mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-04-02 13:45:10 -05:00
Merge remote-tracking branch 'upstream/dev' into feature/sidebar-info-2
This commit is contained in:
commit
53a71384b0
223
install-paperless-ng.sh
Executable file
223
install-paperless-ng.sh
Executable file
@ -0,0 +1,223 @@
|
|||||||
|
#!/bin/bash
|
||||||
|
|
||||||
|
set -e
|
||||||
|
|
||||||
|
ask() {
|
||||||
|
while true ; do
|
||||||
|
if [[ -z $3 ]] ; then
|
||||||
|
read -p "$1 [$2]: " result
|
||||||
|
else
|
||||||
|
read -p "$1 ($3) [$2]: " result
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [[ -z $result ]]; then
|
||||||
|
ask_result=$2
|
||||||
|
return
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
array=$3
|
||||||
|
if [[ -z $3 || " ${array[@]} " =~ " ${result} " ]]; then
|
||||||
|
ask_result=$result
|
||||||
|
return
|
||||||
|
else
|
||||||
|
echo "Invalid option: $result"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
done
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "############################################"
|
||||||
|
echo "### Paperless-ng docker installation ###"
|
||||||
|
echo "############################################"
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "This script will download, configure and start paperless-ng."
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "1. Folder configuration"
|
||||||
|
echo "======================="
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "The target folder is used to store the configuration files of "
|
||||||
|
echo "paperless. You can move this folder around after installing paperless."
|
||||||
|
echo "You will need this folder whenever you want to start, stop, update or "
|
||||||
|
echo "maintain your paperless instance."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "Target folder" "$(pwd)/paperless-ng"
|
||||||
|
TARGET_FOLDER=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "The consume folder is where paperles will search for new documents."
|
||||||
|
echo "Point this to a folder where your scanner is able to put your scanned"
|
||||||
|
echo "documents."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "HINT: If paperless is unable to pick up any files from this directory after"
|
||||||
|
echo "installation, you might need to configure PAPERLESS_CONSUMER_POLLING."
|
||||||
|
echo "See the documentation for details."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "CAUTION: You must specify an absolute path starting with /"
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "Consume folder" "$TARGET_FOLDER/consume"
|
||||||
|
CONSUME_FOLDER=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "The media folder is where paperless stores your documents."
|
||||||
|
echo "Leave empty and docker will manage this folder for you."
|
||||||
|
echo "Docker usually stores managed folders in /var/lib/docker/volumes."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "CAUTION: If specified, you must specify an absolute path starting with /"
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "Media folder" ""
|
||||||
|
MEDIA_FOLDER=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "The data folder is where paperless stores other data, such as your"
|
||||||
|
echo "SQLite database (if used), the search index and other data."
|
||||||
|
echo "As with the media folder, leave empty to have this managed by docker."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "Data folder" ""
|
||||||
|
DATA_FOLDER=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "2. Application configuration"
|
||||||
|
echo "============================"
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "The port on which the paperless webserver will listen for incoming"
|
||||||
|
echo "connections."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "Port" "8000"
|
||||||
|
PORT=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Database backend: PostgreSQL and SQLite are available. Use PostgreSQL"
|
||||||
|
echo "if unsure. If you're running on a low-power device such as Raspberry"
|
||||||
|
echo "Pi, use SQLite to save resources."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "Database backend" "postgres" "postgres sqlite"
|
||||||
|
DATABASE_BACKEND=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Paperless is able to use Apache Tika to support Office documents such as"
|
||||||
|
echo "Word, Excel, Powerpoint, and Libreoffice equivalents. This feature"
|
||||||
|
echo "requires more resources due to the required services."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "Enable Apache Tika?" "no" "yes no"
|
||||||
|
TIKA_ENABLED=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Specify the default language that most of your documents are written in."
|
||||||
|
echo "Use ISO 639-2, (T) variant language codes: "
|
||||||
|
echo "https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php"
|
||||||
|
echo "Common values: eng (English) deu (German) nld (Dutch) fra (French)"
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "OCR language" "eng"
|
||||||
|
OCR_LANGUAGE=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Specify the user id and group id you wish to run paperless as."
|
||||||
|
echo "Paperless will also change ownership on the data, media and consume"
|
||||||
|
echo "folder to the specified values, so it's a good idea to supply the user id"
|
||||||
|
echo "and group id of your unix user account."
