New Crowdin translations by GitHub Action (#8759)

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-01-15 20:39:00 -08:00 committed by GitHub
parent 2f96cc0050
commit 2b45793bc2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 44 additions and 44 deletions

View File

@ -8916,7 +8916,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/manage/mail/mail.component.html</context>
<context context-type="linenumber">86</context>
</context-group>
<target state="translated">Traitement du message</target>
<target state="translated">Traiter les courriels</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="6235247415162820954" datatype="html">
<source>No mail accounts defined.</source>

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 23:04-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:44\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 00:30\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 23:04-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 00:33\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 00:30\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n"
@ -31,27 +31,27 @@ msgstr ""
#: documents/filters.py:365
msgid "Invalid expression list. Must be nonempty."
msgstr ""
msgstr "Neteisingas išraiškos sąrašas. Jis turi būti netuščias."
#: documents/filters.py:386
msgid "Invalid logical operator {op!r}"
msgstr ""
msgstr "Neteisingas loginis operatorius {op!r}"
#: documents/filters.py:400
msgid "Maximum number of query conditions exceeded."
msgstr ""
msgstr "Viršytas maksimalus užklausos sąlygų skaičius."
#: documents/filters.py:465
msgid "{name!r} is not a valid custom field."
msgstr ""
msgstr "{name!r} nėra galiojantis pasirinktas laukas."
#: documents/filters.py:502
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
msgstr ""
msgstr "{data_type} nepalaiko užklausos išraiškos {expr!r}."
#: documents/filters.py:610
msgid "Maximum nesting depth exceeded."
msgstr ""
msgstr "Viršytas maksimalus įdėjimo gylis."
#: documents/models.py:41 documents/models.py:801
msgid "owner"
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Kontrolinė suma suarchyvuoto dokumento."
#: documents/models.py:210
msgid "page count"
msgstr ""
msgstr "puslapių skaičius"
#: documents/models.py:217
msgid "The number of pages of the document."
msgstr ""
msgstr "Dokumento puslapių skaičius."
#: documents/models.py:221 documents/models.py:401 documents/models.py:721
#: documents/models.py:759 documents/models.py:830 documents/models.py:888
@ -262,135 +262,135 @@ msgstr "derinti"
#: documents/models.py:385
msgid "information"
msgstr ""
msgstr "informacija"
#: documents/models.py:386
msgid "warning"
msgstr ""
msgstr "įspėjimas"
#: documents/models.py:387 paperless_mail/models.py:350
msgid "error"
msgstr ""
msgstr "klaida"
#: documents/models.py:388
msgid "critical"
msgstr ""
msgstr "kritinis"
#: documents/models.py:391
msgid "group"
msgstr ""
msgstr "grupė"
#: documents/models.py:393
msgid "message"
msgstr ""
msgstr "žinutė"
#: documents/models.py:396
msgid "level"
msgstr ""
msgstr "lygis"
#: documents/models.py:405
msgid "log"
msgstr ""
msgstr "žurnalas"
#: documents/models.py:406
msgid "logs"
msgstr ""
msgstr "žurnalai"
#: documents/models.py:414
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Lentelė"
#: documents/models.py:415
msgid "Small Cards"
msgstr ""
msgstr "Mažos kortelės"
#: documents/models.py:416
msgid "Large Cards"
msgstr ""
msgstr "Didelės kortelės"
#: documents/models.py:419
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Pavadinimas"
#: documents/models.py:420 documents/models.py:1032
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Sukurta"
#: documents/models.py:421 documents/models.py:1031
msgid "Added"
msgstr ""
msgstr "Pridėta"
#: documents/models.py:422
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Žymos"
#: documents/models.py:423
msgid "Correspondent"
msgstr ""
msgstr "Korespondentas"
#: documents/models.py:424
msgid "Document Type"
msgstr ""
msgstr "Dokumento tipas"
#: documents/models.py:425
msgid "Storage Path"
msgstr ""
msgstr "Saugyklos kelias"
#: documents/models.py:426
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Pastaba"
#: documents/models.py:427
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Savininkas"
#: documents/models.py:428
msgid "Shared"
msgstr ""
msgstr "Bendrinama"
#: documents/models.py:429
msgid "ASN"
msgstr ""
msgstr "ASN"
#: documents/models.py:430
msgid "Pages"
msgstr ""
msgstr "Puslapiai"
#: documents/models.py:436
msgid "show on dashboard"
msgstr ""
msgstr "rodyti valdymo skydelyje"
#: documents/models.py:439
msgid "show in sidebar"
msgstr ""
msgstr "rodyti šoninėje juostoje"
#: documents/models.py:443
msgid "sort field"
msgstr ""
msgstr "rūšiuoti lauką"
#: documents/models.py:448
msgid "sort reverse"
msgstr ""
msgstr "rūšiuoti atvirkščiai"
#: documents/models.py:451
msgid "View page size"
msgstr ""
msgstr "Peržiūros puslapio dydis"
#: documents/models.py:459
msgid "View display mode"
msgstr ""
msgstr "Peržiūros rodymo režimas"
#: documents/models.py:466
msgid "Document display fields"
msgstr ""
msgstr "Dokumento rodymo laukai"
#: documents/models.py:473 documents/models.py:531
msgid "saved view"
msgstr ""
msgstr "išsaugota peržiūra"
#: documents/models.py:474
msgid "saved views"
msgstr ""
msgstr "išsaugotos peržiūros"
#: documents/models.py:482
msgid "title contains"