New Crowdin translations by GitHub Action (#10131)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-19 09:32:51 -07:00
committed by GitHub
parent 434b1e3245
commit b1cbb1c73a
84 changed files with 7336 additions and 6831 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Ongeldige reguliere uitdrukking: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Ongeldige kleur."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Lêertipe %(type)s word nie ondersteun nie"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ongeldige veranderlike bespeur."
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgs"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brasilië)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Russies"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloweens"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serwies"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Sweeds"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Vereenvoudigde Sjinees"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-31 00:34\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "التعبير النظامي خاطىء: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "لون خاطئ."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "نوع الملف %(type)s غير مدعوم"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "اكتشاف متغير خاطئ."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلندية"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "المجرية"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "الإيطالية"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "اللوكسمبرجية"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجية"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "الهولندية"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "البولندية"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغالية"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "الرومانية"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكية"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفانية"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "الصربية"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "السويدية"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "التركية"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأوكرانية"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "الصينية المبسطة"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"Language: be_BY\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Няправільны рэгулярны выраз: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Няправільны колер."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Тып файла %(type)s не падтрымліваецца"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Выяўлена няправільная зменная."
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Іспанская"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Французская"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Італьянская"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембургская"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Нідэрландская"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Польская"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Партугальская (Бразілія)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Партугальская"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Румынская"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Руская"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Славенская"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Сербская"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Шведская"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Турэцкая"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Кітайская спрошчаная"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Невалиден регулярен израз: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Невалиден цвят."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Файловия тип %(type)s не се поддържа"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Засечена е невалидна променлива."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Испански"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Финландски"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Френски"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Италиански"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Корейски"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембургски"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежки"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Холандски"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Полски"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португалски (Бразилия)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Румънски"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Словашки"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенски"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Сръбски"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украински"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Китайски опростен"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Китайски традиционен"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-04 00:36\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 12:14\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Expressió regular invàlida: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Color Invàlid."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tipus arxiu %(type)s no suportat"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variable detectada invàlida."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francès"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburguès"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucranià"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Xinès Simplificat"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Xinès tradicional"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 12:14\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Neplatný regulární výraz: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Neplatná barva."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Typ souboru %(type)s není podporován"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Zjištěna neplatná proměnná."
@@ -1411,21 +1411,21 @@ msgstr "Jako poslední krok vyplňte následující formulář:"
#: documents/validators.py:24
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
msgstr ""
msgstr "Nelze analyzovat URI {value}, chybí schéma"
#: documents/validators.py:29
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
msgstr ""
msgstr "Nelze analyzovat URI {value}, chybí síťové umístění nebo cesta"
#: documents/validators.py:36
msgid "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(allowed_schemes)}"
msgstr ""
msgstr "URI schéma '{parts.scheme}' není povoleno. Povolená schémata: {', '.join(allowed_schemes)}"
#: documents/validators.py:45
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}"
msgstr ""
msgstr "Nelze analyzovat URI {value}"
#: paperless/apps.py:11
msgid "Paperless"
@@ -1573,47 +1573,47 @@ msgstr "Logo aplikace"
#: paperless/models.py:197
msgid "Enables barcode scanning"
msgstr ""
msgstr "Povolí skenování čárových kódů"
#: paperless/models.py:203
msgid "Enables barcode TIFF support"
msgstr ""
msgstr "Povolí podporu čárových kódů u TIFF"
#: paperless/models.py:209
msgid "Sets the barcode string"
msgstr ""
msgstr "Nastaví text čárového kódu"
#: paperless/models.py:217
msgid "Retains split pages"
msgstr ""
msgstr "Zachová oddělené stránky"
#: paperless/models.py:223
msgid "Enables ASN barcode"
msgstr ""
msgstr "Povolí ASN čárové kódy"
#: paperless/models.py:229
msgid "Sets the ASN barcode prefix"
msgstr ""
msgstr "Nastaví prefix ASN čárových kódů"
#: paperless/models.py:237
msgid "Sets the barcode upscale factor"
msgstr ""
msgstr "Nastaví poměr zvýšení rozlišení čárových kódů"
#: paperless/models.py:244
msgid "Sets the barcode DPI"
msgstr ""
msgstr "Nastaví DPI čárových kódů"
#: paperless/models.py:251
msgid "Sets the maximum pages for barcode"
msgstr ""
msgstr "Nastaví maximální počet stránek pro hledání čárových kódů"
#: paperless/models.py:258
msgid "Enables tag barcode"
msgstr ""
msgstr "Povolí čárové kódy pro štítky"
#: paperless/models.py:264
msgid "Sets the tag barcode mapping"
msgstr ""
msgstr "Nastaví mapování čárových kódů na štítky"
#: paperless/models.py:269
msgid "paperless application settings"
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Španělština"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr "Perština"
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finština"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francouzština"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarština"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italština"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Korejština"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Lucemburština"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norština"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Holandština"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalština (Brazílie)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunština"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinština"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Srbština"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinština"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Čínština (zjednodušená)"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Čínština (tradiční)"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Ugyldigt regulært udtryk: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Ugyldig farve."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Filtype %(type)s understøttes ikke"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ugyldig variabel fundet."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgsk"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Romansk"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Kinesisk, forenklet"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Kinesisk, traditionelt"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Ungültige Farbe."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Dateityp %(type)s nicht unterstützt"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ungültige Variable erkannt."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgisch"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Άκυρη έκφραση: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Άκυρο χρώμα."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Ο τύπος αρχείου %(type)s δεν υποστηρίζεται"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Εντοπίστηκε μη έγκυρη μεταβλητή."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδικά"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικά"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικά"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Λουξεμβουργικά"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Νορβηγικά"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικά"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνικά"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικά"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμάνικα"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Ρωσικά"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακικά"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενικά"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Σερβικά"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδικά"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Τούρκικα"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Κινεζικά Παραδοσιακά"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Expresión irregular inválida: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Color inválido."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tipo de fichero %(type)s no suportado"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variable inválida."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgués"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Alemán"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chino simplificado"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chino tradicional"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et_EE\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid color."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr ""
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:766
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:768
msgid "Hungarian"
msgid "French"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
msgid "Italian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:770
msgid "Japanese"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
msgid "Korean"
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
msgid "Luxembourgish"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:773
msgid "Norwegian"
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:775
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:776
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:778
msgid "Romanian"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:779
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:780
msgid "Slovak"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:782
msgid "Serbian"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:783
msgid "Swedish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:784
msgid "Turkish"
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:785
msgid "Ukrainian"
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
msgid "Chinese Simplified"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Virheellinen regex-lauseke: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Virheellinen väri."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tiedostotyyppiä %(type)s ei tueta"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Virheellinen muuttuja havaittu."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Ranska"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburg"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norja"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "puola"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "portugali (Brasilia)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "romania"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Expression régulière incorrecte : %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Couleur incorrecte."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Type de fichier %(type)s non pris en charge"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variable invalide détectée."
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Français"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxembourgeois"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Solvaque"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinois simplifié"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinois traditionnel"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 20:08\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n"
@@ -1174,12 +1174,12 @@ msgstr "ביטוי רגולרי בלתי חוקי: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "צבע לא חוקי."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "סוג קובץ %(type)s לא נתמך"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "משתנה לא חוקי זוהה."
