New translations django.po (Slovenian)

[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless-ngx Bot [bot] 2023-05-09 05:47:20 -07:00
parent 6493f51a29
commit 3852a6c5cf

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 10:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 12:47\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "izvirno ime datoteke"
#: documents/models.py:245
msgid "The original name of the file when it was uploaded"
msgstr ""
msgstr "Izvirno ime datoteke, ko je bila naložena"
#: documents/models.py:252
msgid "archive serial number"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:439
msgid "storage path is"
msgstr ""
msgstr "pot do shrambe je"
#: documents/models.py:449
msgid "rule type"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "filtriraj pravila"
#: documents/models.py:563
msgid "Task ID"
msgstr ""
msgstr "ID opravila"
#: documents/models.py:564
msgid "Celery ID for the Task that was run"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:569
msgid "Acknowledged"
msgstr ""
msgstr "Potrjeno"
#: documents/models.py:570
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:583
msgid "Task Name"
msgstr ""
msgstr "Ime opravila"
#: documents/models.py:584
msgid "Name of the Task which was run"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:591
msgid "Task State"
msgstr ""
msgstr "Status opravila"
#: documents/models.py:592
msgid "Current state of the task being run"
@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "uporabnik"
#: documents/models.py:655
msgid "comment"
msgstr ""
msgstr "komentar"
#: documents/models.py:656
msgid "comments"
msgstr ""
msgstr "komentarji"
#: documents/serialisers.py:80
#, python-format
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Angleščina (ZDA)"
#: paperless/settings.py:522
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "Arabščina"
#: paperless/settings.py:523
msgid "Belarusian"
@ -894,21 +894,21 @@ msgstr "dodeli tega dopisnika"
#: paperless_mail/models.py:239
msgid "uid"
msgstr ""
msgstr "uid"
#: paperless_mail/models.py:247
msgid "subject"
msgstr ""
msgstr "zadeva"
#: paperless_mail/models.py:255
msgid "received"
msgstr ""
msgstr "prejeto"
#: paperless_mail/models.py:262
msgid "processed"
msgstr ""
msgstr "obdelano"
#: paperless_mail/models.py:268
msgid "status"
msgstr ""
msgstr "stanje"