Tag the mail with specified tag, don't process tagged mails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:97
|
|
msgid "Use subject as title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:98
|
|
msgid "Use attachment filename as title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:99
|
|
msgid "Do not assign title from rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:102
|
|
msgid "Do not assign a correspondent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:103
|
|
msgid "Use mail address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:104
|
|
msgid "Use name (or mail address if not available)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:105
|
|
msgid "Use correspondent selected below"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:115
|
|
msgid "account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:119 paperless_mail/models.py:274
|
|
msgid "folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:123
|
|
msgid "Subfolders must be separated by a delimiter, often a dot ('.') or slash ('/'), but it varies by mail server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:129
|
|
msgid "filter from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:136
|
|
msgid "filter to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:143
|
|
msgid "filter subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:150
|
|
msgid "filter body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:157
|
|
msgid "filter attachment filename inclusive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:169
|
|
msgid "filter attachment filename exclusive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:174
|
|
msgid "Do not consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:181
|
|
msgid "maximum age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:183
|
|
msgid "Specified in days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:187
|
|
msgid "attachment type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:191
|
|
msgid "Inline attachments include embedded images, so it's best to combine this option with a filename filter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:197
|
|
msgid "consumption scope"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:203
|
|
msgid "action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:209
|
|
msgid "action parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:214
|
|
msgid "Additional parameter for the action selected above, i.e., the target folder of the move to folder action. Subfolders must be separated by dots."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:222
|
|
msgid "assign title from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:242
|
|
msgid "assign correspondent from"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:256
|
|
msgid "Assign the rule owner to documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:282
|
|
msgid "uid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:290
|
|
msgid "subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:298
|
|
msgid "received"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:305
|
|
msgid "processed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: paperless_mail/models.py:311
|
|
msgid "status"
|
|
msgstr ""
|
|
|