@@ -1412,12 +1412,12 @@ msgstr ": כצעד אחרון, אנא מלא את הטופס הבא:"
#: documents/validators.py:24
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
msgstr ""
msgstr "לא ניתן לנתח את כתובת ה-URI {value}"
#: documents/validators.py:29
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
msgstr ""
msgstr "לא ניתן לנתח את כתובת ה-URI {value}, חסרה מיקום רשת או נתיב"
#: documents/validators.py:36
msgid "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(allowed_schemes)}"
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(
#: documents/validators.py:45
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}"
msgstr ""
msgstr "לא ניתן לנתח את כתובת ה-URI {value}, חסרה הסכימה"
#: paperless/apps.py:11
msgid "Paperless"
@@ -1669,90 +1669,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "לוקסמבורגית"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "נורווגית"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "פורטוגלית ברזילאית"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגלית"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "סינית מפושטת"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "סינית מסורתית"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Nevažeći regularni izraz: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Nevažeća boja."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Vrsta datoteke %(type)s nije podržana"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Otkrivena je nevaljana vrsta datoteke."
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luksemburški"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Pojednostavljeni kineski"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-28 12:13\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Érvénytelen szín."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Fájltípus %(type)s nem támogatott"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Érvénytelen változót észleltek."
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francia"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "japán"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "koreai"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgi"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugál (Brazília)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Román"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Kínai egyszerűsített"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "tradicionális kínai"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Ekspresi reguler tidak sesuai: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Warna tidak sesuai."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Jenis berkas %(type)s tidak didukung"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variabel ilegal terdeteksi."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Prancis"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Bahasa Jepang"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Bahasa Korea"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luksemburg"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polandia"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugis (Brasil)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumania"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Swedia"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Mandarin Sederhana"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-28 12:13\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Espressione regolare non valida: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Colore non valido."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Il tipo di file %(type)s non è supportato"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variabile non valida rilevata."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francese"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Lussemburghese"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portoghese (Brasile)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeno"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacco"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveno"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbo"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Cinese semplificato"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "不正な正規表現: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "無効な色"
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "ファイルタイプ %(type)s はサポートされていません"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "無効な変数を検出しました"
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ルクセンブルク語"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "スロベニア語"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "中国語 (簡体字)"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "中国語 (繁体)"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "잘못된 정규식: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "잘못된 변수가 감지되었습니다."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "룩셈부르크어"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "포르투갈어 (브라질)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "튀르키예어"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "중국어 간체"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "중국어 번체"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Luxembourgish\n"
"Language: lb_LU\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Ongëltege regulären Ausdrock: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Ongëlteg Faarf."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Fichierstyp %(type)s net ënnerstëtzt"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ongëlteg Zeechen detektéiert."
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spuenesch"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Franséisch"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italienesch"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Lëtzebuergesch"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Hollännesch"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polnesch"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisesch (Brasilien)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisesch"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänesch"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Russesch"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenesch"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbesch"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedesch"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Tierkesch"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinesesch (Vereinfacht)"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt_LT\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid color."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr ""
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:766
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:768
msgid "Hungarian"
msgid "French"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
msgid "Italian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:770
msgid "Japanese"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
msgid "Korean"
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
msgid "Luxembourgish"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:773
msgid "Norwegian"
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:775
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:776
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:778
msgid "Romanian"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:779
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:780
msgid "Slovak"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:782
msgid "Serbian"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:783
msgid "Swedish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:784
msgid "Turkish"
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:785
msgid "Ukrainian"
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
msgid "Chinese Simplified"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid color."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr ""
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spāņu"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Somu"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Franču"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungāru"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Itāļu"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japāņu"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luksemburgiešu"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvēģu"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Holandiešu"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Poļu"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugāļu (Brazīlija)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugāļu"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumāņu"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Krievu"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovāku"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovēņu"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Sērbu"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Zviedru"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turku"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiņu"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Ķīniešu (vienkāršota)"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Malay\n"
"Language: ms_MY\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid color."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr ""
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:766
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:768
msgid "Hungarian"
msgid "French"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
msgid "Italian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:770
msgid "Japanese"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
msgid "Korean"
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
msgid "Luxembourgish"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:773
msgid "Norwegian"
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:775
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:776
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:778
msgid "Romanian"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:779
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:780
msgid "Slovak"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:782
msgid "Serbian"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:783
msgid "Swedish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:784
msgid "Turkish"
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:785
msgid "Ukrainian"
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
msgid "Chinese Simplified"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 12:14\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "De checksum van het gearchiveerde document."
#: documents/models.py:205
msgid "page count"
msgstr ""
msgstr "aantal pagina's"
#: documents/models.py:212
msgid "The number of pages of the document."
msgstr ""
msgstr "Het aantal pagina's van het document."
#: documents/models.py:217 documents/models.py:633 documents/models.py:671
#: documents/models.py:742 documents/models.py:800
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1088
msgid "email body"
msgstr ""
msgstr "e-mail inhoud"
#: documents/models.py:1091
msgid "The body (message) of the email, can include some placeholders, see documentation."
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Ongeldig kleur."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Bestandstype %(type)s niet ondersteund"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ongeldige variabele ontdekt."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgs"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazilië)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinees (vereenvoudigd)"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Ugyldig farge."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Filtype %(type)s støttes ikke"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ugyldig variabel oppdaget."
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxembourgsk"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasil)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Kinesisk forenklet"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 00:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "{name!r} nie jest prawidłowym polem niestandardowym."
#: documents/filters.py:550
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
msgstr "{data_type} nie obsługuje rozszerzenia zapytania {expr!r}."
msgstr "{data_type} nie obsługuje wyrażenia zapytania {expr!r}."
#: documents/filters.py:658
msgid "Maximum nesting depth exceeded."
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Przekroczono maksymalną głębokość zagnieżdżenia."
#: documents/filters.py:843
msgid "Custom field not found"
msgstr "Pole dodatkowe nie zostało znalezione"
msgstr "Nie znaleziono pola niestandardowego"
#: documents/models.py:36 documents/models.py:713
msgid "owner"
@@ -530,23 +530,23 @@ msgstr "zapytanie o niestandardowe pola"
#: documents/models.py:493
msgid "created to"
msgstr ""
msgstr "utworzono w"
#: documents/models.py:494
msgid "created from"
msgstr ""
msgstr "utworzono z"
#: documents/models.py:495
msgid "added to"
msgstr ""
msgstr "dodano do"
#: documents/models.py:496
msgid "added from"
msgstr ""
msgstr "dodano z"
#: documents/models.py:497
msgid "mime type is"
msgstr ""
msgstr "typ MIME to"
#: documents/models.py:507
msgid "rule type"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "reguły filtrowania"
#: documents/models.py:537
msgid "Auto Task"
msgstr ""
msgstr "Zadanie automatyczne"
#: documents/models.py:538
msgid "Scheduled Task"
@@ -574,23 +574,23 @@ msgstr "Zaplanowane zadanie"
#: documents/models.py:539
msgid "Manual Task"
msgstr ""
msgstr "Zadanie ręczne"
#: documents/models.py:542
msgid "Consume File"
msgstr ""
msgstr "Przetwórz plik"
#: documents/models.py:543
msgid "Train Classifier"
msgstr ""
msgstr "Wytrenuj klasyfikator"
#: documents/models.py:544
msgid "Check Sanity"
msgstr ""
msgstr "Sprawdź poprawność"
#: documents/models.py:545
msgid "Index Optimize"
msgstr ""
msgstr "Optymalizuj indeks"
#: documents/models.py:550
msgid "Task ID"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Nazwa zadania"
#: documents/models.py:572
msgid "Name of the task that was run"
msgstr ""
msgstr "Nazwa uruchomionego zadania"
#: documents/models.py:579
msgid "Task State"
@@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "Dane zwrócone przez zadanie"
#: documents/models.py:617
msgid "Task Type"
msgstr ""
msgstr "Typ zadania"
#: documents/models.py:618
msgid "The type of task that was run"
msgstr ""
msgstr "Typ uruchomionego zadania"
#: documents/models.py:629
msgid "Note for the document"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Pobieranie E-mail"
#: documents/models.py:941
msgid "Web UI"
msgstr ""
msgstr "Interfejs webowy"
#: documents/models.py:946
msgid "Modified"
@@ -854,35 +854,35 @@ msgstr "posiada wskazanego nadawcę"
#: documents/models.py:1026
msgid "schedule offset days"
msgstr ""
msgstr "liczba dni przesunięcia harmonogramu"
#: documents/models.py:1029
msgid "The number of days to offset the schedule trigger by."
msgstr ""
msgstr "Liczba dni, o którą należy przesunąć wyzwalacz harmonogramu."
