mirror of
https://github.com/paperless-ngx/paperless-ngx.git
synced 2025-08-10 00:18:57 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action (#5349)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:
![41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
16169ca331
commit
c1ed87a44f
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: paperless-ngx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 21:26-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 05:27\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-12 12:09\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "浮点数"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:760
|
||||
msgid "Monetary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "货币"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:761
|
||||
msgid "Document Link"
|
||||
@@ -613,15 +613,15 @@ msgstr "自定义字段实例"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:902
|
||||
msgid "Consumption Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "消费已开始"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:903
|
||||
msgid "Document Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文档已添加"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:904
|
||||
msgid "Document Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文档已更新"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:907
|
||||
msgid "Consume Folder"
|
||||
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "邮件获取"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:912
|
||||
msgid "Workflow Trigger Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作流触发器类型"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:924
|
||||
msgid "filter path"
|
||||
@@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "从邮件规则中过滤文档"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:968
|
||||
msgid "has these tag(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "含有这些标签"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:976
|
||||
msgid "has this document type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "具有此文档类型"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:984
|
||||
msgid "has this correspondent"
|
||||
@@ -673,19 +673,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:988
|
||||
msgid "workflow trigger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作流触发器"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:989
|
||||
msgid "workflow triggers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作流触发器"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:997
|
||||
msgid "Assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分配任务"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1000
|
||||
msgid "Workflow Action Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作流动作类型"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1006
|
||||
msgid "assign title"
|
||||
@@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "分配这些自定义字段"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1091
|
||||
msgid "workflow action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作流动作"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1092
|
||||
msgid "workflow actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作流动作"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1101 paperless_mail/models.py:95
|
||||
msgid "order"
|
||||
@@ -749,15 +749,15 @@ msgstr "排序"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1107
|
||||
msgid "triggers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "触发器"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1114
|
||||
msgid "actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
#: documents/models.py:1117
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已启用"
|
||||
|
||||
#: documents/serialisers.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -913,17 +913,17 @@ msgstr "向为发送说明"
|
||||
#: documents/validators.py:17
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}, missing scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法解析 URI {value},缺少方案(scheme)"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:22
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}, missing net location or path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法解析 URI {value},缺少网络位置或路径"
|
||||
|
||||
#: documents/validators.py:27
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to parse URI {value}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法解析 URI {value}"
|
||||
|
||||
#: paperless/apps.py:10
|
||||
msgid "Paperless"
|
||||
@@ -931,35 +931,35 @@ msgstr "无纸版"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:25
|
||||
msgid "pdf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pdf"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:26
|
||||
msgid "pdfa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pdfa"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:27
|
||||
msgid "pdfa-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pdfa-1"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:28
|
||||
msgid "pdfa-2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pdfa-2"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:29
|
||||
msgid "pdfa-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pdfa-3"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:38
|
||||
msgid "skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跳过"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:39
|
||||
msgid "redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重做"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:40
|
||||
msgid "force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "强制"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:41
|
||||
msgid "skip_noarchive"
|
||||
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:49
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从不"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:50
|
||||
msgid "with_text"
|
||||
@@ -975,11 +975,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:51
|
||||
msgid "always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "总是"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:59
|
||||
msgid "clean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清理"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:60
|
||||
msgid "clean-final"
|
||||
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:61
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:69
|
||||
msgid "LeaveColorUnchanged"
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:70
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:71
|
||||
msgid "UseDeviceIndependentColor"
|
||||
@@ -1003,67 +1003,67 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:72
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "灰色"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:73
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CMYK"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:82
|
||||
msgid "Sets the output PDF type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置 PDF 输出类型"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:94
|
||||
msgid "Do OCR from page 1 to this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "从第1页执行 OCR 直到此值"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:100
|
||||
msgid "Do OCR using these languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用这些语言执行 OCR"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:107
|
||||
msgid "Sets the OCR mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置 OCR 模式"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:115
|
||||
msgid "Controls the generation of an archive file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "控制归档文件的生成"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:123
|
||||
msgid "Sets image DPI fallback value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置图像 DPI 后备值"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:130
|
||||
msgid "Controls the unpaper cleaning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "控制无纸清理"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:137
|
||||
msgid "Enables deskew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用deskew"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:140
|
||||
msgid "Enables page rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "启用页面旋转"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:145
|
||||
msgid "Sets the threshold for rotation of pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置页面旋转的阈值"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:151
|
||||
msgid "Sets the maximum image size for decompression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置解压的最大图像大小"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:157
|
||||
msgid "Sets the Ghostscript color conversion strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "设置 Ghostscript 颜色转换策略"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:165
|
||||
msgid "Adds additional user arguments for OCRMyPDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为 OCRMyPDF 添加额外的用户参数"
|
||||
|
||||
#: paperless/models.py:170
|
||||
msgid "paperless application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无纸应用设置"
|
||||
|
||||
#: paperless/settings.py:601
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
@@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr "过滤内容"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:143
|
||||
msgid "filter attachment filename inclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "过滤附件文件名,包含"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:155
|
||||
msgid "filter attachment filename exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "过滤附件文件名,不包含"
|
||||
|
||||
#: paperless_mail/models.py:160
|
||||
msgid "Do not consume documents which entirely match this filename if specified. Wildcards such as *.pdf or *invoice* are allowed. Case insensitive."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user