mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-04-02 13:45:10 -05:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#8025)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
parent
79092c27c5
commit
3d030637ca
@ -4179,7 +4179,7 @@
|
||||
<context context-type="sourcefile">src/app/components/common/edit-dialog/mail-rule-edit-dialog/mail-rule-edit-dialog.component.html</context>
|
||||
<context context-type="linenumber">29</context>
|
||||
</context-group>
|
||||
<target state="translated">Podfoldery muszą być oddzielone ogranicznikiem, zwykle kropką ('.') lub slashem ('/'), zaleznue od serwera pocztowego.</target>
|
||||
<target state="translated">Podfoldery muszą być oddzielone ogranicznikiem, zwykle kropką ('.') lub slashem ('/'), zależnie od serwera pocztowego.</target>
|
||||
</trans-unit>
|
||||
<trans-unit id="101686279614365671" datatype="html">
|
||||
<source>Maximum age (days)</source>
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 22:56-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 05:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 12:12\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "ドキュメント"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:334
|
||||
msgid "Value must be valid JSON."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "値は有効なJSONである必要があります。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:353
|
||||
msgid "Invalid custom field query expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効なカスタムフィールドクエリ式"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:363
|
||||
msgid "Invalid expression list. Must be nonempty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効な式リストです。空であってはなりません。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:384
|
||||
msgid "Invalid logical operator {op!r}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無効な論理演算子 {op!r}"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:398
|
||||
msgid "Maximum number of query conditions exceeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クエリ条件の最大数を超えました。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:455
|
||||
msgid "{name!r} is not a valid custom field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name!r} は有効なカスタムフィールドではありません。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:492
|
||||
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{data_type} はクエリ expr {expr!r} をサポートしていません。"
|
||||
|
||||
#: documents/filters.py:600
|
||||
msgid "Maximum nesting depth exceeded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大ネストの深さを超えました。"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:41 documents/models.py:802
|
||||
msgid "owner"
|
||||
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "アーカイブされたドキュメントのチェックサム"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:211
|
||||
msgid "page count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ページ数"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:218
|
||||
msgid "The number of pages of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドキュメントのページ数。"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:222 documents/models.py:402 documents/models.py:722
|
||||
#: documents/models.py:760 documents/models.py:831 documents/models.py:889
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "ASN"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:431
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ページ"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:437
|
||||
msgid "show on dashboard"
|
||||
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "カスタムフィールドがありません"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:525
|
||||
msgid "custom fields query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カスタムフィールドのクエリ"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:535
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
@ -1543,15 +1543,15 @@ msgstr "STARTTLS を使用"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:19
|
||||
msgid "IMAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IMAP"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:20
|
||||
msgid "Gmail OAuth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gmail OAuth"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:21
|
||||
msgid "Outlook OAuth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outlook OAuth"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:25
|
||||
msgid "IMAP server"
|
||||
@ -1591,19 +1591,19 @@ msgstr "'UTF-8' や 'US-ASCII' など、メールサーバーとの通信に使
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:60
|
||||
msgid "account type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アカウントタイプ"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:66
|
||||
msgid "refresh token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トークンの更新"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:71
|
||||
msgid "The refresh token to use for token authentication e.g. with oauth2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oauth2などのトークン認証に使用するリフレッシュトークン。"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:80
|
||||
msgid "The expiration date of the refresh token. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新トークンの有効期限。 "
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:90
|
||||
msgid "mail rule"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 22:56-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 05:58\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 12:11\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user