#: documents/models.py:1034
msgid "schedule is recurring"
msgstr ""
msgstr "harmonogram jest cykliczny"
#: documents/models.py:1037
msgid "If the schedule should be recurring."
msgstr ""
msgstr "Czy harmonogram ma być cykliczny."
#: documents/models.py:1042
msgid "schedule recurring delay in days"
msgstr ""
msgstr "opóźnienie cyklicznego harmonogramu w dniach"
#: documents/models.py:1046
msgid "The number of days between recurring schedule triggers."
msgstr ""
msgstr "Liczba dni między kolejnymi wyzwalaczami cyklicznego harmonogramu."
#: documents/models.py:1051
msgid "schedule date field"
msgstr ""
msgstr "pole daty harmonogramu"
#: documents/models.py:1056
msgid "The field to check for a schedule trigger."
msgstr ""
msgstr "Pole do sprawdzenia pod kątem wyzwalacza harmonogramu."
#: documents/models.py:1065
msgid "schedule date custom field"
@@ -902,35 +902,35 @@ msgstr "temat wiadomości e-mail"
#: documents/models.py:1082
msgid "The subject of the email, can include some placeholders, see documentation."
msgstr ""
msgstr "Temat wiadomości e-mail, może zawierać znaczniki zastępcze; zobacz dokumentację."
#: documents/models.py:1088
msgid "email body"
msgstr ""
msgstr "treść e-maila"
#: documents/models.py:1091
msgid "The body (message) of the email, can include some placeholders, see documentation."
msgstr ""
msgstr "Treść (wiadomość) e-maila, może zawierać znaczniki zastępcze; zobacz dokumentację."
#: documents/models.py:1097
msgid "emails to"
msgstr ""
msgstr "adresaci e-maila"
#: documents/models.py:1100
msgid "The destination email addresses, comma separated."
msgstr ""
msgstr "Docelowe adresy e-mail oddzielone przecinkami."
#: documents/models.py:1106
msgid "include document in email"
msgstr ""
msgstr "dołącz dokument do e-maila"
#: documents/models.py:1117
msgid "webhook url"
msgstr ""
msgstr "adres URL webhooka"
#: documents/models.py:1120
msgid "The destination URL for the notification."
msgstr ""
msgstr "Docelowy adres URL powiadomienia."
#: documents/models.py:1125
msgid "use parameters"
@@ -942,31 +942,31 @@ msgstr "wyślij jako JSON"
#: documents/models.py:1134
msgid "webhook parameters"
msgstr ""
msgstr "parametry webhooka"
#: documents/models.py:1137
msgid "The parameters to send with the webhook URL if body not used."
msgstr ""
msgstr "Parametry wysyłane z adresem URL webhooka, gdy treść nie jest używana."
#: documents/models.py:1141
msgid "webhook body"
msgstr ""
msgstr "treść webhooka"
#: documents/models.py:1144
msgid "The body to send with the webhook URL if parameters not used."
msgstr ""
msgstr "Treść wysyłana z adresem URL webhooka, gdy parametry nie są używane."
#: documents/models.py:1148
msgid "webhook headers"
msgstr ""
msgstr "nagłówki webhooka"
#: documents/models.py:1151
msgid "The headers to send with the webhook URL."
msgstr ""
msgstr "Nagłówki wysyłane z adresem URL webhooka."
#: documents/models.py:1156
msgid "include document in webhook"
msgstr ""
msgstr "dołącz dokument w webhooku"
#: documents/models.py:1167
msgid "Assignment"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Adres e-mail"
#: documents/models.py:1179
msgid "Webhook"
msgstr ""
msgstr "Webhook"
#: documents/models.py:1183
msgid "Workflow Action Type"
@@ -1038,11 +1038,11 @@ msgstr "przypisz te pola dodatkowe"
#: documents/models.py:1278
msgid "custom field values"
msgstr ""
msgstr "wartości pól niestandardowych"
#: documents/models.py:1282
msgid "Optional values to assign to the custom fields."
msgstr ""
msgstr "Opcjonalne wartości do przypisania polom niestandardowym."
#: documents/models.py:1291
msgid "remove these tag(s)"
@@ -1150,19 +1150,19 @@ msgstr "procesy"
#: documents/models.py:1452
msgid "workflow trigger type"
msgstr ""
msgstr "typ wyzwalacza przepływu pracy"
#: documents/models.py:1466
msgid "date run"
msgstr ""
msgstr "data uruchomienia"
#: documents/models.py:1472
msgid "workflow run"
msgstr ""
msgstr "uruchomienie przepływu pracy"
#: documents/models.py:1473
msgid "workflow runs"
msgstr ""
msgstr "uruchomienia przepływu pracy"
#: documents/serialisers.py:135
#, python-format
@@ -1173,26 +1173,26 @@ msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Nieprawidłowy kolor."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Typ pliku %(type)s nie jest obsługiwany"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Wykryto nieprawidłową zmienną."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:5
msgid "Paperless-ngx account inactive"
msgstr ""
msgstr "Konto Paperless-ngx nieaktywne"
#: documents/templates/account/account_inactive.html:9
msgid "Account inactive."
msgstr ""
msgstr "Konto nieaktywne."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:14
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
msgstr "To konto jest nieaktywne."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:16
msgid "Return to login"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Masz już konto? <a href=\"%(login_url)s\">Zaloguj się</a>"
#: documents/templates/account/signup.html:19
msgid "Note: This is the first user account for this installation and will be granted superuser privileges."
msgstr ""
msgstr "Uwaga: To jest pierwsze konto użytkownika w tej instalacji i otrzyma uprawnienia superużytkownika."
#: documents/templates/account/signup.html:23
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:14
@@ -1411,21 +1411,21 @@ msgstr "Na koniec należy wypełnić poniższy formularz:"
#: documents/validators.py:24
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
msgstr ""
msgstr "Nie można przeanalizować URI {value}, brak schematu."
#: documents/validators.py:29
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
msgstr ""
msgstr "Nie można przeanalizować URI {value}, brak lokalizacji sieciowej lub ścieżki"
#: documents/validators.py:36
msgid "URI scheme '{parts.scheme}' is not allowed. Allowed schemes: {', '.join(allowed_schemes)}"
msgstr ""
msgstr "Schemat URI '{parts.scheme}' jest niedozwolony. Dozwolone schematy: {', '.join(allowed_schemes)}."
#: documents/validators.py:45
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}"
msgstr ""
msgstr "Nie można przeanalizować URI {value}."