|
||||||
|
echo "If unsure, leave default."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "User ID" "$(id -u)"
|
||||||
|
USERMAP_UID=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "Group ID" "$(id -g)"
|
||||||
|
USERMAP_GID=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "3. Login credentials"
|
||||||
|
echo "===================="
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Specify initial login credentials. You can change these later."
|
||||||
|
echo "A mail address is required, however it is not used in paperless. You don't"
|
||||||
|
echo "need to provide an actual mail address."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "Paperless username" "$(whoami)"
|
||||||
|
USERNAME=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
while true; do
|
||||||
|
read -sp "Paperless password: " PASSWORD
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
if [[ -z $PASSWORD ]] ; then
|
||||||
|
echo "Password cannot be empty."
|
||||||
|
continue
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
read -sp "Paperless password (again): " PASSWORD_REPEAT
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
if [[ ! "$PASSWORD" == "$PASSWORD_REPEAT" ]] ; then
|
||||||
|
echo "Passwords did not match"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
break
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
done
|
||||||
|
|
||||||
|
ask "Email" "$USERNAME@localhost"
|
||||||
|
EMAIL=$ask_result
|
||||||
|
|
||||||
|
echo "Done collecting data. Press any key to install."
|
||||||
|
read
|
||||||
|
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
echo "Installing paperless..."
|
||||||
|
echo ""
|
||||||
|
|
||||||
|
mkdir -p "$TARGET_FOLDER"
|
||||||
|
|
||||||
|
cd "$TARGET_FOLDER"
|
||||||
|
|
||||||
|
DOCKER_COMPOSE_VERSION=$DATABASE_BACKEND
|
||||||
|
|
||||||
|
if [[ $TIKA_ENABLED == "yes" ]] ; then
|
||||||
|
DOCKER_COMPOSE_VERSION="$DOCKER_COMPOSE_VERSION-tika"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
wget "https://raw.githubusercontent.com/jonaswinkler/paperless-ng/master/docker/compose/docker-compose.$DOCKER_COMPOSE_VERSION.yml" -O docker-compose.yml
|
||||||
|
wget "https://raw.githubusercontent.com/jonaswinkler/paperless-ng/master/docker/compose/.env" -O .env
|
||||||
|
|
||||||
|
SECRET_KEY=$(cat /dev/urandom | tr -dc 'a-zA-Z0-9' | fold -w 64 | head -n 1)
|
||||||
|
|
||||||
|
DEFAULT_LANGUAGES="deu eng fra ita spa"
|
||||||
|
|
||||||
|
{
|
||||||
|
if [[ ! $USERMAP_UID == "1000" ]] ; then
|
||||||
|
echo "USERMAP_UID=$USERMAP_UID"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
if [[ ! $USERMAP_GID == "1000" ]] ; then
|
||||||
|
echo "USERMAP_GID=$USERMAP_GID"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
echo "PAPERLESS_OCR_LANGUAGE=$OCR_LANGUAGE"
|
||||||
|
echo "PAPERLESS_SECRET_KEY=$SECRET_KEY"
|
||||||
|
if [[ ! " ${DEFAULT_LANGUAGES[@]} " =~ " ${OCR_LANGUAGE} " ]] ; then
|
||||||
|
echo "PAPERLESS_OCR_LANGUAGES=$OCR_LANGUAGE"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
} > docker-compose.env
|
||||||
|
|
||||||
|
sed -i "s/- 8000:8000/- $PORT:8000/g" docker-compose.yml
|
||||||
|
|
||||||
|
sed -i "s#- \./consume:/usr/src/paperless/consume#- $CONSUME_FOLDER:/usr/src/paperless/consume#g" docker-compose.yml
|
||||||
|
|
||||||
|
if [[ -n $MEDIA_FOLDER ]] ; then
|
||||||
|
sed -i "s#- data:/usr/src/paperless/media#- $MEDIA_FOLDER:/usr/src/paperless/media#g" docker-compose.yml
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
if [[ -n $DATA_FOLDER ]] ; then
|
||||||
|
sed -i "s#- data:/usr/src/paperless/data#- $DATA_FOLDER:/usr/src/paperless/data#g" docker-compose.yml
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
|
docker-compose pull
|
||||||
|
|
||||||
|
docker-compose run --rm -e DJANGO_SUPERUSER_PASSWORD="$PASSWORD" webserver createsuperuser --noinput --username "$USERNAME" --email "$EMAIL"
|
||||||
|
|
||||||
|
docker-compose up -d
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 21:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 22:02+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Philmo67, 2021\n"
