mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-04-02 13:45:10 -05:00
New translations django.po (German)
[ci skip]
This commit is contained in:
parent
a81d4c5e9d
commit
a04b9e3755
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 23:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 22:18\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Aktueller Dateiname im Archiv"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:221
|
||||
msgid "original filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Original-Dateiname"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:227
|
||||
msgid "The original name of the file when it was uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Originalname der Datei beim Hochladen"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:231
|
||||
msgid "archive serial number"
|
||||
@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "hat Tags in"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:410
|
||||
msgid "ASN greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASN größer als"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:411
|
||||
msgid "ASN less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ASN kleiner als"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:412
|
||||
msgid "storage path is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speicherpfad ist"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:422
|
||||
msgid "rule type"
|
||||
@ -396,99 +396,99 @@ msgstr "Filterregeln"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:536
|
||||
msgid "Task ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufgaben ID"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:537
|
||||
msgid "Celery ID for the Task that was run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celery-ID für die ausgeführte Aufgabe"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:542
|
||||
msgid "Acknowledged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestätigt"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:543
|
||||
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn die Aufgabe über das Frontend oder die API bestätigt wird"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:549 documents/models.py:556
|
||||
msgid "Task Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufgabenname"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:550
|
||||
msgid "Name of the file which the Task was run for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name der Datei, für die die Aufgabe ausgeführt wurde"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:557
|
||||
msgid "Name of the Task which was run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name der ausgeführten Aufgabe"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:562
|
||||
msgid "Task Positional Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Positionale Aufgabenargumente"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:564
|
||||
msgid "JSON representation of the positional arguments used with the task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JSON-Darstellung der Positionsargumente, die für die Aufgabe verwendet werden"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:569
|
||||
msgid "Task Named Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benannte Aufgaben Argumente"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:571
|
||||
msgid "JSON representation of the named arguments used with the task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JSON-Darstellung der Positionsargumente, die für die Aufgabe verwendet werden"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:578
|
||||
msgid "Task State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufgabenstatus"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:579
|
||||
msgid "Current state of the task being run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktueller Status der laufenden Aufgabe"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:584
|
||||
msgid "Created DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellungsdatum/-zeit"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:585
|
||||
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum/Zeitfeld, wann das Ergebnis der Aufgabe erstellt wurde (in UTC)"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:590
|
||||
msgid "Started DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startdatum/-zeit"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:591
|
||||
msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum/Zeitfeld, wann die Aufgabe erstellt wurde (in UTC)"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:596
|
||||
msgid "Completed DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abgeschlossen Datum/Zeit"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:597
|
||||
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum/Zeitfeld, wann die Aufgabe abgeschlossen wurde (in UTC)"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:602
|
||||
msgid "Result Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:604
|
||||
msgid "The data returned by the task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die von der Aufgabe zurückgegebenen Daten"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:613
|
||||
msgid "Comment for the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentar zu diesem Dokument"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:642
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:643
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user