#: paperless/apps.py:11
msgid "Paperless"
@@ -1573,47 +1573,47 @@ msgstr "Logo aplikacji"
#: paperless/models.py:197
msgid "Enables barcode scanning"
msgstr ""
msgstr "Umożliwia skanowanie kodów kreskowych"
#: paperless/models.py:203
msgid "Enables barcode TIFF support"
msgstr ""
msgstr "Włącza obsługę TIFF dla kodów kreskowych"
#: paperless/models.py:209
msgid "Sets the barcode string"
msgstr ""
msgstr "Ustawia ciąg kodu kreskowego"
#: paperless/models.py:217
msgid "Retains split pages"
msgstr ""
msgstr "Zachowuje podzielone strony"
#: paperless/models.py:223
msgid "Enables ASN barcode"
msgstr ""
msgstr "Włącza kod kreskowy ASN"
#: paperless/models.py:229
msgid "Sets the ASN barcode prefix"
msgstr ""
msgstr "Ustawia prefiks kodu kreskowego ASN"
#: paperless/models.py:237
msgid "Sets the barcode upscale factor"
msgstr ""
msgstr "Ustawia współczynnik skalowania kodu kreskowego"
#: paperless/models.py:244
msgid "Sets the barcode DPI"
msgstr ""
msgstr "Ustawia DPI kodu kreskowego"
#: paperless/models.py:251
msgid "Sets the maximum pages for barcode"
msgstr ""
msgstr "Ustawia maksymalną liczbę stron dla kodu kreskowego"
#: paperless/models.py:258
msgid "Enables tag barcode"
msgstr ""
msgstr "Włącza kod kreskowy tagu"
#: paperless/models.py:264
msgid "Sets the tag barcode mapping"
msgstr ""
msgstr "Ustawia mapowanie kodu kreskowego tagu"
#: paperless/models.py:269
msgid "paperless application settings"
@@ -1668,92 +1668,96 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr "perski"
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luksemburski"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chiński uproszczony"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
msgstr "chiński tradycyjny"
#: paperless/urls.py:374
msgid "Paperless-ngx administration"
@@ -1905,23 +1909,23 @@ msgstr "Przetwarzaj wszystkie pliki, łącznie z załącznikami „inline”."
#: paperless_mail/models.py:119
msgid "System default"
msgstr ""
msgstr "Domyślne systemowe"
#: paperless_mail/models.py:120
msgid "Text, then HTML"
msgstr ""
msgstr "Tekst, a następnie HTML"
#: paperless_mail/models.py:121
msgid "HTML, then text"
msgstr ""
msgstr "HTML, a następnie tekst"
#: paperless_mail/models.py:122
msgid "HTML only"
msgstr ""
msgstr "Tylko HTML"
#: paperless_mail/models.py:123
msgid "Text only"
msgstr ""
msgstr "Tylko tekst"
#: paperless_mail/models.py:126
msgid "Delete"
@@ -2033,7 +2037,7 @@ msgstr "zakres pobierania"
#: paperless_mail/models.py:241
msgid "pdf layout"
msgstr ""
msgstr "układ PDF"
#: paperless_mail/models.py:247
msgid "action"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1174,12 +1174,12 @@ msgstr "Expressão regular inválida: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Cor inválida."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tipo de arquivo %(type)s não suportado"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variável inválida detectada."
@@ -1669,90 +1669,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburguês"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinês Simplificado"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinês Tradicional"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:493
msgid "created to"
msgstr ""
msgstr "criado até"
#: documents/models.py:494
msgid "created from"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1037
msgid "If the schedule should be recurring."
msgstr ""
msgstr "Se o horário deve ser recorrente."
#: documents/models.py:1042
msgid "schedule recurring delay in days"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1120
msgid "The destination URL for the notification."
msgstr ""
msgstr "."
#: documents/models.py:1125
msgid "use parameters"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Expressão regular inválida: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Cor invalida."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tipo de arquivo %(type)s não suportado"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Variável inválida detetada."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Français"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburguês"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandse"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinês Simplificado"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Expresie regulată invalida: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Culoare invalidă."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Tip de fișier %(type)s nesuportat"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr ""
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Franceză"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgheză"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "неверное регулярное выражение: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Неверный цвет."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Тип файла %(type)s не поддерживается"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Обнаружена неверная переменная."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембургский"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Датский"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальский (Бразилия)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Китайский упрощенный"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Китайский (традиционный)"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 12:14\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
@@ -23,39 +23,39 @@ msgstr "Dokumenty"
#: documents/filters.py:384
msgid "Value must be valid JSON."
msgstr ""
msgstr "Hodnota musí byť vo validnom formáte JSON."
#: documents/filters.py:403
msgid "Invalid custom field query expression"
msgstr ""
msgstr "Neplatný výraz požiadavky na vlastné pole"
#: documents/filters.py:413
msgid "Invalid expression list. Must be nonempty."
msgstr ""
msgstr "Neplatný zoznam výrazov. Nesmie byť prázdny."
#: documents/filters.py:434
msgid "Invalid logical operator {op!r}"
msgstr ""
msgstr "Neplatný logický operátor {op!r}"
#: documents/filters.py:448
msgid "Maximum number of query conditions exceeded."
msgstr ""
msgstr "Prekročili ste maximálny počet podmienok požiadavky."
#: documents/filters.py:513
msgid "{name!r} is not a valid custom field."
msgstr ""
msgstr "{name!r} nie je platné vlastné pole."
#: documents/filters.py:550
msgid "{data_type} does not support query expr {expr!r}."
msgstr ""
msgstr "{data_type} nepodporuje výraz požiadavky {expr!r}."
#: documents/filters.py:658
msgid "Maximum nesting depth exceeded."
msgstr ""
msgstr "Bola prekročená maximálna hĺbka vetvenia."
#: documents/filters.py:843
msgid "Custom field not found"
msgstr ""
msgstr "Vlastné pole nebolo nájdené"
#: documents/models.py:36 documents/models.py:713
msgid "owner"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Regulárny výraz"
#: documents/models.py:58 documents/models.py:929
msgid "Fuzzy word"
msgstr ""
msgstr "Podobné slovo"
#: documents/models.py:59
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automaticky"
#: documents/models.py:62 documents/models.py:401 documents/models.py:1419
#: paperless_mail/models.py:23 paperless_mail/models.py:143
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Kontrolný súčet archivovaného dokumentu."
#: documents/models.py:205
msgid "page count"
msgstr ""
msgstr "počet strán"
#: documents/models.py:212
msgid "The number of pages of the document."
msgstr ""
msgstr "Počet stránok dokumentu."
