New Crowdin translations by GitHub Action (#8025)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot] 2024-10-28 07:03:42 -07:00 committed by GitHub
parent 79092c27c5
commit 3d030637ca
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -4179,7 +4179,7 @@
<context context-type="sourcefile">src/app/components/common/edit-dialog/mail-rule-edit-dialog/mail-rule-edit-dialog.component.html</context>
<context context-type="linenumber">29</context>
</context-group>
<target state="translated">Podfoldery muszą być oddzielone ogranicznikiem, zwykle kropką ('.') lub slashem ('/'), zaleznue od serwera pocztowego.</target>
<target state="translated">Podfoldery muszą być oddzielone ogranicznikiem, zwykle kropką ('.') lub slashem ('/'), zależnie od serwera pocztowego.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="101686279614365671" datatype="html">
<source>Maximum age (days)</source>

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 22:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 05:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 12:12\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "ドキュメント"
#: documents/filters.py:334
msgid "Value must be valid JSON."
msgstr ""
msgstr "値は有効なJSONである必要があります。"
#: documents/filters.py:353
msgid "Invalid custom field query expression"
msgstr ""
msgstr "無効なカスタムフィールドクエリ式"
#: documents/filters.py:363
msgid "Invalid expression list. Must be nonempty."
msgstr ""
msgstr "無効な式リストです。空であってはなりません。"
#: documents/filters.py:384
msgid "Invalid logical operator {op!r}"
msgstr ""
msgstr "無効な論理演算子 {op!r}"
#: documents/filters.py:398
msgid "Maximum number of query conditions exceeded."
msgstr ""
msgstr "クエリ条件の最大数を超えました。"
#: documents/filters.py:455
msgid "{name!r} is not a valid custom field."
msgstr ""
msgstr "{name!r} は有効なカスタムフィールドではありません。"
#: documents/filters.py:492
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
msgstr ""
msgstr "{data_type} はクエリ expr {expr!r} をサポートしていません。"
#: documents/filters.py:600
msgid "Maximum nesting depth exceeded."
msgstr ""
msgstr "最大ネストの深さを超えました。"
#: documents/models.py:41 documents/models.py:802
msgid "owner"
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "アーカイブされたドキュメントのチェックサム"
#: documents/models.py:211
msgid "page count"
msgstr ""
msgstr "ページ数"
#: documents/models.py:218
msgid "The number of pages of the document."
msgstr ""
msgstr "ドキュメントのページ数。"
#: documents/models.py:222 documents/models.py:402 documents/models.py:722
#: documents/models.py:760 documents/models.py:831 documents/models.py:889
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "ASN"
#: documents/models.py:431
msgid "Pages"
msgstr ""
msgstr "ページ"
#: documents/models.py:437
msgid "show on dashboard"
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "カスタムフィールドがありません"
#: documents/models.py:525
msgid "custom fields query"
msgstr ""
msgstr "カスタムフィールドのクエリ"
#: documents/models.py:535
msgid "rule type"
@ -1543,15 +1543,15 @@ msgstr "STARTTLS を使用"
#: paperless_mail/models.py:19
msgid "IMAP"
msgstr ""
msgstr "IMAP"
#: paperless_mail/models.py:20
msgid "Gmail OAuth"
msgstr ""
msgstr "Gmail OAuth"
#: paperless_mail/models.py:21
msgid "Outlook OAuth"
msgstr ""
msgstr "Outlook OAuth"
#: paperless_mail/models.py:25
msgid "IMAP server"
@ -1591,19 +1591,19 @@ msgstr "'UTF-8' や 'US-ASCII' など、メールサーバーとの通信に使
#: paperless_mail/models.py:60
msgid "account type"
msgstr ""
msgstr "アカウントタイプ"
#: paperless_mail/models.py:66
msgid "refresh token"
msgstr ""
msgstr "トークンの更新"
#: paperless_mail/models.py:71
msgid "The refresh token to use for token authentication e.g. with oauth2."
msgstr ""
msgstr "oauth2などのトークン認証に使用するリフレッシュトークン。"
#: paperless_mail/models.py:80
msgid "The expiration date of the refresh token. "
msgstr ""
msgstr "更新トークンの有効期限。 "
#: paperless_mail/models.py:90
msgid "mail rule"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 22:56-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 05:58\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 12:11\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"