mirror of
				https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
				synced 2025-11-03 03:16:10 -06:00 
			
		
		
		
	New translations django.po (German)
[ci skip]
This commit is contained in:
		@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 21:50+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 23:12\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 22:18\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: \n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German\n"
 | 
			
		||||
"Language: de_DE\n"
 | 
			
		||||
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Aktueller Dateiname im Archiv"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:221
 | 
			
		||||
msgid "original filename"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Original-Dateiname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:227
 | 
			
		||||
msgid "The original name of the file when it was uploaded"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Der Originalname der Datei beim Hochladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:231
 | 
			
		||||
msgid "archive serial number"
 | 
			
		||||
@@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "hat Tags in"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:410
 | 
			
		||||
msgid "ASN greater than"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "ASN größer als"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:411
 | 
			
		||||
msgid "ASN less than"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "ASN kleiner als"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:412
 | 
			
		||||
msgid "storage path is"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Speicherpfad ist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:422
 | 
			
		||||
msgid "rule type"
 | 
			
		||||
@@ -396,99 +396,99 @@ msgstr "Filterregeln"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:536
 | 
			
		||||
msgid "Task ID"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Aufgaben ID"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:537
 | 
			
		||||
msgid "Celery ID for the Task that was run"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Celery-ID für die ausgeführte Aufgabe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:542
 | 
			
		||||
msgid "Acknowledged"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Bestätigt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:543
 | 
			
		||||
msgid "If the task is acknowledged via the frontend or API"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Wenn die Aufgabe über das Frontend oder die API bestätigt wird"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:549 documents/models.py:556
 | 
			
		||||
msgid "Task Name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Aufgabenname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:550
 | 
			
		||||
msgid "Name of the file which the Task was run for"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Name der Datei, für die die Aufgabe ausgeführt wurde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:557
 | 
			
		||||
msgid "Name of the Task which was run"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Name der ausgeführten Aufgabe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:562
 | 
			
		||||
msgid "Task Positional Arguments"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Positionale Aufgabenargumente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:564
 | 
			
		||||
msgid "JSON representation of the positional arguments used with the task"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "JSON-Darstellung der Positionsargumente, die für die Aufgabe verwendet werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:569
 | 
			
		||||
msgid "Task Named Arguments"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Benannte Aufgaben Argumente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:571
 | 
			
		||||
msgid "JSON representation of the named arguments used with the task"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "JSON-Darstellung der Positionsargumente, die für die Aufgabe verwendet werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:578
 | 
			
		||||
msgid "Task State"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Aufgabenstatus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:579
 | 
			
		||||
msgid "Current state of the task being run"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Aktueller Status der laufenden Aufgabe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:584
 | 
			
		||||
msgid "Created DateTime"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Erstellungsdatum/-zeit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:585
 | 
			
		||||
msgid "Datetime field when the task result was created in UTC"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Datum/Zeitfeld, wann das Ergebnis der Aufgabe erstellt wurde (in UTC)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:590
 | 
			
		||||
msgid "Started DateTime"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Startdatum/-zeit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:591
 | 
			
		||||
msgid "Datetime field when the task was started in UTC"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Datum/Zeitfeld, wann die Aufgabe erstellt wurde (in UTC)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:596
 | 
			
		||||
msgid "Completed DateTime"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Abgeschlossen Datum/Zeit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:597
 | 
			
		||||
msgid "Datetime field when the task was completed in UTC"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Datum/Zeitfeld, wann die Aufgabe abgeschlossen wurde (in UTC)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:602
 | 
			
		||||
msgid "Result Data"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Ergebnisse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:604
 | 
			
		||||
msgid "The data returned by the task"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Die von der Aufgabe zurückgegebenen Daten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:613
 | 
			
		||||
msgid "Comment for the document"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Kommentar zu diesem Dokument"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:642
 | 
			
		||||
msgid "comment"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Kommentar"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/models.py:643
 | 
			
		||||
msgid "comments"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Kommentare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: documents/serialisers.py:72
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user