#: documents/models.py:217 documents/models.py:633 documents/models.py:671
#: documents/models.py:742 documents/models.py:800
@@ -262,55 +262,55 @@ msgstr "dokumenty"
#: documents/models.py:382
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Tabuľka"
#: documents/models.py:383
msgid "Small Cards"
msgstr ""
msgstr "Malé karty"
#: documents/models.py:384
msgid "Large Cards"
msgstr ""
msgstr "Veľké karty"
#: documents/models.py:387
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Názov"
#: documents/models.py:388 documents/models.py:945
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Vytvorené"
#: documents/models.py:389 documents/models.py:944
msgid "Added"
msgstr ""
msgstr "Pridané"
#: documents/models.py:390
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Štítky"
#: documents/models.py:391
msgid "Correspondent"
msgstr ""
msgstr "Korešpondent"
#: documents/models.py:392
msgid "Document Type"
msgstr ""
msgstr "Typ dokumentu"
#: documents/models.py:393
msgid "Storage Path"
msgstr ""
msgstr "Cesta k úložisku"
#: documents/models.py:394
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Poznámka"
#: documents/models.py:395
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Vlastník"
#: documents/models.py:396
msgid "Shared"
msgstr ""
msgstr "Zdieľané"
#: documents/models.py:397
msgid "ASN"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:398
msgid "Pages"
msgstr ""
msgstr "Stránok"
#: documents/models.py:404
msgid "show on dashboard"
@@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "zoradiť opačne"
#: documents/models.py:419
msgid "View page size"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť veľkosť stránky"
#: documents/models.py:427
msgid "View display mode"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť režim zobrazenia"
#: documents/models.py:434
msgid "Document display fields"
msgstr ""
msgstr "Polia zobrazenia dokumentu"
#: documents/models.py:441 documents/models.py:504
msgid "saved view"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "fulltextový dopyt"
#: documents/models.py:471
msgid "more like this"
msgstr ""
msgstr "viac podobných"
#: documents/models.py:472
msgid "has tags in"
@@ -462,91 +462,91 @@ msgstr "cesta k úložisku je"
#: documents/models.py:476
msgid "has correspondent in"
msgstr ""
msgstr "má korešpondenta v"
#: documents/models.py:477
msgid "does not have correspondent in"
msgstr ""
msgstr "nemá korešpondenta v"
#: documents/models.py:478
msgid "has document type in"
msgstr ""
msgstr "má typ dokumentu v"
#: documents/models.py:479
msgid "does not have document type in"
msgstr ""
msgstr "nemá typ dokumentu v"
#: documents/models.py:480
msgid "has storage path in"
msgstr ""
msgstr "má cestu k úložisku v"
#: documents/models.py:481
msgid "does not have storage path in"
msgstr ""
msgstr "nemá cestu k úložisku v"
#: documents/models.py:482
msgid "owner is"
msgstr ""
msgstr "vlastníkom je"
#: documents/models.py:483
msgid "has owner in"
msgstr ""
msgstr "má vlastníka v"
#: documents/models.py:484
msgid "does not have owner"
msgstr ""
msgstr "nemá vlastníka"
#: documents/models.py:485
msgid "does not have owner in"
msgstr ""
msgstr "nemá vlastníka v"
#: documents/models.py:486
msgid "has custom field value"
msgstr ""
msgstr "má hodnotu vlastného poľa"
#: documents/models.py:487
msgid "is shared by me"
msgstr ""
msgstr "je zdieľaný mnou"
#: documents/models.py:488
msgid "has custom fields"
msgstr ""
msgstr "má vlastné polia"
#: documents/models.py:489
msgid "has custom field in"
msgstr ""
msgstr "má vlastné pole v"
#: documents/models.py:490
msgid "does not have custom field in"
msgstr ""
msgstr "nemá vlastné pole v"
#: documents/models.py:491
msgid "does not have custom field"
msgstr ""
msgstr "nemá vlastné pole"
#: documents/models.py:492
msgid "custom fields query"
msgstr ""
msgstr "požiadavky na vlastné polia"
#: documents/models.py:493
msgid "created to"
msgstr ""
msgstr "vytvorené do"
#: documents/models.py:494
msgid "created from"
msgstr ""
msgstr "vytvorené z"
#: documents/models.py:495
msgid "added to"
msgstr ""
msgstr "pridané do"
#: documents/models.py:496
msgid "added from"
msgstr ""
msgstr "pridané z"
#: documents/models.py:497
msgid "mime type is"
msgstr ""
msgstr "typ mime je"
#: documents/models.py:507
msgid "rule type"
@@ -566,31 +566,31 @@ msgstr "pravidlá filtra"
#: documents/models.py:537
msgid "Auto Task"
msgstr ""
msgstr "Automatická úloha"
#: documents/models.py:538
msgid "Scheduled Task"
msgstr ""
msgstr "Plánovaná úloha"
#: documents/models.py:539
msgid "Manual Task"
msgstr ""
msgstr "Manuálna úloha"
#: documents/models.py:542
msgid "Consume File"
msgstr ""
msgstr "Súbor spracovania"
#: documents/models.py:543
msgid "Train Classifier"
msgstr ""
msgstr "Trénovací klasifikátor"
#: documents/models.py:544
msgid "Check Sanity"
msgstr ""
msgstr "Skontrolovať zdravie"
#: documents/models.py:545
msgid "Index Optimize"
msgstr ""
msgstr "Optimalizácia indexu"
#: documents/models.py:550
msgid "Task ID"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Názov úlohy"
#: documents/models.py:572
msgid "Name of the task that was run"
msgstr ""
msgstr "Názov úlohy, ktorá bola spustená"
#: documents/models.py:579
msgid "Task State"
@@ -666,23 +666,23 @@ msgstr "Výsledné dáta úlohy"
#: documents/models.py:617
msgid "Task Type"
msgstr ""
msgstr "Typ úlohy"
#: documents/models.py:618
msgid "The type of task that was run"
msgstr ""
msgstr "Typ úlohy, ktorá bola spustená"
#: documents/models.py:629
msgid "Note for the document"
msgstr ""
msgstr "Poznámka k dokumentu"
#: documents/models.py:653
msgid "user"
msgstr "užívateľ"
msgstr "používateľ"
#: documents/models.py:658
msgid "note"
msgstr ""
msgstr "poznámka"
#: documents/models.py:659
msgid "notes"
@@ -690,15 +690,15 @@ msgstr "poznámky"
#: documents/models.py:667
msgid "Archive"
msgstr ""
msgstr "Archív"
#: documents/models.py:668
msgid "Original"
msgstr ""
msgstr "Originál"
#: documents/models.py:679 paperless_mail/models.py:75
msgid "expiration"
msgstr ""
msgstr "vypršanie"
#: documents/models.py:686
msgid "slug"
@@ -706,127 +706,127 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:718
msgid "share link"
msgstr ""
msgstr "odkaz pre zdieľanie"
#: documents/models.py:719
msgid "share links"
msgstr ""
msgstr "odkazy pre zdieľanie"
#: documents/models.py:731
msgid "String"
msgstr ""
msgstr "Reťazec"
#: documents/models.py:732
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "Adresa URL"
#: documents/models.py:733
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Dátum"
#: documents/models.py:734
msgid "Boolean"
msgstr ""
msgstr "Logická hodnota"
#: documents/models.py:735
msgid "Integer"
msgstr ""
msgstr "Celé číslo"
#: documents/models.py:736
msgid "Float"
msgstr ""
msgstr "Plávajúce číslo"
#: documents/models.py:737
msgid "Monetary"
msgstr ""
msgstr "Peňažný"
#: documents/models.py:738
msgid "Document Link"
msgstr ""
msgstr "Odkaz na dokument"
#: documents/models.py:739
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Vybrať"
#: documents/models.py:751
msgid "data type"
msgstr ""
msgstr "dátový typ"
#: documents/models.py:758
msgid "extra data"
msgstr ""
msgstr "dodatočné údaje"
#: documents/models.py:762
msgid "Extra data for the custom field, such as select options"
msgstr ""
msgstr "Dodatočné údaje pre vlastné pole, ako sú napr. možnosti výberu"
#: documents/models.py:768
msgid "custom field"
msgstr ""
msgstr "vlastné pole"
#: documents/models.py:769
msgid "custom fields"
msgstr ""
msgstr "vlastné polia"
#: documents/models.py:866
msgid "custom field instance"
msgstr ""
msgstr "inštancia vlastného poľa"
#: documents/models.py:867
msgid "custom field instances"
msgstr ""
msgstr "inštancie vlastných polí"
#: documents/models.py:932
msgid "Consumption Started"
msgstr ""
msgstr "Spustené spracovanie"
#: documents/models.py:933
msgid "Document Added"
msgstr ""
msgstr "Dokument pridaný"
#: documents/models.py:934
msgid "Document Updated"
msgstr ""
msgstr "Dokument aktualizovaný"
#: documents/models.py:935
msgid "Scheduled"
msgstr ""
msgstr "Plánované"
#: documents/models.py:938
msgid "Consume Folder"
msgstr ""
msgstr "Priečinok spracovania"
#: documents/models.py:939
msgid "Api Upload"
msgstr ""
msgstr "Nahrať pomocou API"
#: documents/models.py:940
msgid "Mail Fetch"
msgstr ""
msgstr "Načítať poštu"
#: documents/models.py:941
msgid "Web UI"
msgstr ""
msgstr "Webové rozhranie"
#: documents/models.py:946
msgid "Modified"
msgstr ""
msgstr "Upravené"
#: documents/models.py:947
msgid "Custom Field"
msgstr ""
msgstr "Vlastné pole"
#: documents/models.py:950
msgid "Workflow Trigger Type"
msgstr ""
msgstr "Typ spúšťača pracovného postupu"
#: documents/models.py:962
msgid "filter path"
msgstr ""
msgstr "filter cesty"
#: documents/models.py:967
msgid "Only consume documents with a path that matches this if specified. Wildcards specified as * are allowed. Case insensitive."