|
"Last-Translator: Philmo67, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/paperless/teams/115905/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/paperless/teams/115905/fr/)\n"
|
||||||
@ -26,64 +26,64 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documents"
|
msgstr "Documents"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:32
|
#: documents/models.py:33
|
||||||
msgid "Any word"
|
msgid "Any word"
|
||||||
msgstr "Un des mots"
|
msgstr "Un des mots"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:33
|
#: documents/models.py:34
|
||||||
msgid "All words"
|
msgid "All words"
|
||||||
msgstr "Tous les mots"
|
msgstr "Tous les mots"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:34
|
#: documents/models.py:35
|
||||||
msgid "Exact match"
|
msgid "Exact match"
|
||||||
msgstr "Concordance exacte"
|
msgstr "Concordance exacte"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:35
|
#: documents/models.py:36
|
||||||
msgid "Regular expression"
|
msgid "Regular expression"
|
||||||
msgstr "Expression régulière"
|
msgstr "Expression régulière"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:36
|
#: documents/models.py:37
|
||||||
msgid "Fuzzy word"
|
msgid "Fuzzy word"
|
||||||
msgstr "Mot approximatif"
|
msgstr "Mot approximatif"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:37
|
#: documents/models.py:38
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr "Automatique"
|
msgstr "Automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:41 documents/models.py:354 paperless_mail/models.py:25
|
#: documents/models.py:42 documents/models.py:352 paperless_mail/models.py:25
|
||||||
#: paperless_mail/models.py:109
|
#: paperless_mail/models.py:109
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
msgstr "nom"
|
msgstr "nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:45
|
#: documents/models.py:46
|
||||||
msgid "match"
|
msgid "match"
|
||||||
msgstr "rapprochement"
|
msgstr "rapprochement"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:49
|
#: documents/models.py:50
|
||||||
msgid "matching algorithm"
|
msgid "matching algorithm"
|
||||||
msgstr "algorithme de rapprochement"
|
msgstr "algorithme de rapprochement"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:55
|
#: documents/models.py:56
|
||||||
msgid "is insensitive"
|
msgid "is insensitive"
|
||||||
msgstr "est insensible à la casse"
|
msgstr "est insensible à la casse"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:80 documents/models.py:140
|
#: documents/models.py:75 documents/models.py:135
|
||||||
msgid "correspondent"
|
msgid "correspondent"
|
||||||
msgstr "correspondant"
|
msgstr "correspondant"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:81
|
#: documents/models.py:76
|
||||||
msgid "correspondents"
|
msgid "correspondents"
|
||||||
msgstr "correspondants"
|
msgstr "correspondants"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:103
|
#: documents/models.py:98
|
||||||
msgid "color"
|
msgid "color"
|
||||||
msgstr "couleur"
|
msgstr "couleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:107
|
#: documents/models.py:102
|
||||||
msgid "is inbox tag"
|
msgid "is inbox tag"
|
||||||
msgstr "est une étiquette de boîte de réception"
|
msgstr "est une étiquette de boîte de réception"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:109
|
#: documents/models.py:104
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged "
|
"Marks this tag as an inbox tag: All newly consumed documents will be tagged "
|
||||||
"with inbox tags."
|
"with inbox tags."
|
||||||
@ -91,39 +91,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Marque cette étiquette comme étiquette de boîte de réception : ces "
|
"Marque cette étiquette comme étiquette de boîte de réception : ces "
|
||||||
"étiquettes sont affectées à tous les documents nouvellement traités."
|
"étiquettes sont affectées à tous les documents nouvellement traités."
