New translations django.po (French)

[ci skip]
This commit is contained in:
Paperless-ngx Bot [bot] 2023-11-14 02:50:12 -08:00
parent 7f9fa46271
commit 3ae91495c1

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-10 09:02-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 09:54\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 10:50\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "identifiant URL"
#: documents/models.py:739
msgid "share link"
msgstr "partager le lien"
msgstr "lien de partage"
#: documents/models.py:740
msgid "share links"
msgstr "partager les liens"
msgstr "liens de partage"
#: documents/models.py:748
msgid "Consume Folder"
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Monétaire"
#: documents/models.py:904
msgid "data type"
msgstr ""
msgstr "type de données"
#: documents/models.py:912
msgid "custom field"
@ -681,11 +681,11 @@ msgstr "champs personnalisés"
#: documents/models.py:973
msgid "custom field instance"
msgstr ""
msgstr "instance de champs personnalisés"
#: documents/models.py:974
msgid "custom field instances"
msgstr ""
msgstr "instances de champs personnalisés"
#: documents/serialisers.py:102
#, python-format
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "mot de passe"
#: paperless_mail/models.py:42
msgid "Is token authentication"
msgstr ""
msgstr "Est un jeton d'authentification"
#: paperless_mail/models.py:45
msgid "character set"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Utiliser le nom de la pièce jointe en tant que titre"
#: paperless_mail/models.py:85
msgid "Do not assign title from rule"
msgstr ""
msgstr "Ne pas affecter de titre avec cette règle"
#: paperless_mail/models.py:88
msgid "Do not assign a correspondent"