msgstr ""
msgstr "Spracovávať iba dokumenty s cestou, ktorá zodpovedá tomuto výrazu (ak je zadaný). Sú povolené zástupné znaky ako napr. *. Medzi malými a veľkými písmenami sa nerozlišuje."
#: documents/models.py:974
msgid "filter filename"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1274
msgid "assign these custom fields"
msgstr ""
msgstr "priradiť tieto vlastné polia"
#: documents/models.py:1278
msgid "custom field values"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1282
msgid "Optional values to assign to the custom fields."
msgstr ""
msgstr "Voliteľné hodnoty na priradenie k vlastným poliam."
#: documents/models.py:1291
msgid "remove these tag(s)"
@@ -1050,83 +1050,83 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1296
msgid "remove all tags"
msgstr ""
msgstr "odstrániť všetky štítky"
#: documents/models.py:1303
msgid "remove these document type(s)"
msgstr ""
msgstr "odstrániť tieto typy dokumentov"
#: documents/models.py:1308
msgid "remove all document types"
msgstr ""
msgstr "odstrániť všetky typy dokumentov"
#: documents/models.py:1315
msgid "remove these correspondent(s)"
msgstr ""
msgstr "odstrániť týchto korešpondentov"
#: documents/models.py:1320
msgid "remove all correspondents"
msgstr ""
msgstr "odstrániť všetkých korešpondentov"
#: documents/models.py:1327
msgid "remove these storage path(s)"
msgstr ""
msgstr "odstrániť tieto cesty k úložisku"
#: documents/models.py:1332
msgid "remove all storage paths"
msgstr ""
msgstr "odstrániť všetky cesty k úložisku"
#: documents/models.py:1339
msgid "remove these owner(s)"
msgstr ""
msgstr "odstrániť týchto vlastníkov"
#: documents/models.py:1344
msgid "remove all owners"
msgstr ""
msgstr "odstrániť všetkých vlastníkov"
#: documents/models.py:1351
msgid "remove view permissions for these users"
msgstr ""
msgstr "odstrániť povolenia na zobrazenie pre týchto používateľov"
#: documents/models.py:1358
msgid "remove view permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "odstrániť povolenia na zobrazenie pre tieto skupiny"
#: documents/models.py:1365
msgid "remove change permissions for these users"
msgstr ""
msgstr "odstrániť povolenia na úpravy pre týchto používateľov"
#: documents/models.py:1372
msgid "remove change permissions for these groups"
msgstr ""
msgstr "odstrániť povolenia na úpravy pre tieto skupiny"
#: documents/models.py:1377
msgid "remove all permissions"
msgstr ""
msgstr "odstrániť všetky povolenia"
#: documents/models.py:1384
msgid "remove these custom fields"
msgstr ""
msgstr "odstrániť tieto vlastné polia"
#: documents/models.py:1389
msgid "remove all custom fields"
msgstr ""
msgstr "odstrániť všetky vlastné polia"
#: documents/models.py:1398
msgid "email"
msgstr ""
msgstr "e-mail"
#: documents/models.py:1407
msgid "webhook"
msgstr ""
msgstr "webhook"
#: documents/models.py:1411
msgid "workflow action"
msgstr ""
msgstr "akcia pracovného postupu"
#: documents/models.py:1412
msgid "workflow actions"
msgstr ""
msgstr "akcie pracovného postupu"
#: documents/models.py:1421 paperless_mail/models.py:145
msgid "order"
@@ -1134,35 +1134,35 @@ msgstr "poradie"
#: documents/models.py:1427
msgid "triggers"
msgstr ""
msgstr "spúšťače"
#: documents/models.py:1434
msgid "actions"
msgstr ""
msgstr "akcie"
#: documents/models.py:1437 paperless_mail/models.py:154
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "povolené"
#: documents/models.py:1448
msgid "workflow"
msgstr ""
msgstr "pracovný postup"
#: documents/models.py:1452
msgid "workflow trigger type"
msgstr ""
msgstr "typ spúšťača pracovného postupu"
#: documents/models.py:1466
msgid "date run"
msgstr ""
msgstr "dátum spustenia"
#: documents/models.py:1472
msgid "workflow run"
msgstr ""
msgstr "spustenie pracovného postupu"
#: documents/models.py:1473
msgid "workflow runs"
msgstr ""
msgstr "spustenia pracovných postupov"
#: documents/serialisers.py:135
#, python-format
@@ -1173,41 +1173,42 @@ msgstr "Neplatný regulárny výraz: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Neplatná farba."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Typ súboru %(type)s nie je podporovaný"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Zistená neplatná premenná."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:5
msgid "Paperless-ngx account inactive"
msgstr ""
msgstr "Účet Paperless-ngx nie je aktívny"
#: documents/templates/account/account_inactive.html:9
msgid "Account inactive."
msgstr ""
msgstr "Účet nie je aktívny."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:14
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
msgstr "Tento účet nie je aktívny."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:16
msgid "Return to login"
msgstr ""
msgstr "Vrátiť sa na prihlásenie"
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
#, python-format
msgid "Hello from %(site_name)s!"
msgstr ""
msgstr "Pozdravujeme z %(site_name)s!"
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:5
#, python-format
msgid "Thank you for using %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
msgstr ""
msgstr "Ďakujeme, že používate %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
#: documents/templates/account/login.html:5
msgid "Paperless-ngx sign in"
@@ -1220,13 +1221,13 @@ msgstr "Prihláste sa, prosím."
#: documents/templates/account/login.html:12
#, python-format
msgid "Don't have an account yet? <a href=\"%(signup_url)s\">Sign up</a>"
msgstr ""
msgstr "Ešte nemáte účet? <a href=\"%(signup_url)s\">Zaregistrujte sa</a>"
#: documents/templates/account/login.html:25
#: documents/templates/account/signup.html:22
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:13
msgid "Username"
msgstr "Užívateľské meno"
msgstr "Meno používateľa"
#: documents/templates/account/login.html:26
#: documents/templates/account/signup.html:24
@@ -1240,81 +1241,81 @@ msgstr "Prihlásiť sa"
#: documents/templates/account/login.html:40
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgstr "Zabudli ste heslo?"