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:114
|
#: documents/models.py:109
|
||||||
msgid "tag"
|
msgid "tag"
|
||||||
msgstr "étiquette"
|
msgstr "étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:115 documents/models.py:171
|
#: documents/models.py:110 documents/models.py:166
|
||||||
msgid "tags"
|
msgid "tags"
|
||||||
msgstr "étiquettes"
|
msgstr "étiquettes"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:121 documents/models.py:153
|
#: documents/models.py:116 documents/models.py:148
|
||||||
msgid "document type"
|
msgid "document type"
|
||||||
msgstr "type de document"
|
msgstr "type de document"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:122
|
#: documents/models.py:117
|
||||||
msgid "document types"
|
msgid "document types"
|
||||||
msgstr "types de document"
|
msgstr "types de document"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:130
|
#: documents/models.py:125
|
||||||
msgid "Unencrypted"
|
msgid "Unencrypted"
|
||||||
msgstr "Non chiffré"
|
msgstr "Non chiffré"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:131
|
#: documents/models.py:126
|
||||||
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
|
msgid "Encrypted with GNU Privacy Guard"
|
||||||
msgstr "Chiffré avec GNU Privacy Guard"
|
msgstr "Chiffré avec GNU Privacy Guard"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:144
|
#: documents/models.py:139
|
||||||
msgid "title"
|
msgid "title"
|
||||||
msgstr "titre"
|
msgstr "titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:157
|
#: documents/models.py:152
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "contenu"
|
msgstr "contenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:159
|
#: documents/models.py:154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for "
|
"The raw, text-only data of the document. This field is primarily used for "
|
||||||
"searching."
|
"searching."
|
||||||
@ -131,223 +131,228 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Les données brutes du document, en format texte uniquement. Ce champ est "
|
"Les données brutes du document, en format texte uniquement. Ce champ est "
|
||||||
"principalement utilisé pour la recherche."
|
"principalement utilisé pour la recherche."
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:164
|
#: documents/models.py:159
|
||||||
msgid "mime type"
|
msgid "mime type"
|
||||||
msgstr "type mime"
|
msgstr "type mime"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:175
|
#: documents/models.py:170
|
||||||
msgid "checksum"
|
msgid "checksum"
|
||||||
msgstr "somme de contrôle"
|
msgstr "somme de contrôle"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:179
|
#: documents/models.py:174
|
||||||
msgid "The checksum of the original document."
|
msgid "The checksum of the original document."
|
||||||
msgstr "La somme de contrôle du document original."
|
msgstr "La somme de contrôle du document original."
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:183
|
#: documents/models.py:178
|
||||||
msgid "archive checksum"
|
msgid "archive checksum"
|
||||||
msgstr "somme de contrôle de l'archive"
|
msgstr "somme de contrôle de l'archive"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:188
|
#: documents/models.py:183
|
||||||
msgid "The checksum of the archived document."
|
msgid "The checksum of the archived document."
|
||||||
msgstr "La somme de contrôle du document archivé."
|
msgstr "La somme de contrôle du document archivé."
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:192 documents/models.py:332
|
#: documents/models.py:187 documents/models.py:330
|
||||||
msgid "created"
|
msgid "created"
|
||||||
msgstr "créé le"
|
msgstr "créé le"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:196
|
#: documents/models.py:191
|
||||||
msgid "modified"
|
msgid "modified"
|
||||||
msgstr "modifié"
|
msgstr "modifié"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:200
|
#: documents/models.py:195
|
||||||
msgid "storage type"
|
msgid "storage type"
|
||||||
msgstr "forme d'enregistrement :"
|
msgstr "forme d'enregistrement :"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:208
|
#: documents/models.py:203
|
||||||
msgid "added"
|
msgid "added"
|
||||||
msgstr "date d'ajout"
|
msgstr "date d'ajout"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:212
|
#: documents/models.py:207
|
||||||
msgid "filename"
|
msgid "filename"
|
||||||
msgstr "nom du fichier"
|
msgstr "nom du fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:217
|
#: documents/models.py:212
|
||||||
msgid "Current filename in storage"
|
msgid "Current filename in storage"
|
||||||
msgstr "Nom du fichier courant en base de données"
|
msgstr "Nom du fichier courant en base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:221
|
#: documents/models.py:216
|
||||||
msgid "archive serial number"
|
msgid "archive serial number"
|
||||||
msgstr "numéro de série de l'archive"
|
msgstr "numéro de série de l'archive"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:226
|
#: documents/models.py:221
|
||||||
msgid "The position of this document in your physical document archive."
|
msgid "The position of this document in your physical document archive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le classement de ce document dans votre archive de documents physiques."
|
"Le classement de ce document dans votre archive de documents physiques."