#: documents/templates/account/login.html:51
#: documents/templates/account/signup.html:57
msgid "or sign in via"
msgstr ""
msgstr "alebo sa prihláste pomocou"
#: documents/templates/account/password_reset.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password request"
msgstr ""
msgstr "Žiadosť o obnovu hesla v Paperless-ngx"
#: documents/templates/account/password_reset.html:9
msgid "Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a new one."
msgstr ""
msgstr "Zadajte svoju e-mailovú adresu nižšie a my vám pošleme pokyny na nastavenie nového."
#: documents/templates/account/password_reset.html:12
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Nastala chyba. Prosím, skús to znova."
#: documents/templates/account/password_reset.html:21
msgid "Send me instructions!"
msgstr ""
msgstr "Pošlite mi pokyny!"
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password sent"
msgstr ""
msgstr "Žiadosť o obnovu hesla do Paperless-ngx bola odoslaná"
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:9
msgid "Check your inbox."
msgstr ""
msgstr "Skontrolujte si vašu poštu."
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:13
msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!"
msgstr ""
msgstr "Postup na nastavenie hesla sme vám zaslali e-mailom. Mali by ste ho dostať už o chvíľku!"
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password confirmation"
msgstr ""
msgstr "Potvrdenie obnovenia hesla do Paperless-ngx"
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:9
msgid "Set a new password."
msgstr ""
msgstr "Nastaviť nové heslo."
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:15
msgid "request a new password reset"
msgstr ""
msgstr "požiadať o obnovenie hesla"
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:17
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Nové heslo"
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:18
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "Potvrdenie hesla"
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:28
msgid "Change my password"
msgstr ""
msgstr "Zmeniť moje heslo"
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password complete"
msgstr ""
msgstr "Obnovenie hesla do Paperless-ngx bolo dokončené"
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:9
msgid "Password reset complete."
msgstr ""
msgstr "Obnovenie hesla bolo dokončené."
#: documents/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14
#, python-format
msgid "Your new password has been set. You can now <a href=\"%(login_url)s\">log in</a>"
msgstr ""
msgstr "Vaše nové heslo bolo nastavené. Teraz sa možete <a href=\"%(login_url)s\">prihlásiť</a>"
#: documents/templates/account/signup.html:5
msgid "Paperless-ngx sign up"
msgstr ""
msgstr "Registrácia do Paperless-ngx"
#: documents/templates/account/signup.html:11
#, python-format
@@ -1667,96 +1668,100 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Španielčina"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francúzština"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Taliančina"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburčina"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Holandčina"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalčina (Brazília)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalčina"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunčina"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenčina"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinčina"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Srbčina"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Švédčina"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Čínština (zjednodušená)"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
#: paperless/urls.py:374
msgid "Paperless-ngx administration"
msgstr "Správa Paperless-ngx"
msgstr "Administrácia Paperless-ngx"
#: paperless_mail/admin.py:39
msgid "Authentication"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 12:14\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Neveljaven splošen izraz: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Napačna barva."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Vrsta datoteke %(type)s ni podprta"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Zaznani neveljavni znaki."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Španščina"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr "Perzijščina"
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finščina"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francoščina"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Madžarščina"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italijanščina"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "japonščina"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Korejščina"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luksemburški"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveščina"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemščina"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Poljščina"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalščina (Brazilija)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalščina"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Romunščina"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Ruščina"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaščina"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenščina"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Srbščina"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Švedščina"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turščina"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinščina"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Poenostavljena kitajščina"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradicionalna kitajščina"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
"Language: sr_CS\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Nevažeći regularni izraz: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Nevažeća boja."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Vrsta datoteke %(type)s nije podržana"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Otkrivena je nevažeća promenljiva."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Španski"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr "Persijski"
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italijanski"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luksemburški"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Holandski"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazil)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunski"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenački"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Kineski pojednostavljen"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Tradicionalni kineski"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Maximalt antal nästlade nivåer överskrids."
#: documents/filters.py:843
msgid "Custom field not found"
msgstr ""
msgstr "Anpassat fält hittades inte"
#: documents/models.py:36 documents/models.py:713
msgid "owner"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:542
msgid "Consume File"
msgstr ""
msgstr "Konsumera fil"
#: documents/models.py:543
msgid "Train Classifier"
@@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "Web UI"
#: documents/models.py:946
msgid "Modified"
msgstr ""
msgstr "Ändrad"
#: documents/models.py:947
msgid "Custom Field"
msgstr ""
msgstr "Anpassat fält"
#: documents/models.py:950
msgid "Workflow Trigger Type"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1078
msgid "email subject"
msgstr ""
msgstr "e-post ämne"
#: documents/models.py:1082
msgid "The subject of the email, can include some placeholders, see documentation."
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1130
msgid "send as JSON"
msgstr ""
msgstr "skicka som JSON"
#: documents/models.py:1134
msgid "webhook parameters"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "tilldela denna ägare"
#: documents/models.py:1246
msgid "grant view permissions to these users"
msgstr ""
msgstr "bevilja visningsbehörighet för dessa användare"
#: documents/models.py:1253
msgid "grant view permissions to these groups"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: documents/models.py:1260
msgid "grant change permissions to these users"
msgstr ""
msgstr "bevilja behörighet att ändra till dessa användare"
#: documents/models.py:1267
msgid "grant change permissions to these groups"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Ogiltig färg."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Filtypen %(type)s stöds inte"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Ogiltig variabel upptäckt."
@@ -1188,26 +1188,27 @@ msgstr ""
#: documents/templates/account/account_inactive.html:9
msgid "Account inactive."
msgstr ""
msgstr "Konto inaktivt."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:14
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
msgstr "Detta konto är inaktiverat."
#: documents/templates/account/account_inactive.html:16
msgid "Return to login"
msgstr ""
msgstr "Återgå till inloggning"
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:1
#, python-format
msgid "Hello from %(site_name)s!"
msgstr ""
msgstr "Hej från %(site_name)s!"
#: documents/templates/account/email/base_message.txt:5
#, python-format
msgid "Thank you for using %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
msgstr ""
msgstr "Tack för att du använder %(site_name)s!\n"
"%(site_domain)s"
#: documents/templates/account/login.html:5
msgid "Paperless-ngx sign in"
@@ -1245,23 +1246,23 @@ msgstr "Glömt ditt lösenord?"
#: documents/templates/account/login.html:51
#: documents/templates/account/signup.html:57
msgid "or sign in via"
msgstr ""
msgstr "eller logga in via"
#: documents/templates/account/password_reset.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password request"
msgstr ""
msgstr "Paperless-ngx begäran om återställning av lösenord"
#: documents/templates/account/password_reset.html:9
msgid "Enter your email address below, and we'll email instructions for setting a new one."
msgstr ""
msgstr "Ange din e-postadress nedan, så skickar vi instruktioner för hur du ställer in ett nytt."
#: documents/templates/account/password_reset.html:12
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr ""
msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen försök igen."
#: documents/templates/account/password_reset.html:21
msgid "Send me instructions!"
msgstr ""
msgstr "Skicka mig instruktioner!"
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password sent"
@@ -1269,11 +1270,11 @@ msgstr ""
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:9
msgid "Check your inbox."
msgstr ""
msgstr "Kontrollera din inkorg."
#: documents/templates/account/password_reset_done.html:13
msgid "We've emailed you instructions for setting your password. You should receive the email shortly!"
msgstr ""
msgstr "Vi har mejlat dig instruktioner för hur du anger ditt lösenord. Du bör få e-postmeddelandet inom kort!"
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:5
msgid "Paperless-ngx reset password confirmation"
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "Ange ett nytt lösenord."
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:15
msgid "request a new password reset"
msgstr ""
msgstr "begär en ny lösenordsåterställning"
#: documents/templates/account/password_reset_from_key.html:17
msgid "New Password"
@@ -1328,11 +1329,11 @@ msgstr ""
#: documents/templates/account/signup.html:23
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:14
msgid "Email (optional)"
msgstr ""
msgstr "E-post (valfritt)"
#: documents/templates/account/signup.html:25
msgid "Password (again)"
msgstr ""
msgstr "Lösenord (igen)"
#: documents/templates/account/signup.html:43
#: documents/templates/socialaccount/signup.html:27
@@ -1410,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: documents/validators.py:24
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
msgstr ""
msgstr "Det går inte att tolka URI {value}, schema saknas"
#: documents/validators.py:29
#, python-brace-format
@@ -1424,7 +1425,7 @@ msgstr ""
#: documents/validators.py:45
#, python-brace-format
msgid "Unable to parse URI {value}"
msgstr ""
msgstr "Det gick inte att tolka URI {value}"
#: paperless/apps.py:11
msgid "Paperless"
@@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "Arabiska"
#: paperless/settings.py:756
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "Afrikaans"
#: paperless/settings.py:757
msgid "Belarusian"
@@ -1667,92 +1668,96 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Franska"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgiska"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Holländska"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisiska (Brasilien)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiska"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Kinesiska (förenklad)"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
msgstr "Kinesiska traditionell"
#: paperless/urls.py:374
msgid "Paperless-ngx administration"
@@ -1820,11 +1825,11 @@ msgstr "IMAP"
#: paperless_mail/models.py:20
msgid "Gmail OAuth"
msgstr ""
msgstr "Gmail OAuth"
#: paperless_mail/models.py:21
msgid "Outlook OAuth"
msgstr ""
msgstr "Outlook OAuth"
#: paperless_mail/models.py:25
msgid "IMAP server"
@@ -1908,19 +1913,19 @@ msgstr ""
#: paperless_mail/models.py:120
msgid "Text, then HTML"
msgstr ""
msgstr "Text, sedan HTML"
#: paperless_mail/models.py:121
msgid "HTML, then text"
msgstr ""
msgstr "HTML, sedan text"
#: paperless_mail/models.py:122
msgid "HTML only"
msgstr ""
msgstr "Endast HTML"
#: paperless_mail/models.py:123
msgid "Text only"
msgstr ""
msgstr "Endast text"
#: paperless_mail/models.py:126
msgid "Delete"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Language: th_TH\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Regular expression ไม่ถูกต้อง : %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "สีไม่ถูกต้อง"
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "ไม่รองรับไฟล์ประเภท %(type)s"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "ตรวจพบตัวแปรไม่ถูกต้อง"
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "ภาษาสเปน"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "ภาษาฟินแลนด์"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "ภาษาฝรั่งเศส"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "ภาษาอิตาลี"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ภาษาลักเซมเบิร์ก"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "ภาษานอร์เวย์"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "ภาษาดัตช์"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "ภาษาโปแลนด์"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ภาษาโปรตุเกส (บราซิล)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "ภาษาโปรตุเกส"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "ภาษาโรมาเนีย"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "ภาษารัสเซีย"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "ภาษาสโลวาเกีย"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "ภาษาสโลเวเนีย"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "ภาษาเซอร์เบีย"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "ภาษาสวีเดน"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "ภาษาตุรกี"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "ภาษายูเครน"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "ภาษาจีน (ตัวย่อ)"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Hatalı Düzenli İfade: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Geçersiz renk."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Dosya türü %(type)s desteklenmiyor"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Geçersiz değişken algılandı."
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Lüksemburgca"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveçce"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandaca"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Polonyaca"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovakça"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-03 00:36\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 00:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "Неправильний регулярний вираз: %(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "Неправильний колір."
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "Тип файлу %(type)s не підтримується"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "Виявлено неправильну змінну."
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "Французька"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембурзька"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "Нідерландська"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Китайська спрощена"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid color."
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr ""
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr ""
@@ -1667,90 +1667,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:766
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:768
msgid "Hungarian"
msgid "French"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:769
msgid "Italian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:770
msgid "Japanese"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:771
msgid "Korean"
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:772
msgid "Luxembourgish"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:773
msgid "Norwegian"
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:774
msgid "Dutch"
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:775
msgid "Polish"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:776
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:778
msgid "Romanian"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:779
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:780
msgid "Slovak"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:782
msgid "Serbian"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:783
msgid "Swedish"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:784
msgid "Turkish"
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:785
msgid "Ukrainian"
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:786
msgid "Chinese Simplified"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 05:49\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "无效的正则表达式:%(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "无效的颜色"
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "不支持文件类型 %(type)s"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "检测到无效变量。"
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr ""
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "已完成"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "法语"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "卢森堡语"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian 挪威语"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙语 (巴西)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛语尼亚语"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "简体中文"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "繁体中文"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 17:17\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-17 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-17 12:14\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "無效的正則表達式:%(error)s"
msgid "Invalid color."
msgstr "無效的顏色。"
#: documents/serialisers.py:1646
#: documents/serialisers.py:1645
#, python-format
msgid "File type %(type)s not supported"
msgstr "不支援檔案類型 %(type)s"
#: documents/serialisers.py:1740
#: documents/serialisers.py:1739
msgid "Invalid variable detected."
msgstr "偵測到無效的變數。"
@@ -1668,90 +1668,94 @@ msgid "Spanish"
msgstr "西班牙文"
#: paperless/settings.py:766
msgid "Persian"
msgstr "波斯文"
#: paperless/settings.py:767
msgid "Finnish"
msgstr "芬蘭文"
#: paperless/settings.py:767
#: paperless/settings.py:768
msgid "French"
msgstr "法文"
#: paperless/settings.py:768
#: paperless/settings.py:769
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利文"
#: paperless/settings.py:769
#: paperless/settings.py:770
msgid "Italian"
msgstr "義大利文"
#: paperless/settings.py:770
#: paperless/settings.py:771
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
#: paperless/settings.py:771
#: paperless/settings.py:772
msgid "Korean"
msgstr "韓文"
#: paperless/settings.py:772
#: paperless/settings.py:773
msgid "Luxembourgish"
msgstr "盧森堡文"
#: paperless/settings.py:773
#: paperless/settings.py:774
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威文"
#: paperless/settings.py:774
#: paperless/settings.py:775
msgid "Dutch"
msgstr "荷蘭文"
#: paperless/settings.py:775
#: paperless/settings.py:776
msgid "Polish"
msgstr "波蘭文"
#: paperless/settings.py:776
#: paperless/settings.py:777
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙文(巴西)"
#: paperless/settings.py:777
#: paperless/settings.py:778
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙文"
#: paperless/settings.py:778
#: paperless/settings.py:779
msgid "Romanian"
msgstr "羅馬尼亞文"
#: paperless/settings.py:779
#: paperless/settings.py:780
msgid "Russian"
msgstr "俄文"
#: paperless/settings.py:780
#: paperless/settings.py:781
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克文"
#: paperless/settings.py:781
#: paperless/settings.py:782
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛維尼亞文"
#: paperless/settings.py:782
#: paperless/settings.py:783
msgid "Serbian"
msgstr "塞爾維亞文"
#: paperless/settings.py:783
#: paperless/settings.py:784
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典文"
#: paperless/settings.py:784
#: paperless/settings.py:785
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其文"
#: paperless/settings.py:785
#: paperless/settings.py:786
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭文"
#: paperless/settings.py:786
#: paperless/settings.py:787
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "簡體中文"
#: paperless/settings.py:787
#: paperless/settings.py:788
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "繁體中文"