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:232
|
#: documents/models.py:227
|
||||||
msgid "document"
|
msgid "document"
|
||||||
msgstr "document"
|
msgstr "document"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:233
|
#: documents/models.py:228
|
||||||
msgid "documents"
|
msgid "documents"
|
||||||
msgstr "documents"
|
msgstr "documents"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:315
|
#: documents/models.py:313
|
||||||
msgid "debug"
|
msgid "debug"
|
||||||
msgstr "débogage"
|
msgstr "débogage"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:316
|
#: documents/models.py:314
|
||||||
msgid "information"
|
msgid "information"
|
||||||
msgstr "information"
|
msgstr "information"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:317
|
#: documents/models.py:315
|
||||||
msgid "warning"
|
msgid "warning"
|
||||||
msgstr "avertissement"
|
msgstr "avertissement"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:318
|
#: documents/models.py:316
|
||||||
msgid "error"
|
msgid "error"
|
||||||
msgstr "erreur"
|
msgstr "erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:319
|
#: documents/models.py:317
|
||||||
msgid "critical"
|
msgid "critical"
|
||||||
msgstr "critique"
|
msgstr "critique"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:323
|
#: documents/models.py:321
|
||||||
msgid "group"
|
msgid "group"
|
||||||
msgstr "groupe"
|
msgstr "groupe"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:326
|
#: documents/models.py:324
|
||||||
msgid "message"
|
msgid "message"
|
||||||
msgstr "message"
|
msgstr "message"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:329
|
#: documents/models.py:327
|
||||||
msgid "level"
|
msgid "level"
|
||||||
msgstr "niveau"
|
msgstr "niveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:336
|
#: documents/models.py:334
|
||||||
msgid "log"
|
msgid "log"
|
||||||
msgstr "rapport"
|
msgstr "rapport"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:337
|
#: documents/models.py:335
|
||||||
msgid "logs"
|
msgid "logs"
|
||||||
msgstr "rapports"
|
msgstr "rapports"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:348 documents/models.py:398
|
#: documents/models.py:346 documents/models.py:396
|
||||||
msgid "saved view"
|
msgid "saved view"
|
||||||
msgstr "vue enregistrée"
|
msgstr "vue enregistrée"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:349
|
#: documents/models.py:347
|
||||||
msgid "saved views"
|
msgid "saved views"
|
||||||
msgstr "vues enregistrées"
|
msgstr "vues enregistrées"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:352
|
#: documents/models.py:350
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "utilisateur"
|
msgstr "utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:358
|
#: documents/models.py:356
|
||||||
msgid "show on dashboard"
|
msgid "show on dashboard"
|
||||||
msgstr "montrer sur le tableau de bord"
|
msgstr "montrer sur le tableau de bord"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:361
|
#: documents/models.py:359
|
||||||
msgid "show in sidebar"
|
msgid "show in sidebar"
|
||||||
msgstr "montrer dans la barre latérale"
|
msgstr "montrer dans la barre latérale"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:365
|
#: documents/models.py:363
|
||||||
msgid "sort field"
|
msgid "sort field"
|
||||||
msgstr "champ de tri"
|
msgstr "champ de tri"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:368
|
#: documents/models.py:366
|
||||||
msgid "sort reverse"
|
msgid "sort reverse"
|
||||||
msgstr "tri inverse"
|
msgstr "tri inverse"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:374
|
#: documents/models.py:372
|
||||||
msgid "title contains"
|
msgid "title contains"
|
||||||
msgstr "le titre contient"
|
msgstr "le titre contient"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:375
|
#: documents/models.py:373
|
||||||
msgid "content contains"
|
msgid "content contains"
|
||||||
msgstr "le contenu contient"
|
msgstr "le contenu contient"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:376
|
#: documents/models.py:374
|
||||||
msgid "ASN is"
|
msgid "ASN is"
|
||||||
msgstr "le NSA est"
|
msgstr "le NSA est"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:377
|
#: documents/models.py:375
|
||||||
msgid "correspondent is"
|
msgid "correspondent is"
|
||||||
msgstr "le correspondant est"
|
msgstr "le correspondant est"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:378
|
#: documents/models.py:376
|
||||||
msgid "document type is"
|
msgid "document type is"
|
||||||
msgstr "le type de document est"
|
msgstr "le type de document est"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:379
|
#: documents/models.py:377
|
||||||
msgid "is in inbox"
|
msgid "is in inbox"
|
||||||
msgstr "est dans la boîte de réception"
|
msgstr "est dans la boîte de réception"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:380
|
#: documents/models.py:378
|
||||||
msgid "has tag"
|
msgid "has tag"
|
||||||
msgstr "porte l'étiquette"
|
msgstr "porte l'étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:381
|
#: documents/models.py:379
|
||||||
msgid "has any tag"
|
msgid "has any tag"
|
||||||
msgstr "porte l'une des étiquettes"
|
msgstr "porte l'une des étiquettes"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:382
|
#: documents/models.py:380
|
||||||
msgid "created before"
|
msgid "created before"
|
||||||
msgstr "créé avant"
|
msgstr "créé avant"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:383
|
#: documents/models.py:381
|
||||||
msgid "created after"
|
msgid "created after"
|
||||||
msgstr "créé après"
|
msgstr "créé après"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:384
|
#: documents/models.py:382
|
||||||
msgid "created year is"
|
msgid "created year is"
|
||||||
msgstr "l'année de création est"
|
msgstr "l'année de création est"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:385
|
#: documents/models.py:383
|
||||||
msgid "created month is"
|
msgid "created month is"
|
||||||
msgstr "le mois de création est"
|
msgstr "le mois de création est"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:386
|
#: documents/models.py:384
|
||||||
msgid "created day is"
|
msgid "created day is"
|
||||||
msgstr "le jour de création est"
|
msgstr "le jour de création est"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:387
|
#: documents/models.py:385
|
||||||
msgid "added before"
|
msgid "added before"
|
||||||
msgstr "ajouté avant"
|
msgstr "ajouté avant"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:388
|
#: documents/models.py:386
|
||||||
msgid "added after"
|
msgid "added after"
|
||||||
msgstr "ajouté après"
|
msgstr "ajouté après"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:389
|
#: documents/models.py:387
|
||||||
msgid "modified before"
|
msgid "modified before"
|
||||||
msgstr "modifié avant"
|
msgstr "modifié avant"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:390
|
#: documents/models.py:388
|
||||||
msgid "modified after"
|
msgid "modified after"
|
||||||
msgstr "modifié après"
|
msgstr "modifié après"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:391
|
#: documents/models.py:389
|
||||||
msgid "does not have tag"
|
msgid "does not have tag"
|
||||||
msgstr "ne porte pas d'étiquette"
|
msgstr "ne porte pas d'étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:402
|
#: documents/models.py:400
|
||||||
msgid "rule type"
|
msgid "rule type"
|
||||||
msgstr "type de règle"
|
msgstr "type de règle"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:406
|
#: documents/models.py:404
|
||||||
msgid "value"
|
msgid "value"
|
||||||
msgstr "valeur"
|
msgstr "valeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:412
|
#: documents/models.py:410
|
||||||
msgid "filter rule"
|
msgid "filter rule"
|
||||||
msgstr "règle de filtrage"
|
msgstr "règle de filtrage"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/models.py:413
|
#: documents/models.py:411
|
||||||
msgid "filter rules"
|
msgid "filter rules"
|
||||||
msgstr "règles de filtrage"
|
msgstr "règles de filtrage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: documents/serialisers.py:383
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "File type %(type)s not supported"
|
||||||
|
msgstr "Type de fichier %(type)s non pris en charge"
|
||||||
|
|
||||||
#: documents/templates/index.html:20
|
#: documents/templates/index.html:20
|
||||||
msgid "Paperless-ng is loading..."
|
msgid "Paperless-ng is loading..."
|
||||||
msgstr "Paperless-ng est en cours de chargement..."
|
msgstr "Paperless-ng est en cours de chargement..."
|
||||||
@ -390,23 +395,23 @@ msgstr "Mot de passe"
|
|||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr "S'identifier"
|
msgstr "S'identifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:268
|
#: paperless/settings.py:286
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Anglais"
|
msgstr "Anglais"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:269
|
#: paperless/settings.py:287
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Allemand"
|
msgstr "Allemand"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:270
|
#: paperless/settings.py:288
|
||||||
msgid "Dutch"
|
msgid "Dutch"
|
||||||
msgstr "Néerlandais"
|
msgstr "Néerlandais"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/settings.py:271
|
#: paperless/settings.py:289
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Français"
|
msgstr "Français"
|
||||||
|
|
||||||
#: paperless/urls.py:108
|
#: paperless/urls.py:114
|
||||||
msgid "Paperless-ng administration"
|
msgid "Paperless-ng administration"
|
||||||
msgstr "Administration de Paperless-ng"
|
msgstr "Administration de Paperless-ng"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user